登陆注册
14813600000064

第64章

About six weeks later, in the month of November, 1856, I chanced to be at Nodwengu when the quarrel between the princes came to a head.

Although none of the regiments was actually allowed to enter the town--that is, as a regiment--the place was full of people, all of them in a state of great excitement, who came in during the daytime and went to sleep in the neighbouring military kraals at night. One evening, as some of these soldiers--about a thousand of them, if I remember right--were returning to the Ukubaza kraal, a fight occurred between them, which led to the final outbreak.

As it happened, at that time there were two separate regiments stationed at this kraal. I think that they were the Imkulutshana and the Hlaba, one of which favoured Cetewayo and the other Umbelazi. As certain companies of each of these regiments marched along together in parallel lines, two of their captains got into dispute on the eternal subject of the succession to the throne. From words they came to blows, and the end of it was that he who favoured Umbelazi killed him who favoured Cetewayo with his kerry. Thereon the comrades of the slain man, raising a shout of "Usutu," which became the war-cry of Cetewayo's party, fell upon the others, and a dreadful combat ensued. Fortunately the soldiers were only armed with sticks, or the slaughter would have been very great; but as it was, after an indecisive engagement, about fifty men were killed and many more injured.

Now, with my usual bad luck, I, who had gone out to shoot a few birds for the pot--pauw, or bustard, I think they were--was returning across this very plain to my old encampment in the kloof where Masapo had been executed, and so ran into the fight just as it was beginning. I saw the captain killed and the subsequent engagement. Indeed, as it happened, I did more. Not knowing where to go or what to do, for I was quite alone, I pulled up my horse behind a tree and waited till I could escape the horrors about me; for I can assure anyone who may ever read these words that it is a very horrible sight to see a thousand men engaged in fierce and deadly combat. In truth, the fact that they had no spears, and could only batter each other to death with their heavy kerries, made it worse, since the duels were more desperate and prolonged.

Everywhere men were rolling on the ground, hitting at each other's heads, until at last some blow went home and one of them threw out his arms and lay still, either dead or senseless. Well, there I sat watching all this shocking business from the saddle of my trained shooting pony, which stood like a stone, till presently I became aware of two great fellows rushing at me with their eyes starting out of their heads and shouting as they came:

"Kill Umbelazi's white man! Kill! Kill!"

Then, seeing that the matter was urgent and that it was a question of my life or theirs, I came into action.

In my hand I held a double-barrelled shotgun loaded with what we used to call "loopers," or B.B. shot, of which but a few went to each charge, for I had hoped to meet with a small buck on my way to camp. So, as these soldiers came, I lifted the gun and fired, the right barrel at one of them and the left barrel at the other, aiming in each case at the centre of the small dancing shields, which from force of habit they held stretched out to protect their throats and breasts. At that distance, of course, the loopers sank through the soft hide of the shields and deep into the bodies of those who carried them, so that both of them dropped dead, the left-hand man being so close that he fell against my pony, his uplifted kerry striking me upon the thigh and bruising me.

When I saw what I had done, and that my danger was over for the moment, without waiting to reload I dug the spurs into my horse's sides and galloped off to Nodwengu, passing between the groups of struggling men.

On arriving unharmed at the town, I went instantly to the royal huts and demanded to see the King, who sent word that I was to be admitted. On coming before him I told him exactly what had happened--that I had killed two of Cetewayo's men in order to save my own life, and on that account submitted myself to his justice.

"O Macumazana," said Panda in great distress, "I know well that you are not to blame, and already I have sent out a regiment to stop this fighting, with command that those who caused it should be brought before me to-morrow for judgment. I am glad indeed, Macumazahn, that you have escaped without harm, but I must tell you that I fear henceforth your life will be in danger, since all the Usutu party will hold it forfeit if they can catch you. While you are in my town I can protect you, for I will set a strong guard about your camp; but here you will have to stay until these troubles are done with, since if you leave you may be murdered on the road."

"I thank you for your kindness, King," I answered; "but all this is very awkward for me, who hoped to trek for Natal to-morrow."

"Well, there it is, Macumazahn, you will have to stay here unless you wish to be killed. He who walks into a storm must put up with the hailstones."

So it came about that once again Fate dragged me into the Zulu maelstrom.

