登陆注册
14815000000095

第95章

That night at the great feast of Cleopatra, I sat near Antony, who was at her side, and wore the poisoned wreath. Now as the feast went on, the wine flowed fast, till Antony and the Queen grew merry. And she told him of her plans, and of how even now her galleys were being drawn by the canal that leads from Bubastis on the Pelusiac branch of the Nile, to Clysma at the head of the Bay of Heroopolis. For it was her design, should C?sar prove stubborn, to fly with Antony and her treasure down the Arabian Gulf, where C?sar had no fleet, and seek some new home in India, whither her foes might not follow. But, indeed, this plan came to nothing, for the Arabs of Petra burnt the galleys, incited thereto by a message sent by the Jews of Alexandria, who hated Cleopatra and were hated of her. For I caused the Jews to be warned of what was being done.

Now, when she had made an end of telling him, the Queen called on him to drink a cup with her, to the success of this new scheme, bidding him, as she did so, steep his wreath of roses in the wine, and make the draught more sweet. This, then, he did, and it being done, she pledged him. But when he was about to pledge her back, she caught his hand, crying "/Hold!/" whereat he paused, wondering.

Now, among the servants of Cleopatra was one Eudosius, a steward; and this Eudosius, seeing that the fortunes of Cleopatra were at an end, had laid a plan to fly that very night to C?sar, as many of his betters had done, taking with him all the treasure in the palace that he could steal. But this design being discovered to Cleopatra, she determined to be avenged upon Eudosius.

"Eudosius," she cried, for the man stood near; "come hither, thou faithful servant! Seest thou this man, most noble Antony; through all our troubles he has clung to us and been of comfort to us. Now, therefore, he shall be rewarded according to his deserts and the measure of his faithfulness, and that from thine own hand. Give him thy golden cup of wine, and let him drink a pledge to our success; the cup shall be his guerdon."

And still wondering, Antony gave it to the man, who, stricken in his guilty mind, took it, and stood trembling. But he drank not.

"Drink! thou slave; drink!" cried Cleopatra, half rising from her seat and flashing a fierce look on his white face. "By Serapis! so surely as I yet shall sit in the Capitol at Rome, if thou dost thus flout the Lord Antony, I'll have thee scourged to the bones, and the red wine poured upon thy open wounds to heal them! /Ah!/ at length thou drinkest! Why, what is it, good Eudosius? art sick? Surely, then, this wine must be as the water of jealousy of those Jews, that has power to slay the false and strengthen the honest only. Go, some of you, search this man's room; methinks he is a traitor!"

Meanwhile the man stood, his hands to his head. Presently he began to tremble, and then fell, clutching at his bosom, as though to tear out the fire in his heart. He staggered, with livid, twisted face and foaming lips, to where Cleopatra lay watching him with a slow and cruel smile.

"Ah, traitor! thou hast it now!" she said. "Prithee, is death sweet?"

"Thou wanton!" yelled the dying man, "thou hast poisoned me! Thus mayst thou also perish!" and with one shriek he flung himself upon her. She saw his purpose, and swift and supple as a tiger sprang to one side, so that he did but grasp her royal cloak, tearing it from its emerald clasp. Down he fell upon the ground, rolling over and over in the purple chiton, till presently he lay still and dead, his tormented face and frozen eyes peering ghastly from its folds.

"Ah!" said the Queen, with a hard laugh, "the slave died wondrous hard, and fain would have drawn me with him. See, he has borrowed my garment for a pall! Take him away and bury him in his livery."

"What means Cleopatra?" said Antony, as the guards dragged the corpse away; "the man drank of my cup. What is the purpose of this most sorry jest?"

