登陆注册
14814700000164

第164章

They mounted their horses, braced their shields, couched their lances, and drew near to the entrance of the ravine where it opened upon the road.

The Moors had succeeded in waylaying and surprising the Christian convoy on its way to Baza. They had captured a great number of prisoners, male and female, with great store of gold and jewels and sumpter mules laden with rich merchandise. With these they had made a forced march over the dangerous parts of the mountains, but now, finding themselves so near to Granada, fancied themselves in perfect security. They loitered along the road, therefore, irregularly and slowly, some singing, others laughing and exulting at having eluded the boasted vigilance of the count de Tendilla, while ever and anon was heard the plaint of some female captive bewailing the jeopardy of her honor or the heavy sighing of the merchant at beholding his property in the grasp of ruthless spoilers.

The count waited until some of the escort had passed the ravine; then, giving the signal for assault, his cavaliers set up great shouts and cries and charged into the centre of the foe. The obscurity of the place and the hour added to the terrors of the surprise. The Moors were thrown into confusion; some rallied, fought desperately, and fell covered with wounds. Thirty-six were killed and fifty-five were made prisoners; the rest under cover of the darkness made their escape to the rocks and defiles of the mountains.

The good count unbound the prisoners, gladdening the hearts of the merchants by restoring to them their merchandise. To the female captives also he restored the jewels of which they had been despoiled, excepting such as had been lost beyond recovery.

Forty-five saddle horses of the choice Barbary breed remained as captured spoils of the Moors, together with costly armor and booty of various kinds. Having collected everything in haste and arranged his cavalgada, the count urged his way with all speed for Alcala la Real, lest he should be pursued and overtaken by the Moors of Granada. As he wound up the steep ascent to his mountain-city the inhabitants poured forth to meet him with shouts of joy. His triumph was doubly enhanced by being received at the gates of the city by his wife, the daughter of the marques of Villena, a lady of distinguished merit, whom he had not seen for two years, during which he had been separated from his home by the arduous duties of these iron wars.

We have yet another act to relate of this good count de Tendilla, who was in truth a mirror of knightly virtue. One day a Christian soldier, just escaped from captivity in Granada, brought word to the count that an illustrious damsel named Fatima, niece of the alcayde Aben Comixa, was to leave the city on a certain day, escorted by a numerous party of relatives and friends of distinguished rank, on a journey to Almunecar, there to embark for the African coast to celebrate her nuptials with the alcayde of Tetuan. This was too brilliant a prize to be neglected. The count accordingly sallied forth with a light company of cavalry, and, descending the defiles of the mountains, stationed himself behind the rocky sierra of Elvira, not far from the eventful bridge of Pinos, within a few short miles of Granada. Hence he detached Alonso de Cardenas Ulloa, with fifty light horsemen, to post himself in ambush by the road the bridal party had to travel. After a time the latter came in sight, proving less numerous than had been expected, for the damsel was escorted merely by four armed domestics and accompanied by a few relatives and two female attendants. The whole party was surrounded and captured almost without resistance, and carried off to the count at the bridge of Pinos. The good count conveyed his beautiful captive to his stronghold at Alcala, where he treated her and her companions with all the delicacy and respect due to their rank and to his own character as a courteous cavalier.

The tidings of the capture of his niece gave poignant affliction to the vizier Aben Comixa. His royal master, Boabdil, of whom he was the prime favorite and confidential adviser, sympathized in his distress.

With his own hand he wrote a letter to the count, offering in exchange for the fair Fatima one hundred Christian captives to be chosen from those detained in Granada. This royal letter was sent by Don Francisco de Zuniga, an Aragonese cavalier, whom Aben Comixa held in captivity, and who was set at liberty for the purpose.

On receiving the letter of Boabdil the count de Tendilla at once gave freedom to the Moorish maid, making her a magnificent present of jewels, and sending her and her companions under honorable escort to the very gates of Granada.

Boabdil, exceeding his promises, immediately set free twenty captive priests, one hundred and thirty Castilian and Aragonian cavaliers, and a number of peasant-women. His favorite and vizier, Aben Comixa, was so rejoiced at the liberation of his niece, and so struck with the chivalrous conduct of her captor, that he maintained from that day a constant and amicable correspondence with the count de Tendilla, and became in the hands of the latter one of the most efficacious agents in bringing the war of Granada to a triumphant close.*

*This interesting anecdote of the count de Tendilla, which is a key to the subsequent conduct of the vizier Aben Comixa, and had a singular influence on the fortunes of Boabdil and his kingdom, is originally given in a manuscript history of the counts of Tendilla, written about the middle of the sixteenth century by Gabriel Rodriguez de Ardila, a Granadine clergyman. It has been brought to light recently by the researches of Alcantara for his History of Granada (vol. 4, cap. 18).

