登陆注册
14813100000017

第17章

What was Balzac's life during the two years that he practised the profession of printer? In his contract of partnership with Barbier he had reserved for himself the offices of bookkeeper and cashier, signing papers and soliciting orders, while his associate was to attend to the technical end of the enterprise. In order to feed his presses with work, Balzac counted upon his energy, his will power, his spirit of initiative and his tact; he mentally recapitulated the number of publishers with whom he had had relations, and who beyond a doubt would entrust their work to him. The printing house was located on the ground floor of a distinctly gloomy building in the Rue des Marais, a street so narrow that two carriages found it difficult to pass each other.

When he had finished his round of calls upon clients, he watched the busy labour of his workmen in the fetid atmosphere of the composing room, and he swelled with joy as though he himself were the motor power of the various parts of a living organism. Nothing discouraged him, neither physical fatigue nor the mental strain of carrying on so huge an enterprise. Then, when it seemed as though he was on the point of bending beneath the burden, a secret consolation caused him once again to square his shoulders. On the floor above the printing house he had fitted up a little apartment quite luxuriously, and there each day he received Mme. de Berny, who came to bring him the comfort of brave and tender words, which seemed to him to open the golden gates of the future. For Mme. de Berny these were the hours in which she could lay bare her ardent and sensitive soul, while for Balzac they were a whole education in sentiment and social graces at the hands of a woman rich in sensibility and in memories. At this period she exerted a most effective influence over the ideas of her young friend; she pictured to him the conditions of fashionable life prior to the Revolution, with its great ladies, its court intrigues, and its mysteries of passion and ambition; and she imbued him with monarchical principles. But, above all else, it was she herself who was the life-giving flame which fired his genius. All of Balzac's life seems to have been impregnated with these first lessons received from her, and he could never recall without emotion the aid that he received from Mme. de Berny during those early years of hard struggles. In 1837 he wrote as follows to Mme. Hanska:

"I should be very unjust if I did not say that from 1823 to 1833 an angel sustained me through that hideous battle. Mme. de B..., although married, has been like an angel to me. She has been mother, sweetheart, family, friend and counsellor; she has formed the writer, she has consoled the man, she has created my taste; she has wept and laughed with me like a sister, she has come day after day and every day to lull my sorrows, like a beneficent sleep. She has done even more, because, although her finances are in control of her husband, she has found means to lend me no less than forty-five thousand francs, and I paid back the last six thousand francs in 1836, including five per cent.

interest, of course. But it was only gradually that she came to speak of my debt. Without her I should certainly have died. She often became aware that I had had nothing to eat for several days; and she provided for all my needs with angelic goodness. She encouraged me in that pride which preserves a man from all baseness, and which today my enemies reproach me for, as being a foolish self-satisfaction, and which Boulanger has perhaps somewhat exaggerated in his portrait of me." (The original of this portrait of Honore de Balzac is at the chateau of Wierzchownia; there is a copy of it in the Palace at Versailles.)The illusions which Balzac cherished of the rapid success of his printing house vanished very soon, and from the outset he found himself facing the realities of a difficult situation. In spite of all his efforts, clients remained rare, and there was no sort of order either in the business organisation or in the financial management. M. Gabriel Vicaire has made an investigation to determine how many works issued from Balzac's presses, and he has been unable to count more than one hundred and fifty, or thereabouts, which was a small number, during a space of two years, for an important and well-equipped printing house.

同类推荐
热门推荐
  • 极品保镖俏佳人

    极品保镖俏佳人

    八年前他被人杀死,八年后他成为了一个杀手回归都市,他要完成一个前所未有的任务。可他要以保镖的身份,保护自己所谓的未婚妻——可这未婚妻却是境外秘密组织中人,怎么办,是杀掉还是保护,这可真是个难做的决定。
  • 恋上黑道王子

    恋上黑道王子

    淑明女中的林恩姬与大家心中的“钢琴王子”李民宇因篮球结仇。出于报复,在众目睽睽下,李民宇指定她作为自己的女朋友,于是恩姬可怜地成为众人追杀的对象。两人开始了所谓的“约会”,恩姬也不知不觉地喜欢上了民宇。正当两人的感情火热发展的时候,恩姬忽然发现了李民宇的秘密。而李民宇也在母亲的强压下离开了恩姬,逃避了自己心中真正的感情。半年后,一个人的出现,突然改变了一切…… 该书讲述了一个典型的韩国爱情故事,浪漫的情节,帅气的男主角,青春洋溢的对白,可爱的表情符号,具备当下流行的各种元素,配合势头不减的韩流,对青少年有很强的吸引力。
  • 盛夏之吻:都是情书惹的祸

    盛夏之吻:都是情书惹的祸

    夏静茵常常告介自己不要做好事,一做好事就会出坏事。只是一时好心帮朋友递封情信罢了,却被误会成是她跟他告白的花痴小妹。他不旦止紧抱着她不放手,还硬要她对他负责任。这是那门子的笑话啊?
  • 听说你在下个路口等我

    听说你在下个路口等我

    她,是一位富家小姐。他是她的真命天子,他们从小就认识,她却不知道他们从小就认识·······他们也可以说是一对冤家,但是他说他在下个路口等我
  • 第零鬼神

    第零鬼神

    拥有鬼神的异能者,拥有异能的鬼神。接受了吉格的传承的主角,是否能重振人界辉煌,为了所爱之人,是否能踏上七界之巅?
  • 十指镌刻的青春

    十指镌刻的青春

    本书讲述了一群生在东北、长在东北的八零后,那些生活、情感经历,其中有甜蜜、有苦涩,也有辛酸,作者只想用朴实的文笔,怀念曾经生活在自己身边的那些人,回首已随岁月远去的那些事,缅怀那些值得珍藏在心里的友情、爱情与亲情,祭奠已离我们远去的青春。
  • 一剑弑神

    一剑弑神

    他,为剑而生,因剑而狂。在他手中有剑时,剑是一切。在他手中无剑时,一切是剑。古往今来,剑神无数,他为第一。
  • 两性健康550题

    两性健康550题

    编著者以最新的视角与观点,根据广大读者普遍关注与需要解决的男女性方面的问题,收集整理了近年来报刊发表的相关文章,分成性病常识、性爱知识、优生优育、男女性健康、药品与性保健、饮食与性等专题,科学系统地提出了预防与解决办法。
  • 七色寒梅之毒男来袭

    七色寒梅之毒男来袭

    深宫大院,却惊现死尸!神秘人物再现,苏紫还能稳坐江山么?连环追杀,却引发另一种阴谋。一夜之间,痛失心中所爱。废武功,双眼瞎!当一切浮出水面时,原来害她的人,竟然是,他!风起云涌,三国尽将变色,当真正的邪恶来临之时,苏紫又能否再创辉煌,又能否拨开云雾见晴天。朝朝又暮暮,相恨几时有。天变囯变家离散,一颗芳心己无踪。毒男来袭,万恶源头。身边爱人,几人痴心相付?形单影只,只剩寂寞伊人心!这部结尾,将不再续……
  • 重生未来之落日引

    重生未来之落日引

    前世,无心有感而发,伤感却无泪。今生,无心无情,却......好吧,她真的很悲剧,名字好悲剧,叫依杦一,性别好悲剧,明明是女别逼女扮男,于是上帝觉得看不下去了,于是......让她连种族问题都悲剧了,我是人啊啊啊,至少百分之90是人啊,不应该少数服从多数吗,无良老头一板砖拍过来,孽徒,我说过多少次了你是半神!话说这个搬砖是哪来的这么眼熟,一旁的家政智能机器人,差点泪奔老头不要拆我零件啊!