"It serves a double end, noble Antony! This very night that man would have fled to Octavianus, bearing of our treasure with him. Well, I have lent him wings, for the dead fly fast! Also this: thou didst fear that I should poison thee, my Lord; nay, I know it. See now, Antony, how easy it were that I should slay thee if I had the will. That wreath of roses which thou didst steep within the cup is dewed with deadly bane. Had I, then, a mind to make an end of thee, I had not stayed thy hand. O Antony, henceforth trust me! Sooner would I slay myself than harm one hair of thy beloved head! See, here come my messengers! Speak, what did ye find?"

"Royal Egypt, we found this. All things in the chamber of Eudosius are made ready for flight, and in his baggage is much treasure."

"Thou hearest?" she said, smiling darkly. "Think ye, my loyal servants all, that Cleopatra is one with whom it is well to play the traitor?

Be warned by this Roman's fate!"

Then a great silence of fear fell upon the company, and Antony sat also silent.

同类推荐
  • A Blot In The Scutcheon

    A Blot In The Scutcheon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳门

    耳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原人论

    原人论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨行方便境界神通变化经

    菩萨行方便境界神通变化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天价宠婚:挚爱,我们重来

    天价宠婚:挚爱,我们重来

    女主叶钰樱与男主殇书钰本是夫妻,却过着貌合神离的生活,男主心中爱的人并不是叶钰樱,一次次伤害女主,最终离婚。离婚后却又慢慢爱上女主,且看女主如何由下堂妻成功逆袭!
  • 美女守护使

    美女守护使

    一次意外,让徐恒进入了最终任务系统。成功完成任务的他,得到了护花使者的特别称号。于是,二个战场的战争,全面爆发……
  • 伤卿入骨

    伤卿入骨

    她爱他,为他舍弃一生。她后悔,开始爱他,他却心灰意冷。她世界之王,她六界之神,他温如旭日,他们如何呢......
  • 异次元:恶魔法则规甜心

    异次元:恶魔法则规甜心

    他是帅气,智慧,体力于一身的霸道校草---苏烁,盛气逼人的他却遇见了一位“三无”产品---木乔乔。他面对这种情况还是第一次:木乔乔处处与他针锋作对,搞恶作剧、使他出丑、让他丢尽颜面。但也因为这样,才使他的性格不断锻炼成为一名逗比风格的校草,那也就是拜木乔乔所赐。谁知一对欢喜冤家,日久生情,变成互相守护的知己,又变成一对惺惺相惜的恋人。或许这就结束了,但结束也代表着重新开始......
  • 开店成功案例:小店经营致富榜样

    开店成功案例:小店经营致富榜样

    本书以介绍开店实践案例为主,适当穿插开店理论的辅导。内容涉及餐饮业、服装家居业、文娱休闲业、零售业,以及大学生开店、夫妻开店、下岗人员开店等,集中体现开店中的热点难点问题。
  • 三洞珠囊

    三洞珠囊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急急如律令:见习捉鬼师

    急急如律令:见习捉鬼师

    一个爱吐槽的普通闲赋待业大学生,一段意外进了钱途不亮的古老职业。收了半妖做宠物,拐了小和尚做保镖。山精、妖兽、马仙、冤魂、厉鬼、捉鬼师一段爆笑的成长之路,解开未知的身世之谜亲!代购进口鬼怪!两只包邮哦~
  • 买个女鬼当老婆

    买个女鬼当老婆

    我在淘宝上花九块九买了一个充气娃娃,本来只是用来暖床的,可是她居然活了,不但活了,还帮我洗衣服做饭,可就是不肯履行她原本的职责,就在我要说服她做好自己的本职工作时,意外发生了!我以为她是我的田螺姑娘,谁知道她是一道催命符,可是怎么办,虽然才九块九,也是我花钱买的,是我的我就要负责!
  • 愿有蔷薇可采撷

    愿有蔷薇可采撷

    早开的花并非不能结果,早熟的果并非不能香甜。中式校园被压抑的情愫,也会在未来开花结果。
  • 青春,转瞬烟逝

    青春,转瞬烟逝

    青春,谁没有疯狂过,谁没有叛逆过,年少的我们往往做事没有分寸