登陆注册
14813100000027

第27章

"He had a big alarm-clock," he writes, "for he slept very well and very soundly, and he set the alarm for two o'clock in the morning. Then he prepared himself some coffee over a spirit lamp, together with several slices of toasted bread; and then started in to write in bed, making use of a desk so constructed that he could freely draw up his knees beneath it. He continued to write in this manner until five o'clock in the evening, taking no other nourishment than his coffee and his slices of toasted bread.

"At five o'clock he arose, dressed for dinner, and remained with his hosts in the drawing-room until ten o'clock, the hour at which he withdrew to go to bed. And he never in the least modified this settled routine."These sojourns at Sache were longer or shorter according to the stage of his work and the state of his purse. The servants at the chateau had learned to tell from his expression whether he was prosperous or hard-up; when he felt poor he met them with an affable air and kindly words, for that was all he had to give them; when he was rich he moved among them with the air of a prince. They pardoned his haughty manner because he was generous. M. de Margonne often aided him with loans, but in order to keep him as long as possible, he never gave him the money until the moment of his departure.

On leaving Paris for he knew not how long, Honore de Balzac entrusted his interests to his mother. They were of such opposite temperaments, the one imaginative and extravagant, staking his whole life and fortune on fabulous figures, and the other precise, calculating and rather austere, that they could hardly be expected to understand each other, and frequent clashes had blunted all their tenderer impulses. Mme. de Balzac could not understand her son's blunders, and blamed him severely for them. She suffered from his apparently dissipated life, his love of luxury, his belief in his own greatness, of which no evidence had yet been offered to her matter-of-fact mind. Still wholly unaware of his genius, she could not fail to misjudge him. Yet she had already sacrificed herself once to save him from bankruptcy; and, with all her frowning and grumbling, she would never refuse her aid and experience when he asked for it.

It was Mme. de Balzac who undertook to see the publishers and magazine editors, to pass upon the contracts, to follow up the negotiations already under way, and to conclude them; in short, she represented her son in all respects in his badly involved business relations. From a distance he supervised operations, with a mathematical keenness of vision, and his mother assumed the responsibility of carrying out his wishes, bringing to the contest all her qualities of vigour, clear perception and crafty dealings. Honore de Balzac did not spare her. For he estimated her endurance by his own; and no sooner was he installed at Sache than he began to give her instructions that were little short of orders. She must copy The Grocer, which the Silhouette had published, send him a copy of Contes Bruns, obtain from Mme. de Berny a volume of The Chouans with her corrections, read the article on Bernard Palissy in the great Biographie Universelle, copy it, and make note of all the works that Palissy had written or which had been written about him, then hurry with those notes to M. de Mame, the book-seller,--whom she was to present with copies of volumes 3 and 4 of Scenes of Private Life, telling him that Honore had had a fall and could not leave the house,--and ask him to procure the works on her list,--then go to Laure, and read the notice on Bernard Palissy in "Papa's Biography," to see whether any other works are mentioned which were not included in the Biographie Universelle, and to buy elsewhere whatever M. de Mame did not have, if they were not too dear, and send them all as soon as possible. These works were all needed by Balzac as documents for the Search for the Absolute, which was meant to conclude the fourth volume of Philosophic Tales, published by Gosselin,--but probably they did not reach him in time, for the Search for the Absolute did not appear until 1834, and its place in the Tales was taken by the Biographic Notice of Louis Lambert.

To these express recommendations regarding his work Balzac added orders relative to his household. He "desired" that Leclercq should take out the horses half an hour each day; he concerned himself in regard to his outstanding debts, and he begged his mother to find out what he owed for June and July, so that he could get her the money.

Those few months of fashionable life and his frequenting aristocratic clubs had put his affairs in a piteous state. Mme. de Balzac drew up a balance sheet, without any attempt to spare him, and pointed out just what sacrifices were necessary. He was in no position to meet the heavy demands, in spite of his desperate toil. A gleam of hope, however, came in the midst of his distress, for his friends at Sache held out prospects of a wealthy marriage; but this hope was an elusive one: the prospective bride was not expected in Touraine until the month of October, and how in the meantime was he to pay his pressing debts? He calculated the utmost that he could earn, he assumed certain advances, he added up and with the help of his optimism he swelled his prospective receipts, yet not sufficiently to satisfy his creditors. He groaned, for he did not wish to sell at a loss what he had acquired with such difficulty, despoil himself, strip himself bare like a St.

