登陆注册
14815400000016

第16章

"Madame," he said with cold and piercing solemnity, "you know not the extent of the danger that threatens you. I need say nothing of the indisputable authenticity of the evidence nor of the fulness of proof which testifies to the identity of Comte Chabert. I am not, as you know, the man to take up a bad cause. If you resist our proceedings to show that the certificate of death was false, you will lose that first case, and that matter once settled, we shall gain every point."

"What, then, do you wish to discuss with me?"

"Neither the Colonel nor yourself. Nor need I allude to the briefs which clever advocates may draw up when armed with the curious facts of this case, or the advantage they may derive from the letters you received from your first husband before your marriage to your second."

"It is false," she cried, with the violence of a spoilt woman. "I never had a letter from Comte Chabert; and if some one is pretending to be the Colonel, it is some swindler, some returned convict, like Coignard perhaps. It makes me shudder only to think of it. Can the Colonel rise from the dead, monsieur? Bonaparte sent an aide-de-camp to inquire for me on his death, and to this day I draw the pension of three thousand francs granted to this widow by the Government. I have been perfectly in the right to turn away all the Chaberts who have ever come, as I shall all who may come."

"Happily we are alone, madame. We can tell lies at our ease," said he coolly, and finding it amusing to lash up the Countess' rage so as to lead her to betray herself, by tactics familiar to lawyers, who are accustomed to keep cool when their opponents or their clients are in a passion. "Well, then, we must fight it out," thought he, instantly hitting on a plan to entrap her and show her her weakness.

"The proof that you received the first letter, madame, is that it contained some securities--"

"Oh, as to securities--that it certainly did not."

"Then you received the letter," said Derville, smiling. "You are caught, madame, in the first snare laid for you by an attorney, and you fancy you could fight against Justice----"

The Countess colored, and then turned pale, hiding her face in her hands. Then she shook off her shame, and retorted with the natural impertinence of such women, "Since you are the so-called Chabert's attorney, be so good as to--"

"Madame," said Derville, "I am at this moment as much your lawyer as I am Colonel Chabert's. Do you suppose I want to lose so valuable a client as you are?--But you are not listening."

"Nay, speak on, monsieur," said she graciously.

"Your fortune came to you from M. le Comte Chabert, and you cast him off. Your fortune is immense, and you leave him to beg. An advocate can be very eloquent when a cause is eloquent in itself; there are here circumstances which might turn public opinion strongly against you."

"But, monsieur," said the Comtesse, provoked by the way in which Derville turned and laid her on the gridiron, "even if I grant that your M. Chabert is living, the law will uphold my second marriage on account of the children, and I shall get off with the restitution of two hundred and twenty-five thousand francs to M. Chabert."

"It is impossible to foresee what view the Bench may take of the question. If on one side we have a mother and children, on the other we have an old man crushed by sorrows, made old by your refusals to know him. Where is he to find a wife? Can the judges contravene the law? Your marriage with Colonel Chabert has priority on its side and every legal right. But if you appear under disgraceful colors, you might have an unlooked-for adversary. That, madame, is the danger against which I would warn you."

"And who is he?"

"Comte Ferraud."

"Monsieur Ferraud has too great an affection for me, too much respect for the mother of his children--"

"Do not talk of such absurd things," interrupted Derville, "to lawyers, who are accustomed to read hearts to the bottom. At this instant Monsieur Ferraud has not the slightest wish to annual your union, and I am quite sure that he adores you; but if some one were to tell him that his marriage is void, that his wife will be called before the bar of public opinion as a criminal--"

"He would defend me, monsieur."

"No, madame."

"What reason could he have for deserting me, monsieur?"

"That he would be free to marry the only daughter of a peer of France, whose title would be conferred on him by patent from the King."

The Countess turned pale.

"A hit!" said Derville to himself. "I have you on the hip; the poor Colonel's case is won."--"Besides, madame," he went on aloud, "he would feel all the less remorse because a man covered with glory--a General, Count, Grand Cross of the Legion of Honor--is not such a bad alternative; and if that man insisted on his wife's returning to him--"

"Enough, enough, monsieur!" she exclaimed. "I will never have any lawyer but you. What is to be done?"

