登陆注册
14815200000011

第11章

Forthwith he bids the queen that she come and speak to him and keep not her traitors; for it will behove her to give them up or he will take them against her will. Then the queen has come to the king; they have had converse together about the traitors as it behoved them; and all the Greeks had been left in the queen's tent with the ladies. Much do the twelve say to them, but Alexander does not say a word. Soredamors observed it; she had sat down near him. He has rested his cheek on his hand, and it seems that he is deep in thought. Thus have they sat full long till Soredamors saw on his arm and at his neck the hair with which she had made the seam. She has drawn a little nearer him, for now she has opportunity of speaking with him; but she considers beforehand how she can be the one to speak, and what the first word shall be; whether she will call him by his name; and she takes counsel of it with herself. "What shall I say first?" thinks she. Shall I address him by his name, or as 'friend'. Friend? Not I. How then? Call him by his name? God! The word friend is so fair and so sweet to say. What if I dared to call him friend? Dared? What forbids it me? The fact that I think I should be telling a lie. A lie? I know not what it will be; but if I lie it will be a weight on my mind. For that reason it must be allowed that I should not desire to lie in the matter. God! He would not lie now a whit if he called me his sweet friend. And should I lie in so calling him? Both of us ought indeed to speak truth; but if I lie the wrong will be his. And why is his name so hard to me that I wish to add a name of courtesy? It seems to me there are too many letters in it, and I should become tongue-tied in the middle. But if I called him friend, I should very quickly say this name. But just because I fear to stumble in the other name, I would have given of my heart's-blood if only his name might have been 'my sweet friend'."

She delays so long in thus thinking that the queen returns from the king, who had sent for her. Alexander sees her coming, and goes to meet her, and asks her what the king commands to be done with his prisoners, and what will be their fate. "Friend," says she, "he requires me to yield them up to his discretion and to let him do his justice on them. He is very wroth that I have not yet given them up to him and I must send them; for I see no other way out." Thus they have passed this day; and on the morrow the good and loyal knights have assembled together before the royal tent to pronounce justice and judgment as to with what penalty and with what torture the four traitors should die. Some doom that they be flayed, others that they be hanged or burnt, and the king himself deems that traitors should be drawn. Then he bids them be brought: they are brought; he has them bound, and tells them that they shall not be quartered till they are in view of the castle, so that those within shall see them. When the parley is done, the king addresses Alexander and calls him his dear friend. "Friend," quoth he, "I saw you yesterday make a fair attack and a fair defence. I will give you the due guerdon: I increase your following by 500 Welsh knights and by 1000 footmen of this land. When I shall have finished my war, in addition to what I have given you, I will have you crowned king of the best realm in Wales. Market-towns and strong castles, cities and halls, will I give you, meanwhile, till the land shall be given to you which your father holds and of which you must become emperor." Alexander heartily thanks the king for this grant; and his comrades thank him likewise. All the barons of the Court say that the honour which the king designs for him is well vested in Alexander.

When Alexander sees his men his comrades and his footmen, such as the king willed to give him, then they begin to sound horns and trumpets throughout the host. Good and bad all, I would have you know, without exception take their arms, those of Wales and of Brittany of Scotland and of Cornwall; for from all sides without fail strong reinforcements had come in for the host. Thames had shrunk; for there had been no rain all the summer; rather there had been such a drought that the fish in it were dead and the ships leaky in the harbour; and one could pass by the ford there where the water was widest of a hair and has delight and joyaunce thereof; but the host has crossed Thames; some beset the valley and others mount the height. The defenders of the castle perceive it, and see coming the wondrous host which is preparing outside to overthrow and take the castle; and they prepare to defend it.

But before any attack is made the king has the traitors dragged by four horses round the castle, through the valleys, and over mounds and hillocks. Count Engres is sore grieved when he sees those whom he held dear dragged round his castle; and the others were much dismayed; but for all the dismay that they feel thereat they have no desire to surrender. Needs must they defend themselves; for the king displays openly to all his displeasure and his wrath; and full well they see that if he held them he would make them die shamefully.

When the four had been drawn and their limbs lay o'er the field, then the attack begins; but all their toil is vain; for howsoever they may hurl and throw their missiles, they can avail nought.

