登陆注册
14813900000005

第5章

"No. Tell me what he says," replied Papa, showing by a movement of his head that he had no desire to have speech with the miller, "Well, it is easy enough to guess what he says. He declares that there is no grinding to be got now, and that his last remaining money has gone to pay for the dam. What good would it do for us to turn him out? As to what you were pleased to say about the mortgage, you yourself are aware that your money there is locked up and cannot be recovered at a moment's notice. I was sending a load of flour to Ivan Afanovitch to-day, and sent him a letter as well, to which he replies that he would have been glad to oblige you, Peter Alexandritch, were it not that the matter is out of his hands now, and that all the circumstances show that it would take you at least two months to withdraw the money. From the hay I understood you to estimate a return of 3000 roubles?"

(Here Jakoff jotted down "3000" on his tablets, and then looked for a moment from the figures to Papa with a peculiar expression on his face.) "Well, surely you see for yourself how little that is? And even then we should lose if we were to sell the stuff now, for you must know that--"

It was clear that he would have had many other arguments to adduce had not Papa interrupted him, "I cannot make any change in my arrangements," said Papa. "Yet if there should REALLY have to be any delay in the recovery of these sums, we could borrow what we wanted from the Chabarovska funds."

"Very well, sir." The expression of Jakoff's face and the way in which he twitched his fingers showed that this order had given him great satisfaction. He was a serf, and a most zealous, devoted one, but, like all good bailiffs, exacting and parsimonious to a degree in the interests of his master. Moreover, he had some queer notions of his own. He was forever endeavouring to increase his master's property at the expense of his mistress's, and to prove that it would be impossible to avoid using the rents from her estates for the benefit of Petrovskoe (my father's village, and the place where we lived). This point he had now gained and was delighted in consequence.

Papa then greeted ourselves, and said that if we stayed much longer in the country we should become lazy boys; that we were growing quite big now, and must set about doing lessons in earnest, "I suppose you know that I am starting for Moscow to-night?" he went on, "and that I am going to take you with me? You will live with Grandmamma, but Mamma and the girls will remain here. You know, too, I am sure, that Mamma's one consolation will be to hear that you are doing your lessons well and pleasing every one around you."

The preparations which had been in progress for some days past had made us expect some unusual event, but this news left us thunderstruck, Woloda turned red, and, with a shaking voice, delivered Mamma's message to Papa.

"So this was what my dream foreboded!" I thought to myself.

"God send that there come nothing worse!" I felt terribly sorry to have to leave Mamma, but at the same rejoiced to think that I should soon be grown up, "If we are going to-day, we shall probably have no lessons to do, and that will be splendid, However, I am sorry for Karl Ivanitch, for he will certainly be dismissed now. That was why that envelope had been prepared for him. I think I would almost rather stay and do lessons here than leave Mamma or hurt poor Karl. He is miserable enough already."

As these thoughts crossed my mind I stood looking sadly at the black ribbons on my shoes, After a few words to Karl Ivanitch about the depression of the barometer and an injunction to Jakoff not to feed the hounds, since a farewell meet was to be held after luncheon, Papa disappointed my hopes by sending us off to lessons--though he also consoled us by promising to take us out hunting later.

On my way upstairs I made a digression to the terrace. Near the door leading on to it Papa's favourite hound, Milka, was lying in the sun and blinking her eyes.

"Miloshka," I cried as I caressed her and kissed her nose, we are going away today. Good-bye. Perhaps we shall never see each other again." I was crying and laughing at the same time.

同类推荐
热门推荐
  • 心罪

    心罪

    我看穿了你们作案的手段,你们以为自己做得天衣无缝,但是死人亦可开口,土壤、光线、气味都会在时间里留下我需要的一切答案,时间是永远不能改变的单向记录。不要忘了,世界有着最简单的逻辑:发生过和未发生终究是不同的。
  • EXO我们的青春故事

    EXO我们的青春故事

    女主角开始进入这所学校的时候本来没有想过会发生这么多事可是当她认识了他们。活泼开朗帅气还有被伤害。然后最后找到真爱之后发生的一连串的事。大家都和我一起到故事中去寻找答案吧。
  • 负曝闲谈

    负曝闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 废材逆天之宁府大小姐

    废材逆天之宁府大小姐

    她,21世纪王牌杀手,却穿为宁府的废柴四小姐身上。他,帝国晋王殿下,冷酷邪魅强势霸道,武道天赋更是无与伦比。世人皆知她是草包废柴女,人人唯恐避之不及,唯独他强势霸道死命纠缠她,誓死不放手。且看他们如何坐拥天下
  • 最强特工系统

    最强特工系统

    一个富家子弟遭遇绑架,却意外得到一个来自未来的特工训练系统,从此,他的生活发生了翻天覆地的变化……
  • 坐地阎王

    坐地阎王

    一命二运三风水,棺不住,留不得!四勘五舆六阴阳,馆可得,人难留!
  • 颜曰

    颜曰

    她,一介早夭之女,命不该绝,被人所救,收之为徒,天赋异禀,心性单纯。哪知,一场战役,她与他相遇,她依稀记得他一袭战袍,从天而降,墨发飘扬,行云流水间杀敌无数。不知是入了谁的眼,误了谁的尘?他,一介战神,清冷孤傲,可曾想青川流旁,杨柳树下,她竟入了他眼。他犹记得她一身红衣,束带飞舞,一柄长剑出神入化,谁料?痴情怨恨不过尔,惋惜悲痛不过此!
  • 飞鸟与云朵

    飞鸟与云朵

    冬天的阳光里,两个女孩并肩走着。鲜花与猫咪,可互相依偎,也可各自安好。
  • tfboys我是你的甲乙丙

    tfboys我是你的甲乙丙

    顾这个字啊,没有了“页”,就是厄运的“厄”。那个女孩她叫顾小页,因为多一个页,就少一个厄……我们都太复杂,因为我说了这么多这么久,我都累了,你还是听不懂。我写了这么多这么久,我都倦了,你还是看不懂。地老天荒的弹指之间,回忆在那一刻破碎不堪,再也拼不回美好…………“我想,我是有多么不好,掏心掏肺却不及她的一个微笑。”“他没瞎没聋只是没感动,傻姑娘,这么白费力气,难道不会感到累么?”“下辈子啊,我等着你呐,到时候,你可不准放我鸽子啊…………”有的故事啊,明明不想再去回忆,可却也不甘心就这么忘记。
  • 佛说了义般若波罗蜜多经

    佛说了义般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。