登陆注册
14815000000034

第34章

"Let Pharaoh hearken to his handmaiden. I am the daughter of Pharaoh's uncle, the brother of his father, who is now long dead, and therefore in my veins also flows the Royal blood of Egypt. Also I am of the ancient Faith, and hate these Greeks, and to see thee set upon the throne has been my dearest hope now for many years. To this end I, Charmion, have put aside my rank and become serving-woman to Cleopatra, that I might cut a notch in which thou couldst set thy foot when the hour came for thee to climb the throne. And, Pharaoh, the notch is cut.

"This then is our plot, royal Cousin. Thou must gain an entrance to the Household and learn its ways and secrets, and, so far as may be, suborn the eunuchs and captains, some of whom I have already tempted.

This done, and all things being prepared without, thou must slay Cleopatra, and, aided by me with those whom I control, in the confusion that shall ensue, throw wide the gates, and, admitting those of our party who are in waiting, put such of the troops as remain faithful to the sword and seize the Bruchium. Which being finished, within two days thou shalt hold this fickle Alexandria. At the same time those who are sworn to thee in every city of Egypt shall rise in arms, and in ten days from the death of Cleopatra thou shalt indeed be Pharaoh. This is the counsel which has been taken, and thou seest, royal Cousin, that, though our uncle yonder thinks so ill of me, I have learned my part--ay, and played it."

"I hear thee, Cousin," I answered, marvelling that so young a woman--she had but twenty years--could weave so bold a plot, for in its origin the scheme was hers. But in those days I little knew Charmion.

"Go on; how then shall I gain entrance to the palace of Cleopatra?"

"Nay, Cousin, as things are it is easy. Thus: Cleopatra loves to look upon a man, and--give me pardon--thy face and form are fair. To-day she noted them, and twice she said she would she had asked where that astrologer might be found, for she held that an astrologer who could wellnigh slay a Nubian gladiator with his bare hands, must indeed be a master of the fortunate stars. I answered her that I would cause inquiry to be made. So hearken, royal Harmachis. At midday Cleopatra sleeps in her inner hall which looks over the gardens to the harbour.

At that hour to-morrow, then, I will meet thee at the gates of the palace, whither thou shalt come boldly asking for the Lady Charmion. I will make appointment for thee with Cleopatra, so that she shall see thee alone when she wakes, and the rest shall be for thee, Harmachis.

For much she loves to play with the mysteries of magic, and I have known her stand whole nights watching the stars and making a pretence to read them. And but lately she has sent away Dioscorides the physician, because, poor fool! he ventured on a prophecy from the conjunction of the stars, that Cassius would defeat Mark Antony.

Thereon Cleopatra sent orders to the General Allienus, bidding him add the legions she had sent to Syria to help Antony to the army of Cassius, whose victory, forsooth, was--according to Dioscorides--written on the stars. But, as it chanced, Antony beat Cassius first and Brutus afterwards, and so Dioscorides has departed, and now he lectures on herbs in the museum for his bread, and hates the name of stars. But his place is empty, and thou shalt fill it, and then we will work in secret and in the shadow of the sceptre. Ay, we will work like the worm at the heart of a fruit, till the time of plucking comes, and at thy dagger's touch, royal Cousin, the fabric of this Grecian throne crumbles to nothingness, and the worm that rotted it bursts his servile covering, and, in the sight of empires, spreads his royal wings o'er Egypt."

I gazed at this strange girl once more astonished, and saw that her face was lit up with such a light as I had never seen in the eyes of woman.

"Ah," broke in my uncle, who was watching her, "ah, I love to see thee so, girl; there is the Charmion that I knew and I bred up--not the Court girl whom I like not, draped in silks of Cos and fragrant with essences. Let thy heart harden in this mould--ay, stamp it with the fervid zeal of patriot faith, and thy reward shall find thee. And now cover up that shameless dress of thine and leave us, for it grows late. To-morrow Harmachis shall come, as thou hast said, and so farewell."

Charmion bowed her head, and, turning, wrapped her dark-hued peplos round her. Then, taking my hand, she touched it with her lips and went without any further word.

"A strange woman!" said Sepa, when she had gone; "a most strange woman, and an uncertain!"

"Methought, my uncle," I said, "that thou wast somewhat harsh with her."

"Ay," he answered, "but not without a cause. Look thou, Harmachis; beware of this Charmion. She is too wayward, and, I fear me, may be led away. In truth, she is a very woman; and, like a restive horse, will take the path that pleases her. She has brain and fire, and she loves our cause; but I pray that the cause come not face to face with her desires, for what her heart is set on that will she do, at any cost she will do it. Therefore I frightened her now while I may: for who can know but that she will pass beyond my power? I tell thee, that in this one girl's hand lie all our lives: and if she play us false, what then? Alas! and alas! that we must use such tools as these! But it was needful: there was no other way; and yet I misdoubted me. I pray that it may be well; still, at times, I fear my niece Charmion--she is too fair, and the blood of youth runs too warm in those blue veins of hers.