同类推荐
  • 佛说八无暇有暇经

    佛说八无暇有暇经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野趣有声画

    野趣有声画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石屋清洪禅师语录

    石屋清洪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉燕姻缘全传

    玉燕姻缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全能之家有神仆

    全能之家有神仆

    当一个强大,霸道,又不失温柔,帅的一塌糊涂,天怒人怨的神降临到你家,说要给你当仆人时,你的第一反应是什么?杜小暖掐了自己一下,又掐了一下!嘶,好疼!这不是做梦哇!天国的奶奶,你总算保佑孙女一回了!
  • 野营俱乐部

    野营俱乐部

    本文更的时间有点慢大家可以来看看是关于校园生活陈琳想写几卷呢!
  • 逆天王妃:王爷请排队

    逆天王妃:王爷请排队

    一朝穿越,是缘分使然,还是命中注定?她,飞檐走壁,天赋过人,妙手神医,用毒高手;他,纵横天下,天资卓绝,来去无踪,霸道冷漠。他们,相遇在异世,将擦出怎样的爱情火花?银浅:追求者绕地球三圈,请王爷还是趁早排队去吧!
  • 过妻不候

    过妻不候

    她与小三同时怀孕,他毅然抛妻弃女背负骂名珍而重之的娶她入门。地震来袭,她挺着八个月大的肚子带着女儿逃生,他开着车送他的妻子去医院,却不肯停留几十秒的时间等她们母女上车。十年深爱不及一朝情浓,他一直以为自己抛妻弃女不过是为了追求爱情,许久之后才明白他不过是受了美色之惑。当他明白这一点时己经太晚。再相逢时,她是风头正盛,爱慕者成堆的美食家,儿女双全,事业兴旺。当她被疯狂追求者堵在机场进退不得时,他从天而降,拥她入怀宣之于众:她是我妻子!她冷冷的推开他:我不认识这个人!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 年少舅梦

    年少舅梦

    十五岁第一次认识,三年的关注,祝福,上天给了我最大的惊喜便是,十八岁时我们相识。可为何,你偏偏是我的小舅,偏偏我就是你的侄女,这样天理不容的关系我们还能在一起吗?执念太深,你若结婚,我必定横叉一足,当一个见不得光的情人。那些年少时说不出口的爱,我通通埋葬在回忆里。再见,我的年少。
  • 无天武神

    无天武神

    无意间穿越到异世,却不想后面蕴含着惊天秘密。且看少年吴双如何得到逆天机缘,从此以后一飞冲天,横扫天下无敌手,同辈中无敌。最后成为一世君王,天上地下,唯我独尊!(每天一更,偶尔小爆发。)
  • 列仙往事

    列仙往事

    古往今来多少事,神圣仙佛多奇异,且听一兽一人徐徐道来!
  • 天锋

    天锋

    重锋无刃,与天竞命。战人世之间,成无上之尊。唯以此身净苍生。咳咳,这是文艺版的现实版的是这样的:哈哈,就算只是有阉割版的无限流,就算还要跟一大堆有一样金手指的家伙斗。我还是会拳打南山敬老院,脚踢北海幼儿园,成为一霸的。ps:俗话说简介是书的脸。作者本人比较喜欢变脸,所以读者会看到简介时不时的变脸。请不要觉得奇怪,也不要认为作者脑抽了而打120.谢谢各位
  • 易烊千玺:抹不去的回忆

    易烊千玺:抹不去的回忆

    爱一个人就是希望他能够幸福,就是要他一定要幸福,把爱着的人放在心中最柔软的地方,寂然欢喜。亲爱的,你告诉我愿意珍惜这场相遇。经年的遇见,你用浪漫的柔情暖一场相逢。那么再遥远的距离,也无法阻挡我对你的思念与牵挂,再寂寞的等待也是一种温暖的牵念。
  • 星际来客

    星际来客

    瑶瑶,不合格的特工,却收获了难能可贵的感情;墨冰,地球上优秀的特工,却永远留在了过去。这是一个时代的高歌,这是一个对星球的幻想和世界的思考,内容轻松中见思考,欢迎跟我一起走进一个神奇的世界。