登陆注册
14817900000051

第51章

SOCRATES: In the first place, the letter rho appears to me to be the general instrument expressing all motion (kinesis). But I have not yet explained the meaning of this latter word, which is just iesis (going); for the letter eta was not in use among the ancients, who only employed epsilon; and the root is kiein, which is a foreign form, the same as ienai.

And the old word kinesis will be correctly given as iesis in corresponding modern letters. Assuming this foreign root kiein, and allowing for the change of the eta and the insertion of the nu, we have kinesis, which should have been kieinsis or eisis; and stasis is the negative of ienai (or eisis), and has been improved into stasis. Now the letter rho, as I was saying, appeared to the imposer of names an excellent instrument for the expression of motion; and he frequently uses the letter for this purpose: for example, in the actual words rein and roe he represents motion by rho; also in the words tromos (trembling), trachus (rugged); and again, in words such as krouein (strike), thrauein (crush), ereikein (bruise), thruptein (break), kermatixein (crumble), rumbein (whirl): of all these sorts of movements he generally finds an expression in the letter R, because, as I imagine, he had observed that the tongue was most agitated and least at rest in the pronunciation of this letter, which he therefore used in order to express motion, just as by the letter iota he expresses the subtle elements which pass through all things. This is why he uses the letter iota as imitative of motion, ienai, iesthai. And there is another class of letters, phi, psi, sigma, and xi, of which the pronunciation is accompanied by great expenditure of breath; these are used in the imitation of such notions as psuchron (shivering), xeon (seething), seiesthai, (to be shaken), seismos (shock), and are always introduced by the giver of names when he wants to imitate what is phusodes (windy). He seems to have thought that the closing and pressure of the tongue in the utterance of delta and tau was expressive of binding and rest in a place: he further observed the liquid movement of lambda, in the pronunciation of which the tongue slips, and in this he found the expression of smoothness, as in leios (level), and in the word oliothanein (to slip) itself, liparon (sleek), in the word kollodes (gluey), and the like: the heavier sound of gamma detained the slipping tongue, and the union of the two gave the notion of a glutinous clammy nature, as in glischros, glukus, gloiodes.

The nu he observed to be sounded from within, and therefore to have a notion of inwardness; hence he introduced the sound in endos and entos: alpha he assigned to the expression of size, and nu of length, because they are great letters: omicron was the sign of roundness, and therefore there is plenty of omicron mixed up in the word goggulon (round). Thus did the legislator, reducing all things into letters and syllables, and impressing on them names and signs, and out of them by imitation compounding other signs. That is my view, Hermogenes, of the truth of names; but I should like to hear what Cratylus has more to say.

HERMOGENES: But, Socrates, as I was telling you before, Cratylus mystifies me; he says that there is a fitness of names, but he never explains what is this fitness, so that I cannot tell whether his obscurity is intended or not. Tell me now, Cratylus, here in the presence of Socrates, do you agree in what Socrates has been saying about names, or have you something better of your own? and if you have, tell me what your view is, and then you will either learn of Socrates, or Socrates and I will learn of you.

CRATYLUS: Well, but surely, Hermogenes, you do not suppose that you can learn, or I explain, any subject of importance all in a moment; at any rate, not such a subject as language, which is, perhaps, the very greatest of all.

HERMOGENES: No, indeed; but, as Hesiod says, and I agree with him, 'to add little to little' is worth while. And, therefore, if you think that you can add anything at all, however small, to our knowledge, take a little trouble and oblige Socrates, and me too, who certainly have a claim upon you.

SOCRATES: I am by no means positive, Cratylus, in the view which Hermogenes and myself have worked out; and therefore do not hesitate to say what you think, which if it be better than my own view I shall gladly accept. And I should not be at all surprized to find that you have found some better notion. For you have evidently reflected on these matters and have had teachers, and if you have really a better theory of the truth of names, you may count me in the number of your disciples.

CRATYLUS: You are right, Socrates, in saying that I have made a study of these matters, and I might possibly convert you into a disciple. But I fear that the opposite is more probable, and I already find myself moved to say to you what Achilles in the 'Prayers' says to Ajax,--'Illustrious Ajax, son of Telamon, lord of the people, You appear to have spoken in all things much to my mind.'

