登陆注册
14814700000168

第168章

King Ferdinand offered similar alternatives to the Moors of Baza, Almeria, and other cities accused of participation in this conspiracy, who generally preferred to abandon their homes rather than incur the risk of an investigation. Most of them relinquished Spain as a country where they could no longer live in security and independence, and departed with their families for Africa; such as remained were suffered to live in villages and hamlets and other unwalled places.*

*Garibay, lib. 13, cap. 39; Pulgar, part 3, cap. 132.

While Ferdinand was thus occupied at Guadix, dispensing justice and mercy and receiving cities in exchange, the old monarch, Muley Abdallah, surnamed El Zagal, appeared before him. He was haggard with care and almost crazed with passion. He had found his little territory of Andarax and his two thousand subjects as difficult to govern as had been the distracted kingdom of Granada. The charm which had bound the Moors to him was broken when he appeared in arms under the banner of Ferdinand. He had returned from his inglorious campaign with his petty army of two hundred men, followed by the execrations of the people of Granada and the secret repining of those he had led into the field. No sooner had his subjects heard of the successes of Boabdil el Chico than they had seized their arms, assembled tumultuously, declared for the young monarch, and threatened the life of El Zagal.* The unfortunate old king had with difficulty evaded their fury; and this last lesson seemed entirely to have cured him of his passion for sovereignty. He now entreated Ferdinand to purchase the towns and castles and other possessions which had been granted to him, offering them at a low rate, and begging safe passage for himself and his followers to Africa. King Ferdinand graciously complied with his wishes. He purchased of him three-and-twenty towns and villages in the valleys of Andarax and Alhaurin, for which he gave him five millions of maravedis. El Zagal relinquished his right to one-half of the salinas or salt-pits of Malaha in favor of his brother-in-law, Cid Hiaya. Having thus disposed of his petty empire and possessions, he packed up all his treasure, of which he had a great amount, and, followed by many Moorish families, passed over to Africa.**

*Cura de los Palacios, cap. 97.

**Conde, part 4, cap. 41.

And here let us cast an eye beyond the present period of our chronicle, and trace the remaining career of El Zagal. His short and turbulent reign and disastrous end would afford a wholesome lesson to unprincipled ambition, were not all ambition of the kind fated to be blind to precept and example. When he arrived in Africa, instead of meeting with kindness and sympathy, he was seized and thrown into prison by the caliph of Fez, Benimerin, as though he had been his vassal. He was accused of being the cause of the dissensions and downfall of the kingdom of Granada, and, the accusation being proved to the satisfaction of the king of Fez, he condemned the unhappy El Zagal to perpetual darkness. A basin of glowing copper was passed before his eyes, which effectually destroyed his sight. His wealth, which had probably been the secret cause of these cruel measures, was confiscated and seized upon by his oppressor, and El Zagal was thrust forth, blind, helpless, and destitute, upon the world. In this wretched condition the late Moorish monarch groped his way through the regions of Tingitania until he reached the city of Velez de la Gomera. The emir of Velez had formerly been his ally, and felt some movement of compassion at his present altered and abject state. He gave him food and raiment and suffered him to remain unmolested in his dominions. Death, which so often hurries off the prosperous and happy from the midst of untasted pleasures, spares, on the other hand, the miserable to drain the last drop of his cup of bitterness. El Zagal dragged out a wretched existence of many years in the city of Velez. He wandered about blind and disconsolate, an object of mingled scorn and pity, and bearing above his raiment a parchment on which was written in Arabic, "This is the unfortunate king of Andalusia."*

*Marmol, De Rebelione Maur., lib. 1, cap. 16; Padraza, Hist.

Granad., part 3, c. 4; Suarez, Hist. Obisp. de Guadix y Baza, cap. 10.

同类推荐
热门推荐
  • 奇怪的苏夕之前世今生篇

    奇怪的苏夕之前世今生篇

    (不原创,改编傅伯涛的漫画同人文,当然没有漫画好看,推荐漫画版,再次注明:本故事纯属虚构,漫画版苏夕没有前世)前生,你在我的眼睛里,今生,你在我的挂念里;来生,你在我的血肉里。一千一万种思路,一点一滴都有你。时光清浅,那些爱终究散落在流年里,只是真挚的爱已经镌刻在你的生命里,因为情深,所以难舍,因为情真,所以难忘。田净,苏夕,无论你变成什么样,叫什么名字我许下诺言,下一世,我还会再爱上你。
  • 公主的战争

    公主的战争

    本书没有魔法师,没有剑圣,没有魔兽,有的只是一群公主们为了各自的信念而奋斗的故事,而且最重要的是她们都和轩风有点小故事。领主说:我靠我的领民而称霸一方。国王说:我靠我的士兵让领主臣服。轩风说:我靠我的公主们让国王们颤抖。本书如果你喜欢希望多推荐收藏,你们的支持就是我写作的动力
  • 爱的一瞬间

    爱的一瞬间

    女主和男主的爱情故事,女主的身份迷离的很。。。。
  • 天降阴缘:鬼夫,悠着点!

    天降阴缘:鬼夫,悠着点!

    阴阳师,起源于古老华夏的道家,却又与正统道家相差甚远,它独立于道家之外成为一个独特而神秘的派系。通阴阳,勘风水,知吉凶,测生死,均属于阴阳师类别。阴阳师世间难见其踪。他们不同于修身养性的道士,不同于堪舆风水的阴阳先生,能称得上真正阴阳师的人,必有师承,且都是真真正正有大能耐者。若世间奇人异士齐聚一堂,凡有阴阳师者,不论长幼,必首席高坐。
  • 脉症治方

    脉症治方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神级打脸系统

    神级打脸系统

    神武大陆人力逆天,陆扬帆武源溃散沦为废物。但得到〔神级打脸系统1.0〕之后,虐武道天才、抢高富帅的未婚妻、收冰山女神当小弟,就成了他唯一的兴趣爱好……
  • 星宇灵仙

    星宇灵仙

    他...一个现实中平凡无奇的人类,因一次离奇的意外沉睡千年,来到了千年以后的世界。但...千年以后,人类的世界已经发生了不可思议的巨大变化。科学,文化,历史等等诸多现实不可想像的元素,给他带来了一次又次前所未有的强烈冲击。是继续以往的平凡继续堕落,还是逆流而上去证明自身的价值?在茫茫星海之中,充满了无尽的秘密,一次又一次的让他陷于无尽的迷茫之中。这里阐述的是一个全新的未来世界...全新的体系,全新的内容,可能和您看过的大部分同类书籍大相径庭。宏大的星际战场,曲折的感情经历,系统化的感官冲击,会随着主角的成长,一一为您呈现。在此慎重声明,本书纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。
  • 四王之百无一用

    四王之百无一用

    东方玄幻,一个普通的学生因为一次打架事件而和自己的女朋友一起卷入一场两股势力纷争,却渐渐发现了隐藏在自己和女友身上的秘密。
  • 变妻记

    变妻记

    一对闪婚的90后夫妻在婚后发现彼此的新鲜感下降,在老公毕君荃的胁迫下,老婆吕玤玤被迫参加了老公联系的换妻活动。谁知在去参加活动当晚,车子撞到了一个奇异的老人,这对年轻的夫妻进入了对方的身体,而这时却发现妻子已怀孕……奇异的夫妻生活从此展开了……
  • 艾达之沙

    艾达之沙

    给老婆写的小说……,也不知道能不能写完,尽量吧。这一部主要讲地狱使者康斯坦丁的人物故事。