"Ah, woe to the cause that builds its strength upon a woman's faith; for women are faithful only where they love, and when they love their faithlessness becomes their faith. They are not fixed as men are fixed: they rise more high and sink more low--they are strong and changeful as the sea. Harmachis, beware of this Charmion: for, like the ocean, she may float thee home; or, like the ocean, she may wreck thee, and, with thee, the hope of Egypt!"

同类推荐
热门推荐
  • 三银翼

    三银翼

    他们本是相依为命的亲生兄弟,一个却惨死歹人之手!他们本是以命相交的生死之交,一个却横死沙场之上!三段截然不同的友情在这场没有对错的种族之战里交织,被他用三种截然不同的态度对待着,却也产生了三种截然不同的结果。是什么将曾经似乎是坚不可摧的友情破坏得支离破碎?而到底什么才是真正的友情?
  • 超次元交易

    超次元交易

    李小飞本是一家小公司的小职员,每天被人呼来喝去,挣着微薄的工资,过着蜗居一样的生活。可是,这一切在李小飞获得超次元交易系统后都变了。恭喜您!与蛇姬波雅-汉库克完成交易,获得霸王色霸气!恭喜您!与纲手完成交易,获得阴封印与怪力!恭喜您!与托尼-屎大颗完成PY交易,获得钢铁战甲一套。......我嘞个去!这是要吊炸天的节奏啊!
  • 绝世人皇之人族之子

    绝世人皇之人族之子

    上古末世,诸神回归宇外,混沌大陆四分五裂,魔族崛起,人族没落,一场蓄谋已久的大战即将来临!人族后世遗子秉承天神遗命,身负复兴人族重任,且看他如何与其他七族有志之士一起,历经艰难险阻,斩妖魔、劈鬼怪,最后完成使命,成为一代绝世人皇!然而功成名就的他最终也没能逃过自己的夙命……
  • Goldsmiths Friend Abroad Again

    Goldsmiths Friend Abroad Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻得一处荼蘼香

    寻得一处荼蘼香

    第一次“萧荼蘼,你就是个疯子!”第二次“你……你疯了……”第三次她抚着他的脸,气息淡淡,微笑着说:“你个疯子……”滚滚红尘,淙淙时光,不论移换了多少沧海桑田,不论了历尽了多少云卷云舒,不论多少世象沉浮,依然感谢,那一世,荼蘼花下……
  • 舞落悲歌

    舞落悲歌

    西南边的东篱国,有一公主,名唤舞落,琴棋书画样样精通,而且尤为擅长一项绝技倾城之舞桃花葬。一日,天凌的摄政王叶君宸带着永不交战的盟书前来求娶舞落公主,东篱国君含笑应允,然而没有想到的是叶君宸竟在娶亲当日,血洗了东篱。在横尸遍地的东篱城楼下,舞落望着他,脖子快要酸到僵硬的时候,他终于开口了,“没想到,舞落公主居然是个绝世才女,还是天下第一美人呀!早以真面目示人,或许本王会网开一面,八抬大轿娶你当侍妾,可如今成为亡国公主了,本王真是遗憾之致呀!”
  • 絮飞满天寻你

    絮飞满天寻你

    世界上仅剩的贵族东方家族,东方家族的大小姐东方婉婷,她从来不喜欢利用家族的势力去生活,所以,她这次归来隐藏了自己的身份,到星辰书院去学习。东方家族的大少爷从小就喜欢自己的亲妹妹,最后发现自己……由贵族世家引起的爱情!
  • 笑看媚颜倾天下

    笑看媚颜倾天下

    前世七岁那年娘亲被害,连同一母同胞的龙凤妹弟一出世便夭折孤身一身虽被祖母庇护但仍被庶妹和姨娘陷害闺誉被侮清白被毁容貌尽无那些爱护自己的照看自己的无一幸免祖母…奶娘…贴身丫头…一一在自己面前死去而自己本因一身才气闺名远播相府嫡女最后沦落街头当看到已贵为太子妃的庶妹出现所有真相明了自裁溢血麒麟簪断用尽所有力气喊出那句,“苏云柔,若有来世,我定与你不死不休!”再度重生看她如何打压姨娘毁庶妹护得胞弟胞妹祖母奶娘丫头一生安好……苏媚颜重生再来创造出一番独属于自己的别样时代。
  • 失落的黎明

    失落的黎明

    青春与幻想,热血与使命。当一切的崇高变得卑微时,你要如何去看待这个世界?以苟且地去跟随?抑或是,不顾一切地冲决?其实,你与我,我与他,我们都一样。我们的心里头都住着一个孤独的小孩。、他的名字叫作——苏晓黎。
  • hi王上,亲一口

    hi王上,亲一口

    有谁见过装逼穿越的?不好意思,她就是。有谁见过蒙拐神兽的?不好意思,她依旧。有谁见过贪财好色的?不好意思,她还是。一朝穿越,免费的了几个‘小吃货’,没一个正经的,遇到几个花美男,一个比一个帅,一个比一个有钱,只不过她没兴趣。只是,当腥风血雨来临,能站在她身边的,又有几个......