And you, Socrates, appear to me to be an oracle, and to give answers much to my mind, whether you are inspired by Euthyphro, or whether some Muse may have long been an inhabitant of your breast, unconsciously to yourself.

SOCRATES: Excellent Cratylus, I have long been wondering at my own wisdom;

I cannot trust myself. And I think that I ought to stop and ask myself What am I saying? for there is nothing worse than self-deception--when the deceiver is always at home and always with you--it is quite terrible, and therefore I ought often to retrace my steps and endeavour to 'look fore and aft,' in the words of the aforesaid Homer. And now let me see; where are we? Have we not been saying that the correct name indicates the nature of the thing:--has this proposition been sufficiently proven?

CRATYLUS: Yes, Socrates, what you say, as I am disposed to think, is quite true.

SOCRATES: Names, then, are given in order to instruct?

CRATYLUS: Certainly.

同类推荐
  • 伊川易传

    伊川易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Joan of Naples

    Joan of Naples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方歌括

    医方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佐治药言

    佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾通史

    台湾通史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO恋生

    EXO恋生

    “呵呵,你以为自己有多高贵,现在在我面前,你算什么?”“我要让你尝遍痛苦,让你感受心被撕裂的疼痛感!”“韩秀妍,你到底怎么了,为什么要这样!”
  • 隐界历险

    隐界历险

    这里有罗马人,有高卢人、不列颠人、西班牙人等各蛮族,还有隐藏至深的秦汉遗民;有公主与爱情,有忠诚和背叛,还有隐藏其后的神…做奴隶,就要做最牛逼的奴隶。最贵族,就要做最有钱的贵族。做神使,就要做最暴力的神使。
  • 渴望奔向海

    渴望奔向海

    一个深受家暴影响成长的柔弱女子,对爱情、亲情的渴望。
  • 仙剑缘之剑灵

    仙剑缘之剑灵

    QQ群397199055在杨凡失去雪儿后,不久,便和郡主熬过不少磨难,终于走到了一起,成为一对相爱的恋人,因郡主的父王反对二人在一起,对杨凡痛下杀手,在那一刹那,女主用身体为其挡下了那剑,在郡主为了求杨凡的那一刻,就知道自己会死在自己的亲爹手上,杨凡在那一瞬间,发了疯,动用了“燃烧生命”,回到过去,再次和女主牵手,完成彼此之间还没有完成的承诺,虽然只是有限的时间,但是,还是完成了彼此的愿望,最后,在阴间,开始了一段恋情的故事……
  • 天帅

    天帅

    一个体内流淌着妖族血液的人族少年进入了修真界,母亲给他的玉坠融入了他的神识,妖族公主和生命之树在他的识海中扎下了根,而召唤术招出的骷髅,竟然是个会说话的骷髅。对于这一切,楚轩感觉很无奈,他想要的,只有金币和灵石而已!=================================================================有在看的朋友给个推荐和收藏,谢啦!Q群:184969826
  • 斗战荣耀

    斗战荣耀

    主角是个奇怪的人,在他独特的视角里,整个世界都充满了爆笑声!
  • 太清金阙玉华仙书八极神章三皇内秘文

    太清金阙玉华仙书八极神章三皇内秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傲娇千金大小姐

    傲娇千金大小姐

    身为大千金,姐姐为表姐身葬火海,黑心表姐要将她赶出圣莉亚飞大学,一场暧昧邂逅发生了......
  • 边伯贤你是我最爱的人

    边伯贤你是我最爱的人

    这是我第二部小说,如果写的不好请见谅哈这部主要写的是,当你是一个他的小粉丝你并没有想到你可以跟你的偶像在一起,因为你知道,那是遥不可集的,只要你能看见他幸福,快乐就好,别的没有过幻想
  • 李白重生记

    李白重生记

    他上一世是诗仙,他这一世仍旧是诗仙,只不过青楼的歌姬爱他,美女小姐也爱他,就连公主也看上他了。削藩王,抗外敌,还有什么是他做不到的...........