登陆注册
14813600000002

第2章

Mr. Allan Quatermain's story of the wicked and fascinating Mameena, a kind of Zulu Helen, has, it should be stated, a broad foundation in historical fact. Leaving Mameena and her wiles on one side, the tale of the struggle between the Princes Cetewayo and Umbelazi for succession to the throne of Zululand is true.

When the differences between these sons of his became intolerable, because of the tumult which they were causing in his country, King Panda, their father, the son of Senzangakona, and the brother of the great Chaka and of Dingaan, who had ruled before him, did say that "when two young bulls quarrel they had better fight it out." So, at least, I was told by the late Mr. F. B. Fynney, my colleague at the time of the annexation of the Transvaal in 1877, who, as Zulu Border Agent, with the exceptions of the late Sir Theophilus Shepstone and the late Sir Melmoth Osborn, perhaps knew more of that land and people than anyone else of his period.

As a result of this hint given by a maddened king, the great battle of the Tugela was fought at Endondakusuka in December, 1856, between the Usutu party, commanded by Cetewayo, and the adherents of Umbelazi the Handsome, his brother, who was known among the Zulus as "Indhlovu-ene-Sihlonti", or the "Elephant with the tuft of hair," from a little lock of hair which grew low down upon his back.

My friend, Sir Melmoth Osborn, who died in or about the year 1897, was present at this battle, although not as a combatant. Well do I remember his thrilling story, told to me over thirty years ago, of the events of that awful day.

Early in the morning, or during the previous night, I forget which, he swam his horse across the Tugela and hid with it in a bush-clad kopje, blindfolding the animal with his coat lest it should betray him. As it chanced, the great fight of the day, that of the regiment of veterans, which Sir Melmoth informed me Panda had sent down at the last moment to the assistance of Umbelazi, his favourite son, took place almost at the foot of this kopje. Mr. Quatermain, in his narrative, calls this regiment the Amawombe, but my recollection is that the name Sir Melmoth Osborn gave them was "The Greys" or "Upunga."

Whatever their exact title may have been, however, they made a great stand. At least, he told me that when Umbelazi's impi, or army, began to give before the Usutu onslaught, these "Greys" moved forward above 3,000 strong, drawn up in a triple line, and were charged by one of Cetewayo's regiments.

The opposing forces met, and the noise of their clashing shields, said Sir Melmoth, was like the roll of heavy thunder. Then, while he watched, the veteran "Greys" passed over the opposing regiment "as a wave passes over a rock"--these were his exact words--and, leaving about a third of their number dead or wounded among the bodies of the annihilated foe, charged on to meet a second regiment sent against them by Cetewayo. With these the struggle was repeated, but again the "Greys" conquered. Only now there were not more than five or six hundred of them left upon their feet.

These survivors ran to a mound, round which they formed a ring, and here for a long while withstood the attack of a third regiment, until at length they perished almost to a man, buried beneath heaps of their slain assailants, the Usutu.

Truly they made a noble end fighting thus against tremendous odds!

As for the number who fell at this battle of Endondakusuka, Mr. Fynney, in a pamphlet which he wrote, says that six of Umbelazi's brothers died, "whilst it is estimated that upwards of 100,000 of the people--men, women and children--were slain"--a high and indeed an impossible estimate.

That curious personage named John Dunn, an Englishman who became a Zulu chief, and who actually fought in this battle, as narrated by Mr. Quatermain, however, puts the number much lower. What the true total was will never be known; but Sir Melmoth Osborn told me that when he swam his horse back across the Tugela that night it was black with bodies; and Sir Theophilus Shepstone also told me that when he visited the scene a day or two later the banks of the river were strewn with multitudes of them, male and female.

It was from Mr. Fynney that I heard the story of the execution by Cetewayo of the man who appeared before him with the ornaments of Umbelazi, announcing that he had killed the prince with his own hand.

Of course, this tale, as Mr. Quatermain points out, bears a striking resemblance to that recorded in the Old Testament in connection with the death of King Saul.

It by no means follows, however, that it is therefore apocryphal; indeed, Mr. Fynney assured me that it was quite true, although, if he gave me his authorities, I cannot remember them after a lapse of more than thirty years.

The exact circumstances of Umbelazi's death are unknown, but the general report was that he died, not by the assegais of the Usutu, but of a broken heart. Another story declares that he was drowned. His body was never found, and it is therefore probable that it sank in the Tugela, as is suggested in the following pages.

I have only to add that it is quite in accordance with Zulu beliefs that a man should be haunted by the ghost of one whom he has murdered or betrayed, or, to be more accurate, that the spirit ("umoya") should enter into the slayer and drive him mad. Or, in such a case, that spirit might bring misfortune upon him, his family, or his tribe. H. RIDER HAGGARD.

