登陆注册
14814700000186

第186章

While these transactions were passing in the Alhambra and its vicinity the sovereigns remained with their retinue and guards near the village of Armilla, their eyes fixed on the towers of the royal fortress, watching for the appointed signal of possession. The time that had elapsed since the departure of the detachment seemed to them more than necessary for the purpose, and the anxious mind of Ferdinand began to entertain doubts of some commotion in the city.

At length they saw the silver cross, the great standard of this crusade, elevated on the Torre de la Vela, or Great Watch-tower, and sparkling in the sunbeams. This was done by Hernando de Talavera, bishop of Avila. Beside it was planted the pennon of the glorious apostle St. James, and a great shout of "Santiago! Santiago!" rose throughout the army. Lastly was reared the royal standard by the king-at-arms, with the shout of "Castile! Castile! for King Ferdinand and Queen Isabella!" The words were echoed by the whole army, with acclamations that resounded across the Vega. At sight of these signals of possession the sovereigns sank upon their knees, giving thanks to God for this great triumph; the whole assembled host followed their example, and the choristers of the royal chapel broke forth into the solemn anthem of ''Te Deum laudamus."

The king now advanced with a splendid escort of cavalry and the sound of trumpets, until he came to a small mosque near the banks of the Xenil, and not far from the foot of the Hill of Martyrs, which edifice remains to the present day consecrated as the hermitage of St. Sebastian. Here he beheld the unfortunate king of Granada approaching on horseback at the head of his slender retinue. Boabdil as he drew near made a movement to dismount, but, as had previously been concerted, Ferdinand prevented him. He then offered to kiss the king's hand, which according to arrangement was likewise declined, whereupon he leaned forward and kissed the king's right arm; at the same time he delivered the keys of the city with an air of mingled melancholy and resignation. "These keys," said he, "are the last relics of the Arabian empire in Spain: thine, O king, are our trophies, our kingdom, and our person. Such is the will of God! Receive them with the clemency thou hast promised, and which we look for at thy hands."*

*Abarca, Anales de Aragon, Rey 30, c. 3.

King Ferdinand restrained his exultation into an air of serene magnanimity. "Doubt not our promises," replied he, "nor that thou shalt regain from our friendship the prosperity of which the fortune of war has deprived thee."

Being informed that Don Inigo Lopez de Mendoza, the good count of Tendilla, was to be governor of the city, Boabdil drew from his finger a gold ring set with a precious stone and presented it to the count. "With this ring," said he, "Granada has been governed; take it and govern with it, and God make you more fortunate than I!"*

*This ring remained in the possession of the descendants of the count until the death of the marques Don Inigo, the last male heir, who died in Malaga, without children, in 1656. The ring was then lost through inadvertence and ignorance of its value, Dona Maria, the sister of the marques, being absent in Madrid--"Alcantara," 1.

4, c.18.

He then proceeded to the village of Armilla, where the queen Isabella remained with her escort and attendants. The queen, like her husband, declined all acts of homage, and received him with her accustomed grace and benignity. She at the same time delivered to him his son, who had been held as a hostage for the fulfilment of the capitulation. Boabdil pressed his child to his bosom with tender emotion, and they seemed mutually endeared to each other by their misfortunes.*

*Zurita, Anales de Aragon, lib. 20, cap. 92.

Having rejoined his family, the unfortunate Boabdil continued on toward the Alpuxarras, that he might not behold the entrance of the Christians into his capital. His devoted band of cavaliers followed him in gloomy silence, but heavy sighs burst from their bosoms as shouts of joy and strains of triumphant music were borne on the breeze from the victorious army.

