登陆注册
14817900000025

第25章

This is true; but it is also true that the traditional grammar has still a great hold on the mind of the student.

Metaphysics are even more troublesome than the figments of grammar, because they wear the appearance of philosophy and there is no test to which they can be subjected. They are useful in so far as they give us an insight into the history of the human mind and the modes of thought which have existed in former ages; or in so far as they furnish wider conceptions of the different branches of knowledge and of their relation to one another.

But they are worse than useless when they outrun experience and abstract the mind from the observation of facts, only to envelope it in a mist of words. Some philologers, like Schleicher, have been greatly influenced by the philosophy of Hegel; nearly all of them to a certain extent have fallen under the dominion of physical science. Even Kant himself thought that the first principles of philosophy could be elicited from the analysis of the proposition, in this respect falling short of Plato. Westphal holds that there are three stages of language: (1) in which things were characterized independently, (2) in which they were regarded in relation to human thought, and (3) in relation to one another. But are not such distinctions an anachronism? for they imply a growth of abstract ideas which never existed in early times. Language cannot be explained by Metaphysics; for it is prior to them and much more nearly allied to sense. It is not likely that the meaning of the cases is ultimately resolvable into relations of space and time. Nor can we suppose the conception of cause and effect or of the finite and infinite or of the same and other to be latent in language at a time when in their abstract form they had never entered into the mind of man...If the science of Comparative Philology had possessed 'enough of Metaphysics to get rid of Metaphysics,' it would have made far greater progress.

(4) Our knowledge of language is almost confined to languages which are fully developed. They are of several patterns; and these become altered by admixture in various degrees,--they may only borrow a few words from one another and retain their life comparatively unaltered, or they may meet in a struggle for existence until one of the two is overpowered and retires from the field. They attain the full rights and dignity of language when they acquire the use of writing and have a literature of their own; they pass into dialects and grow out of them, in proportion as men are isolated or united by locality or occupation. The common language sometimes reacts upon the dialects and imparts to them also a literary character. The laws of language can be best discerned in the great crises of language, especially in the transitions from ancient to modern forms of them, whether in Europe or Asia. Such changes are the silent notes of the world's history; they mark periods of unknown length in which war and conquest were running riot over whole continents, times of suffering too great to be endured by the human race, in which the masters became subjects and the subject races masters, in which driven by necessity or impelled by some instinct, tribes or nations left their original homes and but slowly found a resting-place. Language would be the greatest of all historical monuments, if it could only tell us the history of itself.

同类推荐
热门推荐
  • 战道纪

    战道纪

    洪荒天道强者的博弈,令地球上数亿人在同一时间穿越到了诸天万界!诸天万界由此起风,叶笑便是也是其中的一员!茫茫的道啊,永无止境的战......
  • 惊世废材不废材

    惊世废材不废材

    一场莫名其妙的灵魂穿越,让21世纪令人闻风丧胆的影子杀手附身到了武神大陆第二世家俞家的废材嫡小姐身上,从此废材不在废材。“武俢有什么了不起的,姑奶奶我玄武双修,同时兼职炼药,炼器,驯兽多个业余爱好职业。俞家?亲弟弟?各位姨娘姐妹?欺负原身致死,老娘分分钟虐死你丫的。”“哎,打住打住,谁能告诉我这么个妖孽哪来的啊?甩都甩不掉,既然如此,那就勉为其难地收了吧!”“娘子~相公去给你暖床”“还不快去”……
  • 新诗词三百首

    新诗词三百首

    新寓意为创新、改变,作者以自身经历,现实生活,人生百态所写诗词!本文情感丰富,富有寓意。文学爱好者的必备之选!也希望大家能够喜欢,能够发现诗词中意与景对你有所帮助!
  • 名门婚宠:首席,太撩人

    名门婚宠:首席,太撩人

    独宠,甜宠,霸道宠,各种宠。一夜醒来,杜璃沫心知肚明,却故作不知对某首长吼道:“你对我做了什么?为什么我们会在这里?我的衣服呢?”陆少校比她还要委屈,很快,她改变主意,她的目的不就是首席么?“这个,对不起啊,我不知道自己酒后竟然会……会……不过没关系,我们就当什么都没发生过。我还是我,你还是你?”他怎么会罢休?低沉的声音一直萦绕在她耳边……
  • 恭肃皇贵妃

    恭肃皇贵妃

    恭肃贵妃万氏,诸城人。四岁选入掖廷,为孙太后宫女。及长,侍宪宗于东宫。宪宗年十八即位,妃已三十有五,机警,善迎帝意。——《明史-万贵妃传》(历史为骨,艺术为翼。考据癖慎入)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 帝君宠上瘾:逆天废柴妃

    帝君宠上瘾:逆天废柴妃

    【女强,身心1v1】她是二十七世纪的杀手之王,慕家古医学的唯一传人,一朝穿越,成了人尽可欺的废物,一朝涅槃重生,天地因她失色!渣男太子,白莲花妹妹,她一并处决,世人嘲笑,她以千倍奉还!从此坐拥神农鼎,用尽万千神器,踏上强者之路!只是,这个随手捡来的妖孽腹黑男人明明是众人仰仗的帝君,却偏偏对她霸道纠缠,一宠上瘾。最后欺上她的身,道:“卿卿,该生猴子了!”
  • 衣不如新人不如故

    衣不如新人不如故

    茕茕白兔,东走西顾;衣不如新,人不如故。出生到五岁,她与老奶奶相依为命。五岁到七岁,她在孤儿院尝到人情冷暖。七岁到十七岁,遇到他,他给了她,十年盛宠。十七岁,阴差阳错,她失去了他们的第一个孩子。十八岁,带着伤痛与纠结,她离开了刚刚相认的父母,也离开了他。二十三岁,她以慕家大小姐的身份回归,身边还带着一个可爱的宝贝。兜兜转转,时过境迁,他一直记得当年的承诺。他的手,从来只为她画新衣,就如他的爱,从来只有她一人。衣不如新,人不如故。新衣在此,故人久侯。不管你是苏小幺,还是慕瑰宝!来吧!我的爱人!
  • 偷恋黑道拽公主

    偷恋黑道拽公主

    一年前,阳光下的一舞,他们彼此许诺,相濡以沫。可命运弄人,面对一切,她宁选择抹去关于他的一切记忆,不辞而别。待她成功归来时,与他的记忆已被阴谋和仇恨埋没。冷面如冰的她因一个白色面具误爱上另一个他,他的弟弟。一次意外又或是一次误会,她决定放弃黑道,他决定只在背后守护。当她重新忆起时他却已与他背道而驰。如果这已经是冥冥之中的安排,他她可否冲破阻碍,拨开云雾回到从前?三个人,一场情,伤的又会是谁的心?她已回不到有他的过去,又可否创造一个有他的未来?执他之手,与他偕老?
  • Under Western Eyes

    Under Western Eyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。