登陆注册
14817900000052

第52章

SOCRATES: And naming is an art, and has artificers?

CRATYLUS: Yes.

SOCRATES: And who are they?

CRATYLUS: The legislators, of whom you spoke at first.

SOCRATES: And does this art grow up among men like other arts? Let me explain what I mean: of painters, some are better and some worse?

CRATYLUS: Yes.

SOCRATES: The better painters execute their works, I mean their figures, better, and the worse execute them worse; and of builders also, the better sort build fairer houses, and the worse build them worse.

CRATYLUS: True.

SOCRATES: And among legislators, there are some who do their work better and some worse?

CRATYLUS: No; there I do not agree with you.

SOCRATES: Then you do not think that some laws are better and others worse?

CRATYLUS: No, indeed.

SOCRATES: Or that one name is better than another?

CRATYLUS: Certainly not.

SOCRATES: Then all names are rightly imposed?

CRATYLUS: Yes, if they are names at all.

SOCRATES: Well, what do you say to the name of our friend Hermogenes, which was mentioned before:--assuming that he has nothing of the nature of Hermes in him, shall we say that this is a wrong name, or not his name at all?

CRATYLUS: I should reply that Hermogenes is not his name at all, but only appears to be his, and is really the name of somebody else, who has the nature which corresponds to it.

SOCRATES: And if a man were to call him Hermogenes, would he not be even speaking falsely? For there may be a doubt whether you can call him Hermogenes, if he is not.

CRATYLUS: What do you mean?

SOCRATES: Are you maintaining that falsehood is impossible? For if this is your meaning I should answer, that there have been plenty of liars in all ages.

CRATYLUS: Why, Socrates, how can a man say that which is not?--say something and yet say nothing? For is not falsehood saying the thing which is not?

SOCRATES: Your argument, friend, is too subtle for a man of my age. But I should like to know whether you are one of those philosophers who think that falsehood may be spoken but not said?

CRATYLUS: Neither spoken nor said.

SOCRATES: Nor uttered nor addressed? For example: If a person, saluting you in a foreign country, were to take your hand and say: 'Hail, Athenian stranger, Hermogenes, son of Smicrion'--these words, whether spoken, said, uttered, or addressed, would have no application to you but only to our friend Hermogenes, or perhaps to nobody at all?

CRATYLUS: In my opinion, Socrates, the speaker would only be talking nonsense.

SOCRATES: Well, but that will be quite enough for me, if you will tell me whether the nonsense would be true or false, or partly true and partly false:--which is all that I want to know.

CRATYLUS: I should say that he would be putting himself in motion to no purpose; and that his words would be an unmeaning sound like the noise of hammering at a brazen pot.

SOCRATES: But let us see, Cratylus, whether we cannot find a meeting-point, for you would admit that the name is not the same with the thing named?

CRATYLUS: I should.

SOCRATES: And would you further acknowledge that the name is an imitation of the thing?

CRATYLUS: Certainly.

SOCRATES: And you would say that pictures are also imitations of things, but in another way?

CRATYLUS: Yes.

SOCRATES: I believe you may be right, but I do not rightly understand you.

Please to say, then, whether both sorts of imitation (I mean both pictures or words) are not equally attributable and applicable to the things of which they are the imitation.

CRATYLUS: They are.

SOCRATES: First look at the matter thus: you may attribute the likeness of the man to the man, and of the woman to the woman; and so on?

CRATYLUS: Certainly.

SOCRATES: And conversely you may attribute the likeness of the man to the woman, and of the woman to the man?

CRATYLUS: Very true.

SOCRATES: And are both modes of assigning them right, or only the first?

CRATYLUS: Only the first.

SOCRATES: That is to say, the mode of assignment which attributes to each that which belongs to them and is like them?

CRATYLUS: That is my view.

SOCRATES: Now then, as I am desirous that we being friends should have a good understanding about the argument, let me state my view to you: the first mode of assignment, whether applied to figures or to names, I call right, and when applied to names only, true as well as right; and the other mode of giving and assigning the name which is unlike, I call wrong, and in the case of names, false as well as wrong.

CRATYLUS: That may be true, Socrates, in the case of pictures; they may be wrongly assigned; but not in the case of names--they must be always right.

SOCRATES: Why, what is the difference? May I not go to a man and say to him, 'This is your picture,' showing him his own likeness, or perhaps the likeness of a woman; and when I say 'show,' I mean bring before the sense of sight.

CRATYLUS: Certainly.

SOCRATES: And may I not go to him again, and say, 'This is your name'?--for the name, like the picture, is an imitation. May I not say to him--'This is your name'? and may I not then bring to his sense of hearing the imitation of himself, when I say, 'This is a man'; or of a female of the human species, when I say, 'This is a woman,' as the case may be? Is not all that quite possible?

CRATYLUS: I would fain agree with you, Socrates; and therefore I say, Granted.

SOCRATES: That is very good of you, if I am right, which need hardly be disputed at present. But if I can assign names as well as pictures to objects, the right assignment of them we may call truth, and the wrong assignment of them falsehood. Now if there be such a wrong assignment of names, there may also be a wrong or inappropriate assignment of verbs; and if of names and verbs then of the sentences, which are made up of them.

What do you say, Cratylus?

CRATYLUS: I agree; and think that what you say is very true.

SOCRATES: And further, primitive nouns may be compared to pictures, and in pictures you may either give all the appropriate colours and figures, or you may not give them all--some may be wanting; or there may be too many or too much of them--may there not?

CRATYLUS: Very true.

