登陆注册
14816900000050

第50章

Cousin Betty, who had moved to the Rue Vanneau, into a nice little apartment on the third floor, left the ball at ten o'clock, but came back to see with her own eyes the two bonds bearing twelve hundred francs interest; one of them was the property of the Countess Steinbock, the other was in the name of Madame Hulot.

It is thus intelligible that Monsieur Crevel should have spoken to Hulot about Madame Marneffe, as knowing what was a secret to the rest of the world; for, as Monsieur Marneffe was away, no one but Lisbeth Fischer, besides the Baron and Valerie, was initiated into the mystery.

The Baron had made a blunder in giving Madame Marneffe a dress far too magnificent for the wife of a subordinate official; other women were jealous alike of her beauty and of her gown. There was much whispering behind fans, for the poverty of the Marneffes was known to every one in the office; the husband had been petitioning for help at the very moment when the Baron had been so smitten with madame. Also, Hector could not conceal his exultation at seeing Valerie's success; and she, severely proper, very lady-like, and greatly envied, was the object of that strict examination which women so greatly fear when they appear for the first time in a new circle of society.

After seeing his wife into a carriage with his daughter and his son-in-law, Hulot managed to escape unperceived, leaving his son and Celestine to do the honors of the house. He got into Madame Marneffe's carriage to see her home, but he found her silent and pensive, almost melancholy.

"My happiness makes you very sad, Valerie," said he, putting his arm round her and drawing her to him.

"Can you wonder, my dear," said she, "that a hapless woman should be a little depressed at the thought of her first fall from virtue, even when her husband's atrocities have set her free? Do you suppose that I have no soul, no beliefs, no religion? Your glee this evening has been really too barefaced; you have paraded me odiously. Really, a schoolboy would have been less of a coxcomb. And the ladies have dissected me with their side-glances and their satirical remarks.

Every woman has some care for her reputation, and you have wrecked mine.

"Oh, I am yours and no mistake! And I have not an excuse left but that of being faithful to you.--Monster that you are!" she added, laughing, and allowing him to kiss her, "you knew very well what you were doing!

Madame Coquet, our chief clerk's wife, came to sit down by me, and admired my lace. 'English point!' said she. 'Was it very expensive, madame?'--'I do not know. This lace was my mother's. I am not rich enough to buy the like,' said I."

Madame Marneffe, in short, had so bewitched the old beau, that he really believed she was sinning for the first time for his sake, and that he had inspired such a passion as had led her to this breach of duty. She told him that the wretch Marneffe had neglected her after they had been three days married, and for the most odious reasons.

Since then she had lived as innocently as a girl; marriage had seemed to her so horrible. This was the cause of her present melancholy.

"If love should prove to be like marriage----" said she in tears.

These insinuating lies, with which almost every woman in Valerie's predicament is ready, gave the Baron distant visions of the roses of the seventh heaven. And so Valerie coquetted with her lover, while the artist and Hortense were impatiently awaiting the moment when the Baroness should have given the girl her last kiss and blessing.

At seven in the morning the Baron, perfectly happy--for his Valerie was at once the most guileless of girls and the most consummate of demons--went back to release his son and Celestine from their duties.

All the dancers, for the most part strangers, had taken possession of the territory, as they do at every wedding-ball, and were keeping up the endless figures of the cotillions, while the gamblers were still crowding round the /bouillotte/ tables, and old Crevel had won six thousand francs.

The morning papers, carried round the town, contained this paragraph in the Paris article:--"The marriage was celebrated this morning, at the Church of Saint-Thomas d'Aquin, between Monsieur le Comte Steinbock and Mademoiselle Hortense Hulot, daughter of Baron Hulot d'Ervy, Councillor of State, and a Director at the War Office; niece of the famous General Comte de Forzheim. The ceremony attracted a large gathering. There were present some of the most distinguished artists of the day: Leon de Lora, Joseph Bridau, Stidmann, and Bixiou; the magnates of the War Office, of the Council of State, and many members of the two Chambers; also the most distinguished of the Polish exiles living in Paris: Counts Paz, Laginski, and others.