同类推荐
热门推荐
  • 逆袭神医小姐

    逆袭神医小姐

    想想当初,自己在21世纪时,吃香喝辣,不说有多成功,但在国际里完全可以横着走。可风水轮流转,先是他着赖着我,踢不走,说真的:他是风华绝貌的国师吗?我表示,无语了……
  • 修真大商人

    修真大商人

    穿越在修真世界卖手机,卖电脑,拍电影,制作虚拟游戏,开淘宝网……“没错,这些都是我做的!”林铭如实说道。……总而言之,言而总之,这是一个穿越到修真世界悠闲赚钱的故事,看厌了总打打杀杀的玄幻,修真文的可以戳进来……(求点击!求收藏!求推荐!求评论!求一切支持!)
  • 若以情深相要挟

    若以情深相要挟

    多年以后,顾棉棉再次遇见厉风行,他一席西装革履,辞了年少时的模样,被簇拥着站在人群里,望着她的眼睛里平淡无波。顾棉棉笑着向他走去,伸出手对他说:“你好!我是顾棉,欢迎!”他礼貌一笑,握住她的手,“你好!厉风行,谢谢!”后来顾棉棉就想,他们当时是怀着对彼此怎样厌恶的心情,握手言笑,粉饰太平。到底是过了把情绪写在脸上的年纪……
  • 浮生当尽欢

    浮生当尽欢

    她在后世沦为祸国妖妃,一个国因她而亡。可另一个开国国君却强行要立她为后,终究她追随那个人去了,让他留下一生愧疚遗憾。你们以为我会写的这么无聊?哈哈哈哈哈想多了!她载着复仇的烈焰而归将前朝搅得天翻地覆,她和她的师姐[深情厚谊,情根深种](奇怪?师姐你的胸呢?师姐为什么你的声音比女人的粗?师姐好好说话!为什么妖孽师姐变成男妖了?救命!妖怪要吃人!师姐,不,不对!全世界最美的男妖师兄求放过,萌新瑟瑟发抖。)某妖孽舔了舔潋滟精致的唇:“本君这么美,那你还躲什么?”第二日女主抱着被子:“大家好,我是一个被狐狸精吸干了精气的书生。”
  • 神狱幻异

    神狱幻异

    虽然外表光鲜亮丽,内心却腐朽不堪。虽然看似恩泽天下,实际则是借机敛财。没落的帝国,残酷的世界,堕落的人心,虚伪的恶魔...若这世界没有律法,吾等即冥府之风,引汝及地狱!注:第一卷已作废
  • 重生之秀色不可餐

    重生之秀色不可餐

    文文女尊,女主为了寻回梦里的记忆,由初入异空的弱小一步步慢慢的强大,途中有喜也有悲,有苦也有乐,当然,自是少不了帅男风景情节跌宕,略有‘大起大落’之感,文文整体走轻快路线,后面会出现小虐,但结局应该是皆大欢喜滴
  • 西北宗教论丛(第2辑)

    西北宗教论丛(第2辑)

    在历史的长河中,西北地区是多种宗教的传播区域,祆教、佛教、摩尼教、道教、基督教、伊斯兰教等世界性的宗教在这里竞相呈现,成为人类宗教文化的大展台。这些世界性的宗教也是最先在这里发生碰撞、交流与汇合,并互相影响,形成了复杂多样的宗教文化景观。长安以西的丝绸古道上,遍布着佛教的石窟和造像,诉说着佛教从印度一路走来的历史:祆教、摩尼教、基督教、伊斯兰教等宗教亦无不取道于丝绸古道,进入中国内地:中国土生的宗教道教亦由此传入西域、印度,丝绸古道堪称为宗教文化之路。
  • 就这么混在一起

    就这么混在一起

    混,从小到大,就是这么的混,从来都不知道珍惜时间。自己混不如大家一起混,混的舒服就好,吃喝玩乐就是最好的。有这么一群兄弟,天天聊骚也是好的。混到某一天,突然发现大家渐渐的都混的少了,各自有了各自的生活,剩下的也只是怀念。那些一起混的生活,就是混。
  • 数风流人物

    数风流人物

    中国近现代历史因一些人物而风起云涌,如新文化运动旗手陈独秀,马克思主义传播者李大钊,北大之父蔡元培,平民教育家晏阳初,市场经济第一人顾准等。本书讲述了他们在困难中跋涉、在孤独中前行的探索历程,其深刻思想与坚定信念透过历史的烟尘,依旧光芒四射。
  • 网游之我在创世创世纪

    网游之我在创世创世纪

    什么?出个门都能被游戏头盔砸中。有了游戏头盔还上什么班啊!工作,辞了!房子,卖了!好基友,拉过来一起玩游戏!有了好基友,还怕游戏玩不好吗!要玩就要玩到全服第一!