同类推荐
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝赤书玉诀妙经

    太上洞玄灵宝赤书玉诀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碣石调幽兰

    碣石调幽兰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE PICKWICK PAPERS

    THE PICKWICK PAPERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修养

    修养

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有种你就站起来

    有种你就站起来

    人生难免有坎坷,跌倒了是坏事,但如果你能从跌倒中得到一些启发,从失败中学习制胜的道理,你的跌倒和失败就有了新的意义。跌倒没什么,只要站起来,吸取教训,以后的人生会更加美好。本书作者用孩提的眼光看待挫折、用智者的眼光审视挫折,指出“在哪里跌倒就在哪里站起来,但要记着站起来时不要空手,因为空手站起来的后果只能是失败”。你必须从那里得到通向成功的“礼物”,才能够真正地站起来,你可以发现所能得到的会比失去的更多。全书分上、下两篇,共9章,主要内容包括没有人能避开挫折的袭击、哪里跌倒哪里站起来、不要空手站起来、不断反省并诊断自己、继续往前走的人最有种、从失败中励炼出你的坚强、没有下一次、居安思危等。
  • 进击的巨龙

    进击的巨龙

    咆哮的巨龙展开双翅,遮住了天空。人们只能惊恐地仰视,绝望中祈祷。元素吐息撕扯着肉体,血汇成河流。遍地的骨骸已经堆积成山,亡灵法师坐在那放声高哭。损坏的长剑,折断的法杖,破碎的密器,荒废的耕地,塌毁的房屋,烧焦的草木,这并不是我们的终点。奴役与自由。一生的屈辱生存,几十秒的光荣死亡,选择落向何方?我只是在抗争!懦弱的人们啊!快些站起来!你们不是猪猡!赤手空拳也可以攻击,用牙齿咬碎这枷锁!不屈的怒吼,终将盖过咆哮!我心炽热,要击杀苍穹上的黑影!这依然是我们的时代,永不落幕的时代!
  • 没有挣扎就不叫生活

    没有挣扎就不叫生活

    一只蝴蝶挣扎着想从蛹里脱离出来,一个孩子出于好心帮蝴蝶剪开了蛹。没想到出壳后的蝴蝶由于身躯臃肿,翅膀干枯,不久就死了。其实挣扎的过程正是蝴蝶需要的成长过程,如果让它当时舒服了,未来它就没有力量去面对生命中更多的挑战。人生就和蝴蝶的一生一样,没经历风雨,怎能见彩虹如果你希望自己能化茧成蝶,那你就得忍受在蛹里痛苦的挣扎过程,这样才能展翅高飞。在这个世界上,富有的人,都是跌倒过无数次的人;勇敢的人,是每次跌倒都能站起来的人;成功的人,是那些每次跌倒,不单能站起来,还能够坚持走下去的人。生活难免痛苦挣扎,我们每个人都是在挣扎中慢慢长大。
  • 英雄联盟之无双双神

    英雄联盟之无双双神

    每一个人都会有属于自己的梦想,这个梦想可能是要成为科学家,宇航员,出任CEO,迎娶白富美,走上人生巅峰。可是有这么一群人,他们却说,我们的梦想,是打游戏。打游戏算是什么梦想?在当今社会的主流认识里,打游戏,只是不务正业,玩物丧志而已。可是有这么两个人,他们却要,改变这个世界,改变这个世界对游戏的不赞同,不理解。他们要用游戏,走上世界的最巅峰,用那个象征着最高荣誉的奖杯,狠狠的堵住那些烦人的家伙的嘴!
  • EXO之丢了时光丢了你

    EXO之丢了时光丢了你

    “为什么都不相信我呢?”我一人独自走在马路上。迎面有一辆车向我驶来,来不及躲闪,我闭上了眼睛。当我醒来时,看着一张陌生的面孔,我好像失忆了......
  • 顾家有女自倾华

    顾家有女自倾华

    青雀在梦里时常记起那些无忧的时光。奈何岁月辗转,情字绵长,一生且短,而上苍却偏偏给予了她无尽的念想与奢望。如今这一世活的过于匆忙,她还没有好好享受似锦的繁华。若等到红颜迟暮之年,还能再回首当年旧路之时,她会好好感激那一句。——吾当以执金缕衣,挽卿归家。
  • 蝶舞七天

    蝶舞七天

    他们背负着沉重的的使命,他们会如何处理呢!敬请期待《蝶舞七天》对不起!对不起!(由于本宝宝第一次写,没经验,简介就这样,抱歉抱歉!
  • 仙和魔的区别

    仙和魔的区别

    一个怎么都练不好武功的废材,竟然在一次历险中获得万年之力,但是却不能完全操控好这股能量,他到底是会征服这股能量,还是被这股力量征服!敬请期待!!!
  • 宠你是我今生最大心愿

    宠你是我今生最大心愿

    蓝依依气冲冲的走进李诺言的办公室,把离婚协议书往办公桌上一拍,“离婚,请签字”李诺言不屑的扫了一眼协议书上的离婚理由“婚后没有独立空间,晚上永远睡眠不足!”然后他自语道“理由过于牵强,想让我签字,白日做梦!”他懒得去看蓝依依,继续噼里啪啦的在电脑上打着文件!蓝依依恼羞成怒“李诺言,这个字你不签,今晚休想进门!哼!”然后扬起小脸儿转身就走!震耳欲聋的关门声,使得李诺言一阵轻笑!
  • 我的女友是初音

    我的女友是初音

    我会记得那年,那天,与你在一起的快乐时光...