同类推荐
热门推荐
  • 春秋再轮回

    春秋再轮回

    一个被灭门的青年,轮回转世却没有忘记前世的记忆在同一个春秋时代出生,带着上一世的记忆,他学会了淡然,带着上一世的血海深仇,他学会了隐忍与坚持,在一步步揭开前世死亡的谜团的同时,他也在一步步迈入江湖的中心,最终的敌人却是他……
  • 殇魂纪

    殇魂纪

    他,魔盒万年孤魂,万年瞎子,记忆尽失,只知己名单字,邪,自取,亦邪!她,枫叶城沐家大小姐,沐邪月,天生哑女,无修炼资质,却人人闻之色变!一朝灵魂夺舍,亦邪便进入了这个沐家大小姐的身体……当找回生前记忆,他发现,他居然是……万年同伴竟是天山九尾,本是人间仙狐神兽,为何今世为妖?古兽之首,白泽消声无迹,它去了何处?上古消失,如今,上古凶神之兽为何现今世?万年召唤又是为何?阵链魔盒,圣魔之约,又为何存于世?他与这哑女……又是何种因素?
  • 木萧笺墨痕

    木萧笺墨痕

    那一年,荧屏幕上的他,一瞥一笑触动了她的心弦,瞬间失了心魂;多年后,清新纯粹的她,不经意间占据了他的心房,顷刻卸下心防。命运的轨迹,让从未想过有交集的两个人相遇,相知,相爱,相守。请相信,这个世界仍然充满了希望,充满爱。
  • 异能兽妃:重生丫鬟的辉煌

    异能兽妃:重生丫鬟的辉煌

    她独孤倾城是现在古武世家的第一继承人,却被同父异母的弟弟为了继承位置亲手了结她的性命,本以为死翘翘的她,在投胎的路上又跑出来一个号称‘天齐人圣大帝'家伙,告诉她:其实她不是属于这个时空的人,而且魂魄不全想要再次投胎,那只能成一个傻子,要是不想成为傻子,那可以选择回到属于她的时空去。开玩笑嘛?谁愿意成个傻子,果断的决定回到那个属于她的时空···
  • 为你倾世一生

    为你倾世一生

    幸福不过是镜花水月,爱情不过是徒有虚名,我只为你倾世一生,不离,不负,不弃……
  • 漢动九州

    漢动九州

    一场梦境连着两个世界;两个穿越时空的执念连着一场永无止境的杀戮;当世界之门开启,九州大地,硝烟四起,群魔乱舞,是毁灭?还是新生?方子羽,一个平凡得不能再平凡的学生,且看他在逐渐拥有改变世界的实力后,如何走出属于他自己的道路,让大汉重现九州,让华夏屹立世间。“世界因我毁灭便由我重建!”“敢犯强汉者,虽远必诛!”
  • 楚啸山河

    楚啸山河

    一世皇子,竟落魄到沦为乞丐。国亡家破,心中积淀着哀伤与仇恨。复仇之路,坎坷与悲惨的命运。血与剑交织出战争的画卷,爱恨情仇化不掉英雄的气概,天地间,只待他,啸山河!(注:本书中人物,部分地点,时间及事件纯属虚构,部分物品应情节需要出现于本文中,但不符合当时真实时间段,勿要较真!!!)
  • 谜之塔罗

    谜之塔罗

    在另一个空间里,有一个名叫”塔罗“的世界,22张塔罗牌是最神圣的物品。神秘的孤儿竟会成为尊者?未知的神秘路途开始,他们会怎么样?
  • 星耀天穹

    星耀天穹

    这片世界,不曾有人探索到过。这片世界,曾经铸就过万般无上的神圣。这片世界,以实力为尊,以强者为首。这片世界,名为九天大陆。在这片世界,实力强大,你可以手摘日月星辰,脚踏无垠大地。亦可以被世人尊圣称王。看奇异少年苏耀,崛起自凡尘,超脱这九天!
  • 太上洞玄灵宝三涂五苦拔度生死妙经

    太上洞玄灵宝三涂五苦拔度生死妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。