"Monsieur le Comte Wenceslas Steinbock is grandnephew to the famous general who served under Charles XII., King of Sweden. The young Count, having taken part in the Polish rebellion, found a refuge in France, where his well-earned fame as a sculptor has procured him a patent of naturalization."

And so, in spite of the Baron's cruel lack of money, nothing was lacking that public opinion could require, not even the trumpeting of the newspapers over his daughter's marriage, which was solemnized in the same way, in every particular, as his son's had been to Mademoiselle Crevel. This display moderated the reports current as to the Baron's financial position, while the fortune assigned to his daughter explained the need for having borrowed money.

Here ends what is, in a way, the introduction to this story. It is to the drama that follows that the premise is to a syllogism, what the prologue is to a classical tragedy.

同类推荐
热门推荐
  • 彭虎闯武林

    彭虎闯武林

    本小说是根据民间传说编写:彭虎因偶然事件被迫离家出走。他绝路逢生,竟得武林名士双侠的赵子昶、吴世龙相救,并受到他们的真传
  • 不朽塔

    不朽塔

    一个,神秘的少年,一座,来历不明的黑塔,离奇的身世,竟纠扯出一段段,怎样的故事?曲折的背后,远古所遗留下的谜题,又究竟,会是什么?
  • 大唐驯兽师

    大唐驯兽师

    小子,我数三声,你再不过来,小心我关门放……
  • 冷佞总裁:狂少夺情

    冷佞总裁:狂少夺情

    东方朔月第一眼见到那个粉嫩的小娃娃的时候就很肯定,那是属于他的,是谁留下了属于他的东西?他怎么可能会有孩子?当他看到了孩子的母亲,那个像天使一般美丽而纯洁的女人的时候,他再也无法移开他的实现,他的脑子再也无法去做任何的思考。
  • 行侠客

    行侠客

    自武境而来,踏天地而行之!除恶扬善!捍卫正义!行游侠之责!担游侠之任!逍遥于天地之间!我行不更名坐不改姓,行侠客叶羽穹是也!
  • 地下城主魔王桑

    地下城主魔王桑

    一次莫名奇妙的履行,打乱了一个王国的阴谋不过这不重要,相比于阴谋,我更喜欢研究。言令的力量,画技的神奇。当然还少不了自创职业开辟出新的道路。哦,对了。我最近的爱好是做一个召唤师的军队,你们有兴趣参加吗?
  • 末世重生之创世记

    末世重生之创世记

    有人说末世预言只是一场闹剧,有人说世界末日马上来临。我们,该信谁?如果末世来了,又该怎办?坐着等死?但是,末世真的回来吗?一个25岁美丽女人在被害死后带着怨气回到了15岁,且看她如盗宝!看她如何征服世界!
  • 古今农事

    古今农事

    本书共分为九个部分,主要介绍农学研究的领域和方法,从农学的门类、动植物育种、病虫害防治、作物栽培、农业发展展望等方面,揭示农业科学的奥秘,使读者了解农学是一门什么样的学科。
  • 穿越之魔尊的吸血鬼王妃

    穿越之魔尊的吸血鬼王妃

    她,千年吸血鬼,世界第一杀手,却因为一道雷而穿越到一个架空大陆。看她如何把曾经欺负她的人踩在脚下,登上强者之位,身边多了一个犹如妖孽一般的男子,“你能不能不要跟着我?”洛千寒怒吼道。“寒,我君无殇生生世世,都会跟着你,伴在你身边,永远不会放手。”
  • 奇葩穿越:异世小魔女

    奇葩穿越:异世小魔女

    传闻北夜国护国大将军北凌笙爱女黎北傲天赋异禀,足智多谋。最后却经历种种堕入魔道。相传弑魔阁邪尊爱子君止文武双全,却不近女色,传闻有龙阳之好,直至遇见北将军爱女。“再给我一剑...我还想,再听你说一遍我爱...你...”(会后改)