On the morrow I was summoned to the trial, half as a witness and half as one of the offenders. Going to the head of the Nodwengu kraal, where Panda was sitting in state with his Council, I found the whole great space in front of him crowded with a dense concourse of fierce-faced partisans, those who favoured Cetewayo--the Usutu--sitting on the right, and those who favoured Umbelazi--the Isigqosa--sitting on the left. At the head of the right-hand section sat Cetewayo, his brethren and chief men. At the head of the left-hand section sat Umbelazi, his brethren and his chief men, amongst whom I saw Saduko take a place immediately behind the Prince, so that he could whisper into his ear.

同类推荐
  • 戒子益恩书

    戒子益恩书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小鸣稿

    小鸣稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹阳记

    丹阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 请在我身边

    请在我身边

    记忆中的流年,回忆起以前总会有些许感伤,但更多的是怀念。但当你身边的这么一个人忘却了,我们该怎么办?小清新的虐恋,你见过吗?怕自己喜欢的人喜欢的不是自己,而是把自己当成影子,真的很不巧,李曙晴她真
  • 空城绝爱

    空城绝爱

    看漫天樱花飘过,在最美的时刻凋落,若干年后,还有谁记得她来过这个世界。。。
  • 逆战之智慧丧尸

    逆战之智慧丧尸

    金战云被国际特战联看中,加入前要在训练营进行一次考核训练,恰好遇到重要的仓储中心失联,总部以这次的事件为考核内容,派金战云去查清此事。结果到了仓储中心才发现,失联的原因竟然是所有人都死于非命,而造成这一切的,竟然是突然出现的丧尸。更可怕的是,这些丧尸不但能力超群,甚至还具有智慧。为了摧毁仓储中心,丧尸们选择了引爆C4,而金战云必须要想办法消灭它们,同时拆毁丧尸们安装的炸弹……
  • 至尊阴阳眼

    至尊阴阳眼

    其实嘛,阴阳眼不像传说中那般,只能看到鬼魂滴,还有很多种用处,最主要的是,还能当作透视眼哟。而偶们滴猪脚,叶奕烨,就是这么一个天生拥有阴阳眼的医生!
  • 剑梦缘

    剑梦缘

    朔气飘万里,一剑荡九州。剑,在手,神佛难挡,幽鬼怎阻。英雄气短,儿女情长。难破,看天下勇士,谁值一战?乱世开,烽烟起。与我,平天下。
  • 冷情霸主的娇妻(完)

    冷情霸主的娇妻(完)

    她是史上最性.感的空姐,性.感到差点没让自己亲手服务的乘客跳机而逃。他是传闻中最具“恐女”症的华美科研CEO,恐惧到只要一看见女孩的靠近就心惊胆战。为了达成妈妈娶妻生子的协议,好友竟然要把那颗象征豪门的南非钻戒送给这次航班空姐。天哪,还是那个性.感得差点没让他掉下飞机的她。拜托,他宁愿坠机......他果然在逃避她......并且还竟说不爱她......就不信她降服不了未来的极品钻石老公......
  • 冰山总裁PK麻辣女神

    冰山总裁PK麻辣女神

    她,江天儿是明星天后;他,闫雷宇是商界权贵。小三插足,她与他之间划分了一个不可逾越的鸿沟。为了愈合情感的创伤,她全身心投入工作当中,遇到如天使一般的狄恩关心他,呵护她,她曾几何时有那么一丝丝的心动,他却又追她而来,她犹豫彷徨,又在此时,江天儿被卷入了洪家争产风波……
  • 水法圆明镜揽瓷香

    水法圆明镜揽瓷香

    2013最世文化扛鼎小生哲蛮新作,——水法圆明——系列第一季,镜揽瓷香,剥离红袖,起点风云再起,百万点击,名家推荐,云中书城震撼出版,一成不变的治愈系,借古鉴今的屈辱历史,架空与幻想并存的真实故事,文艺青年的最高荟萃,尽在这里。水法·圆明
  • 年少枭雄之王萧

    年少枭雄之王萧

    一个穷苦的孩子是如何当上黑帮的老大?这一切到底是人性的黑暗,还是心里的扭曲?敬请收看《年少枭雄之王萧》。
  • 天狼剑圣

    天狼剑圣

    武道修炼,扭转乾坤。内达自身,外动天地。通达阴阳,感受万物。超越人体极限,追寻时空永恒。少年任飞,遭受家庭重大变故,隐居深山,与万兽为伍,修炼天地阴阳诀,以万兽为师,追寻武道巅峰。小有所成,下山复仇,带领着一头双翅天狼,仗剑天下,与天下武道强者分庭抗礼。在经过无数战斗和磨练后,终于突破桎梏,达到永恒,天地任遨游,人称天狼剑圣,成为一代传奇。