登陆注册
14813900000012

第12章

Every now and then Gizana kept stopping, pricking up his ears, and listening to the hallooing of the beaters. Whenever he did this I was not strong enough to move him, and could do no more than shout, "Come on, come on!" Presently he set off so fast that I could not restrain him, and I encountered more than one fall before we reached our destination. Selecting there a level, shady spot near the roots of a great oak-tree, I lay down on the turf, made Gizana crouch beside me, and waited. As usual, my imagination far outstripped reality. I fancied that I was pursuing at least my third hare when, as a matter of fact, the first hound was only just giving tongue. Presently, however, Turka's voice began to sound through the wood in louder and more excited tones, the baying of a hound came nearer and nearer, and then another, and then a third, and then a fourth, deep throat joined in the rising and falling cadences of a chorus, until the whole had united their voices in one continuous, tumultuous burst of melody. As the Russian proverb expresses it, "The forest had found a tongue, and the hounds were burning as with fire."

My excitement was so great that I nearly swooned where I stood.

My lips parted themselves as though smiling, the perspiration poured from me in streams, and, in spite of the tickling sensation caused by the drops as they trickled over my chin, I never thought of wiping them away. I felt that a crisis was approaching. Yet the tension was too unnatural to last. Soon the hounds came tearing along the edge of the wood, and then--behold, they were racing away from me again, and of hares there was not a sign to be seen! I looked in every direction and Gizana did the same--pulling at his leash at first and whining. Then he lay down again by my side, rested his muzzle on my knees, and resigned himself to disappointment. Among the naked roots of the oak-tree under which I was sitting. I could see countless ants swarming over the parched grey earth and winding among the acorns, withered oak-leaves, dry twigs, russet moss, and slender, scanty blades of grass. In serried files they kept pressing forward on the level track they had made for themselves--some carrying burdens, some not. I took a piece of twig and barred their way.

Instantly it was curious to see how they made light of the obstacle. Some got past it by creeping underneath, and some by climbing over it. A few, however, there were (especially those weighted with loads) who were nonplussed what to do. They either halted and searched for a way round, or returned whence they had come, or climbed the adjacent herbage, with the evident intention of reaching my hand and going up the sleeve of my jacket. From this interesting spectacle my attention was distracted by the yellow wings of a butterfly which was fluttering alluringly before me. Yet I had scarcely noticed it before it flew away to a little distance and, circling over some half-faded blossoms of white clover, settled on one of them. Whether it was the sun's warmth that delighted it, or whether it was busy sucking nectar from the flower, at all events it seemed thoroughly comfortable.

It scarcely moved its wings at all, and pressed itself down into the clover until I could hardly see its body. I sat with my chin on my hands and watched it with intense interest.

Suddenly Gizana sprang up and gave me such a violent jerk that I nearly rolled over. I looked round. At the edge of the wood a hare had just come into view, with one ear bent down and the other one sharply pricked, The blood rushed to my head, and I forgot everything else as I shouted, slipped the dog, and rushed towards the spot. Yet all was in vain. The hare stopped, made a rush, and was lost to view.

How confused I felt when at that moment Turka stepped from the undergrowth (he had been following the hounds as they ran along the edges of the wood)! He had seen my mistake (which had consisted in my not biding my time), and now threw me a contemptuous look as he said, "Ah, master!" And you should have heard the tone in which he said it! It would have been a relief to me if he had then and there suspended me to his saddle instead of the hare. For a while I could only stand miserably where I was, without attempting to recall the dog, and ejaculate as I slapped my knees, "Good heavens! What a fool I was!" I could hear the hounds retreating into the distance, and baying along the further side of the wood as they pursued the hare, while Turka rallied them with blasts on his gorgeous horn: yet I did not stir.

同类推荐
热门推荐
  • 空白启示录

    空白启示录

    “我是谁,我从何而来,我,只是空白吧,我改变了世界,我没有了情感如同神一般,不,现在的我应该不是世人能理解的存在了,世人对我的认识应该是不该存在的,依照人类的意思来说,我无情,我不存在感情,我是这个世界上最大的敌人,却无人知晓我为何这样做。”在这个世界上许多不可思议的东西只是被一股神奇的力量阻隔了,鬼真的存在,而驱鬼道士也真的存在,只是真相的背后无人知晓,因一个未知少年从此打开了谜团,阴阳界,从古至今依然存在只因为一个“人”被封印长发数百年,只有力量薄弱的阴阳师才可去往现世,而这个世界的道士皆有阴阳界诞生,而这只是一个简简单单的开始
  • 腹黑伯爵溺宠妻

    腹黑伯爵溺宠妻

    五年,她终于挣脱束缚了。也伴随着时间,她习惯着那个真正能够温暖自己的怀抱和宠溺的叫自己“Azur”的他。是他,教会自己,两情相悦,才是这世上属于自己独一无二的幸福。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • TFboys之你知道的我还爱你

    TFboys之你知道的我还爱你

    (十年之后,会有三个女孩,陪着你们,走到最后。四叶草真的伤心,可是,你们好就好。你们的幸福,比我们的重要得多。)我们相识了,是否没有结尾?王俊凯,我一直都爱你,你知道吗?王源,你还不明白我的感情,对吗?易烊千玺,你是装作不懂,还是根本就不懂。知不知道,我们,只是为了你们。这一切,是否都是错误,如果是,就让我们痛就好。你们,永远也不要知道。。(本小说主源,因为我初一,所以没时间,要很长很长时间。也没时间看评论,但是,爱三只哦。我的小说,看看就好,应该没人像我这么写,不过有可能有个完美的结局,这要到十年之约看了,一本小说,十年,挺长时间的。我会写的很真实,但也会有幻想。四叶草家人,期待吧)
  • 这个世界肿木了

    这个世界肿木了

    人生嘛,玩游戏打怪升级泡MM!但是那天过后,我就再也没有泡MM的功能了!(作者君在大哭π_π)
  • 朝暮传奇之其血玄黄

    朝暮传奇之其血玄黄

    是古人附体,还是今人异能?是过去的活死人,还是未来的永生者?一个平凡的白领终将是纵横于人类朝暮史的传奇。
  • 青春微涩

    青春微涩

    十六岁那年,两个命运截然不同的女孩相遇在同一所学校,喜欢上的同一个阳光开朗的男生。一个暗恋,一个被暗恋。如果青春就是如此残酷,那么所有的隐忍与沉默是否都能在这个微涩青春沉淀成一场绚丽的烟火?
  • 一世穿越两朝为后

    一世穿越两朝为后

    莫名奇妙的穿越,醒来后来到一个不知名的国度,身边的人都称呼她是“娘娘”,惊的她一身冷汗,她到底是谁?为什么会来到这里?一个小宫女的一席话非但没有帮她解了疑惑反而让她更加疑惑。皇后,冷宫,衣食无忧,却无人问候。问题一个个接踵而来,让她措手不及,这到底是怎么一回事?碰到了一个身份尊贵却能听懂英语的人,是她的希望还是噩梦?她不得而知。赵程旌,楚天舒,赵程瑞每个人都在她穿越后的生命中填上浓重的一笔,她的心会给谁?谁又是她最…
  • 乱世诀之救世主

    乱世诀之救世主

    一位来自地球的少年,为了拯救美好家园。不知是被命运指引,还是被人无知利用。来到未知世界,开启另类修行。看少年如何挣脱束缚,打破命运,掌控一切生死。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 纤言

    纤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。