登陆注册
14813900000003

第3章

Mamma was sitting in the drawing-room and making tea. In one hand she was holding the tea-pot, while with the other one she was drawing water from the urn and letting it drip into the tray.

Yet though she appeared to be noticing what she doing, in reality she noted neither this fact nor our entry.

However vivid be one's recollection of the past, any attempt to recall the features of a beloved being shows them to one's vision as through a mist of tears--dim and blurred. Those tears are the tears of the imagination. When I try to recall Mamma as she was then, I see, true, her brown eyes, expressive always of love and kindness, the small mole on her neck below where the small hairs grow, her white embroidered collar, and the delicate, fresh hand which so often caressed me, and which I so often kissed; but her general appearance escapes me altogether.

To the left of the sofa stood an English piano, at which my dark-haired sister Lubotshka was sitting and playing with manifest effort (for her hands were rosy from a recent washing in cold water) Clementi's "Etudes." Then eleven years old, she was dressed in a short cotton frock and white lace-frilled trousers, and could take her octaves only in arpeggio. Beside her was sitting Maria Ivanovna, in a cap adorned with pink ribbons and a blue shawl, Her face was red and cross, and it assumed an expression even more severe when Karl Ivanitch entered the room.

Looking angrily at him without answering his bow, she went on beating time with her foot and counting, " One, two, three--one, two, three," more loudly and commandingly than ever.

Karl Ivanitch paid no attention to this rudeness, but went, as usual, with German politeness to kiss Mamma's hand, She drew herself up, shook her head as though by the movement to chase away sad thoughts from her, and gave Karl her hand, kissing him on his wrinkled temple as he bent his head in salutation.

"I thank you, dear Karl Ivanitch," she said in German, and then, still using the same language asked him how we (the children) had slept. Karl Ivanitch was deaf in one ear, and the added noise of the piano now prevented him from hearing anything at all. He moved nearer to the sofa, and, leaning one hand upon the table and lifting his cap above his head, said with, a smile which in those days always seemed to me the perfection of politeness:

"You, will excuse me, will you not, Natalia Nicolaevna?"

The reason for this was that, to avoid catching cold, Karl never took off his red cap, but invariably asked permission, on entering the drawing-room, to retain it on his head.

"Yes, pray replace it, Karl Ivanitch," said Mamma, bending towards him and raising her voice, "But I asked you whether the children had slept well? "

Still he did not hear, but, covering his bald head again with the red cap, went on smiling more than ever, "Stop a moment, Mimi." said Mamma (now smiling also) to Maria Ivanovna. "It is impossible to hear anything."

How beautiful Mamma's face was when she smiled! It made her so infinitely more charming, and everything around her seemed to grow brighter! If in the more painful moments of my life I could have seen that smile before my eyes, I should never have known what grief is. In my opinion, it is in the smile of a face that the essence of what we call beauty lies. If the smile heightens the charm of the face, then the face is a beautiful one. If the smile does not alter the face, then the face is an ordinary one.

But if the smile spoils the face, then the face is an ugly one indeed.

Mamma took my head between her hands, bent it gently backwards, looked at me gravely, and said: "You have been crying this morning?"

I did not answer. She kissed my eyes, and said again in German: "Why did you cry?"

When talking to us with particular intimacy she always used this language, which she knew to perfection.

"I cried about a dream, Mamma" I replied, remembering the invented vision, and trembling involuntarily at the recollection.

Karl Ivanitch confirmed my words, but said nothing as to the subject of the dream. Then, after a little conversation on the weather, in which Mimi also took part, Mamma laid some lumps of sugar on the tray for one or two of the more privileged servants, and crossed over to her embroidery frame, which stood near one of the windows.

"Go to Papa now, children," she said, "and ask him to come to me before he goes to the home farm."

Then the music, the counting, and the wrathful looks from Mimi began again, and we went off to see Papa. Passing through the room which had been known ever since Grandpapa's time as "the pantry," we entered the study,

同类推荐
  • 佛说阿弥陀经要解

    佛说阿弥陀经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景德传灯录

    景德传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枫山语录

    枫山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典目部

    明伦汇编人事典目部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beatrice

    Beatrice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑道浮沉

    剑道浮沉

    诸葛山庄长公子独创江湖,机遇,挑战,杀戮,阴谋,有刀刀致命的野性少年,有身怀绝技的武林前辈,有掌握秘术的南疆蛊师,有来自西域的神秘杀手,江湖这么大我想去看一看,出发
  • 国民男神带回家:错爱99次

    国民男神带回家:错爱99次

    步青烟被最好的闺蜜出卖,把她送到一位神秘老板床上。以为对方是面貌丑陋的糟老头子,却没想到是人人喜欢的国民男神。“我们只需要各取所需、逢场作戏。”他说。“好,有种你别今晚别来。”“完全没种……”
  • 痴情

    痴情

    《痴情》是一部以反映当代(南线)战争生活为题材的长篇小说,作家不仅以雄浑广阔的现实主义笔触为我们描绘了一幅幅逼真动人的、飘散着俄罗斯油画风味的战争画卷与战场景观,还更以遒劲犀利的笔力和对人物心灵辩证的把握,为我们剖示了一场又一场关于战争与和平、关于爱国与爱子、关于人性与党性、关于奉献与自私、关于崇高与渺小的雷鸣电闪般的灵魂的自我拷问与抨击,不断地给我们以震撼与感动,这也使其成为了一部深入到了当代战争对人性的冲击、对伦理道德的洗涤、对整个社会的震荡的“战争后遣症”这一探寻与追问的先声之作。
  • 花千奇

    花千奇

    精彩的家族比斗,热血的地盘争霸赛,充满冒险的神奇秘境。神奇的地下世界,古墓探险,远古遗迹...这是一个充满各种冒险的玄幻世界...
  • 异界之狱皇

    异界之狱皇

    无意中来到异界地狱的少年,如何在残酷的环境中安全生存下去。想要活下去,就要变得足够强,变得比所有人都要强。总有一天,我会拥有足够的实力离开魔界地狱,因为,地狱的实力巅峰,并不是我想要的巅峰!!!人界,魔界,界与界的穿梭,人皇,魔皇,巅峰与巅峰的对决。“总有一天,我会让两界将会只有一个皇!”——秦木。
  • 觅爱笔记

    觅爱笔记

    游戏创业女+文青漫画女,双女主闺蜜的爱情事业奋斗公式。
  • 霸天神路

    霸天神路

    这是一条争霸的路,在这个充满神奇的大陆上强者都是踏着无尽的登临巅峰,且看主角如何在这条成神的道路中称霸天下
  • 王俊凯我愿做你的皮凯丘

    王俊凯我愿做你的皮凯丘

    女主和王俊凯小时候认识,在一次,双方都不能再受到刺激,于是女方搬离到了重庆的江北区,小凯继续留在了重庆沙坪坝。(这是我第一次写小说,女主住的地方,正是我的住处!)
  • 谁飞了谁的心

    谁飞了谁的心

    当年的师范院校的才女、校花、以及风情女,在十年以后各自的不同的生活里,家庭冷暴力、婚外情、以及面对老公的背叛
  • 帝者霸途

    帝者霸途

    或许,他只是个传说,但他却不是你哥。或许,他只是个神话,但他却是个王者。不服?打到你服!他是个王者,一个争霸的王者。