"Compromise!" said Derville.

"Does he still love me?" she said.

"Well, I do not think he can do otherwise."

The Countess raised her head at these words. A flash of hope shone in her eyes; she thought perhaps that she could speculate on her first husband's affection to gain her cause by some feminine cunning.

"I shall await your orders, madame, to know whether I am to report our proceedings to you, or if you will come to my office to agree to the terms of a compromise," said Derville, taking leave.

同类推荐
热门推荐
  • 凯源玺的青春之旅

    凯源玺的青春之旅

    凯源玺的青春,等了4年的凯哥,再一次偶遇的机会,他认出了她,但是因为女孩失忆,没认出她,双方父母是朋友…………具体在小说里看吧,我是纯手打,边打边想,不好请见谅!
  • 下生

    下生

    生活的残酷之处就在于它比想象的还要真实!真实到让人无力反抗!真实到让人活不下去!
  • 神话之文明没落

    神话之文明没落

    人类用了200多年的时间证明了世上无神,却只用100年的时间把自己变成了神话传说!每一个神话传说的背后,都代表着一个文明的没落和自我毁灭!我们正在这条一往无前的大路上越走越远!
  • 界灵苍穹

    界灵苍穹

    这里没有魔法;没有斗气;没有巫术!只有灵力与血脉强弱!胡天曰:”血与夜,吾主宰!万物一切皆可灭!亲人兄弟不可欺!谁若欺,寻遍天地屠尽欺我亲人兄弟之人满门!!!“
  • 今日那年的我们

    今日那年的我们

    那年初遇,正是青涩年华今日重逢,却已满目沧桑岁月变迁,同样的景物,同样的人不同的,只有心罢了遇见本没有对错,分离是为了最后的重逢,等待只因那年,树底下我们共同许诺过的,誓言。有些事,明知道是错的,也要去坚持;有些事,坚持了,才知道对错……
  • 神音少年

    神音少年

    十五岁高中生,突然遭到六界追杀;无家可归,出现在面前的是美女校园偶像;英雄救美,竟引发体内神秘能量暴走;高人指点,突破重围的方法却是组建乐队;冥冥之中时空交错,未知的危险即将降临;仙魔灵妖,超能神器,铁血兄弟,如花美眷,看主角率领乐队逆袭六界,拯救乾坤!
  • 千影鹤天刑

    千影鹤天刑

    镖局一夜之间惨遭灭杀,少主鹤天刑为查明真相替父报仇,中奸人之道被打下悬崖,意外得到了绝影神君的千影枪法,当中原战场爆发………
  • 诺亚启示录

    诺亚启示录

    是重生?还是修改记忆?是世界改变了他,还是他改变了世界,一个貌似平凡的张大力,开启了一段在末世求生存的路程。苦苦的寻找着左右世界的根源
  • 武翎天下

    武翎天下

    是废材?还是天才?逆流而上,被上天遗弃的宠儿,看猪脚如何逆流而上,武翎天下。
  • 梓里故人归,诺言不曾忘

    梓里故人归,诺言不曾忘

    穆梓欣从小就有些偏执,有些事情哪怕注定无疾而终,她仍愿意竭尽全力,比如许诺。许诺不曾想过等待原来如此痛苦,而那个怕痛的女孩却等了他二十年,现在感同身受,突然就好心疼,好想抱抱她。方墨砚的世界一向条理清晰,感情从不拖泥带水,却不知从何时起被一个女人弄得方寸大乱,底线全无。她说:“有些事,不经历不代表不曾存在,好像爱情......而爱情,不过是遇上一个人。”他说:“这次换我等你,守着故土,哪也不去。等你回来和你说说长街的繁华,小店的变迁,邻里的琐事,还有你不在时的孤单。”情不知所起,一往而深。我会原谅你的迟到,只要你来。故人总会归梓里,而我守着诺言在最初相遇的地方等你终老。