Having rejoined his family, Boabdil set forth with a heavy heart for his allotted residence in the valley of Purchena. At two leagues' distance the cavalcade, winding into the skirts of the Alpuxarras, ascended an eminence commanding the last view of Granada. As they arrived at this spot the Moors paused involuntarily to take a farewell gaze at their beloved city, which a few steps more would shut from their sight for ever. Never had it appeared so lovely in their eyes. The sunshine, so bright in that transparent climate, lit up each tower and minaret, and rested gloriously upon the crowning battlements of the Alhambra, while the Vega spread its enamelled bosom of verdure below, glistening with the silver windings of the Xenil. The Moorish cavaliers gazed with a silent agony of tenderness and grief upon that delicious abode, the scene of their loves and pleasures. While they yet looked a light cloud of smoke burst forth from the citadel, and presently a peal of artillery, faintly heard, told that the city was taken possession of, and the throne of the Moslem kings was lost for ever. The heart of Boabdil, softened by misfortunes and overcharged with grief, could no longer contain itself. "Allah Akbar! God is great!" said he but the words of resignation died upon his lips and he burst into tears.

The mother, the intrepid Ayxa, was indignant at his weakness.

"You do well," said she, "to weep like a woman for what you failed to defend like a man."

The vizier Aben Comixa endeavored to console his royal master.

"Consider, senor," said he, "that the most signal misfortunes often render men as renowned as the most prosperous achievements, provided they sustain them with magnanimity."

The unhappy monarch, however, was not to be consoled; his tears continued to flow. "Allah Akbar!" exclaimed he, "when did misfortune ever equal mine?"

From this circumstance the hill, which is not far from Padul, took the name of Feg Allah Akbar, but the point of view commanding the last prospect of Granada is known among Spaniards by the name of "El ultimo suspiro del Moro," or "The last sigh of the Moor."

同类推荐
  • 纯备德禅师语录

    纯备德禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江表志

    江表志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七女观经

    七女观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛为首迦长者说业报差别经

    佛为首迦长者说业报差别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂病广要

    杂病广要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你曾经最爱我

    你曾经最爱我

    我们终究抵不过时间,抵不过你我,多年后的相见,是在一起,还是分别。李夏怡曾以为洛云最爱她,他们是多么地有缘,简写中只差一个X,可她却不知道,X既是心,他的心,他们之间差一个心。
  • 曜魂奇缘

    曜魂奇缘

    人有三魂,胎光、爽灵、幽精,缺一不可;天危之人生四魂曜月,若无胎光,实为阳间活死人,女主阴,男主阳,此人却阴阳平衡,需摄曜月之魂或聚顶往生三花方能存活。二十年前,有人借星辰斗力将神算密藏刻于阴阳平衡之身,杨魂偶入占卜一门,凭借半吊子占星面相,奇文杂义,追寻神算龙章、探秘往生三花、为责为爱,遥远的雪域佛国,隐匿的古格王朝,玄秘的斗数奇墓...,揭开密藏真谛,是暗藏天幕,还是另有玄机,曜魂奇缘,历经万险,只为情缘......
  • 苏联步兵

    苏联步兵

    没办法手头的事实在是太多了两天一更
  • 末世之星辰战争

    末世之星辰战争

    这是一个末世的小说,主角被选中开始了末世的闯荡最终站在来宇宙的顶端傲世群雄,希望大家多多支持我。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我与冥王有个约定

    我与冥王有个约定

    你看到我了么我是冥王啊修罗,我们定下一个约定你一定要找到我啊傻瓜,冥王也会死的
  • 诛神演义

    诛神演义

    一块古灵玉引发的一场战争。拥有之人即天下无敌。
  • 逐鹿中原:淮海战役(下)

    逐鹿中原:淮海战役(下)

    本书分徐州概况、聚焦徐州、全歼黄百韬、围歼黄维兵团、追击围歼杜聿明五篇介绍了淮海战役。
  • 易烊千玺你别跑

    易烊千玺你别跑

    她当年努力学习只是为了和他一所学校,可是他的一句我恨你让她改变,他后来终究没和她在一起,而她却孤独一生。她生在北方喜冬厌夏。
  • 总裁的傲妻

    总裁的傲妻

    他说让她就这样做他的情妇。她答应了!他说不准她在工作场合跟他打招呼,即使是在一个公司也一样。她答应了!他问她有什么要求。她没有回答,只是沉默。