John;--then his energy reawoke and his self-confidence enabled him to accept the hard test. He consented to give up his horses,--for whose feed he was still owing, since he could not feed them on poetry, as he humorously wrote to Mme. de Girardin,--and his cabriolet. What matter?

He was strong enough to rebuild the foundations of his fortune!

同类推荐
热门推荐
  • 急路

    急路

    大学未毕业的秋哲,因使用网络窥探修改公共财产,而被赦令禁止使用电脑,一直在社会鬼混,一次有预谋的抢劫,把他牵扯到其中,经过一路的逃亡,最终决定进行反击,配合公安与特种部队捕获所有匪徒
  • EXO别说再见艺兴篇

    EXO别说再见艺兴篇

    夏晓甜被托追一个男生,不知不觉,夏晓甜发现自己对艺兴有了种感觉。夹在好友与爱情的中间,她该怎样选择?
  • 网游之战争归来

    网游之战争归来

    武将:抛头颅,撒热血,驰骋战场,纵横千军万马之中谋士:出谋划策,阴人与无形,决胜于千里之外术士:修道炼法,掌握五行之力,改天换地,篡改于天时地利刺客:融与阴影之中,待机而动游侠:进则战,退则隐统帅:统领全军,遇神杀神射手:千里之外取敌人之首级
  • 佳人迟暮

    佳人迟暮

    她的到来,究竟是巧合,还是安排?为何她与五皇子定下了婚约,却与七皇子海誓山盟?为何她对七皇子柔情蜜意,却又帮着大皇子争权夺利?她究竟是怎样的女人?几个皇子面对权势,面对爱情,面对手足又该做出怎样的抉择?几个人的命运,会怎样?我们,拭目以待……
  • 一世芳华:夜罂

    一世芳华:夜罂

    断崖之前,深谷之上,凄美一笑间,她毅然跳下。只留给他一个绝望悲戚的背影。一切早已命中注定,日夜轮转,人中龙凤,相爱相杀。当红罂飘落,看尽世事芳华,回眸之间,惟愿,执子之手,与子偕老。(欢迎支持~半甜半虐,有笑有泪~)
  • 奴婢小香肠

    奴婢小香肠

    【爆笑穿越】她没了白花花的肠子:咸鱼神医骗妞丢肠子、骗妞腰牌,害妞被恶霸欺负!半路遇个混血小王爷,踹了他倒地,抢了他的珠子,卖身误成他的奴:这是怎样一个被欺负的哈皮小宠啊
  • 绝色丹药师:惊世毒妻

    绝色丹药师:惊世毒妻

    她是21世纪神秘武馆少馆主,隐世神医之徒,一朝穿越,变成了帝府人人唾弃的废物大小姐。焰鼎在手,丹药我有;魔笛在手,众兽俯首!双系元素很厉害?四系特殊灵力亮瞎你的钛合金狗眼!你想玩宅斗?想要我随时奉陪?没问题!你在阵法遛弯,我在学校修炼,两不误!听说你家大小姐心狠手辣,人见人怕?那这个傲娇呆萌求朋友的少女是谁?咱家招贼了?无所谓,反正我那个两辈子的好闺蜜把拿的钱都还我了,只是没有你们的份!身旁桃花朵朵开,美男在侧任她选......唉,说好的任她选呢?为什么桃花全都被扇飞了。“不要再缠着我了!”某女霍霍磨牙。某妖孽男挑眉:“不让我缠你?那我压你如何?”“......”欲知后事如何,请听下回分解。
  • 清纯狐仙爱上我

    清纯狐仙爱上我

    当身为一个捉妖人的他遇到一个清纯美丽温柔大方狐仙的时候,他该作何选择?是直接灭之还是收入怀中?
  • 征途如梦之四方征战

    征途如梦之四方征战

    历史上最深的遗憾莫过于南明,时空流转许多年后的一个偶然事件,让这个遗憾有了弥补的机会。看征途如梦,让你看看不一样的南明,不一样的穿越小说。
  • 两笙

    两笙

    缘分总是这般错综复杂,道不清,说不明.顾笙想她这一生这一世都没有逃过陆景深的劫,真亦假,假亦真,到最后她自己都不知道该信谁,但她信她了,她信了那个男人,那个从未离开过她的男人,却落得那样一个下场:顾笙看着躺在她怀里的叶阐,她说不出话,她忍不住颤抖“叶阐”她怀里的这个男人,是被他杀死的,她最信任的人!她悲伤,她悲伤的大地都为她颤抖,发出了她悲伤的嘶吼!她遇到那样一个男人,她转世历劫时是他,劫后余生时是他,可伤她最深得也是他,只是她不知,他知。