登陆注册
14813100000012

第12章

His Apprenticeship.

The precious hours of liberty, in the mansarde garret, had taken flight. After fifteen months of independence, study and work, Honore returned to the family circle, summoned home by his mother. She desired, no doubt, to care for him and restore his former robust health which had been undermined by a starvation diet, but she also wished to keep him under strict surveillance, since privation had failed to bend his will and the disaster of his tragedy had not turned him aside from his purpose. Honore, unconquered by defeat, had asked that they should assure him an annual allowance of fifteen hundred francs, in order that he might redeem his failure at an early date. This request was refused, and nothing was guaranteed him beyond food and lodging, absolutely nothing, unless he submitted to their wishes.

What years of struggle those were! Honore de Balzac refused to despair of his destiny, and he valiantly entered upon the hardest of all his battles, without support and without encouragement, in the midst of hostile surroundings. He used to go from Villeparisis to Paris, seeking literary gatherings, knocking at the doors of publishers, exhausting himself in the search for some opening. And how could he work under the paternal roof? Nowhere in the house could he find the necessary quiet, and he was practically looked upon as an incapable, an outcast who would be a disgrace to his family. He himself felt the precariousness of his present situation, and in consequence became taciturn, since he could not communicate to the others his own unwavering faith in the future, and he was forced to admit that, at the age of twenty-two, he had not yet given them any earnest of future success.

In order to demonstrate that it is not impossible to live by literature, and more especially for the sake of establishing his material independence, he was ready to accept any sort of a task whatever. And all the more so, since his mother had not given up hope of making him accept one of those fine careers in which an industrious young fellow may win esteem and fortune. The "spectre of the daily grind" stared him in the face, and although he had escaped a notary's career, through the death of the man to whose practice he was to have succeeded, they gave him to understand that the sombre portals of a government position might open to him.

"Count me among the dead," he wrote to his sister Laure, who, since her marriage, had resided at Bayeux, "if they clap that extinguisher over me. I should turn into a trick horse, who does his thirty or forty rounds per hour, and eats, drinks and sleeps at the appointed moment.

And they call that living!--that mechanical rotation, that perpetual recurrence of the same thing!"In spite of a few short trips, and occasional brief sojourns in Paris, in the one foothold which his father had retained there, he was constrained by necessity to remain beneath the family roof-tree. They gave him his food and his clothing, but no money. He suffered from this, and groaned and grumbled as if he were in a state of slavery.

Nevertheless, his unquenchable good humour and his determination to make his name famous and to acquire a fortune saved him from the impotence of melancholy. He drew spirited sketches of the family and sent them to Laure, to prove to her that he was resigned.

He admired his father's impassiveness in the midst of all the confusion of the household, like an Egyptian pyramid, indifferent to the hurricane. The fine old man who expected to live upwards of a hundred years and share with the State, as last survivor, the profits of a Lafarge tontine policy in which he held a share, a sum amounting to millions, studied the writings of the Chinese because they were famous for their longevity. He had lost nothing of his serenity nor of his caustic wit, and Honore confessed that he himself had very nearly choked, laughing at some of his jests. Nevertheless he was not a father in whom one could confide, and the son, isolated and forced to conceal his feelings, found relief only in his brief periods of work in Paris, and in observing the habits and manners of the family circle. He witnessed the preparations for the marriage of his sister, Laurence, to M. de Montzaigle, visiting inspector of the city imposts of Paris, and he drew this picturesque portrait of his future brother-in-law: "He is somewhat taller than Surville; his features are quite ordinary, neither homely nor handsome; his mouth is widowed of the upper teeth, and there is no reason for assuming that it will contract a second marriage, since mother nature forbids it; this widowhood ages him considerably, but on the whole he is not so bad--as husbands go. He writes poetry, he is a marvellous shot; if he fires twenty times, he brings down not less than twenty-six victims! He has been in only two tournaments, and has taken the prize both times; he is equally strong in billiards; he rhymes, he hunts, he shoots, he drives, he . . . , he . . . , he . . .

同类推荐
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林备用清规

    禅林备用清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绣鞋记

    绣鞋记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩纂释

    八识规矩纂释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集古今佛道论

    集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 影子新娘

    影子新娘

    风走过,雨来过,秋欲来,烛未残。叛逆的他们度过的青春时代,打架,诽谤,侮辱,还手,恶心,金钱至上的环境,本该好好放纵的青春,却被心机毁得一干二净。余子糖要的不是所有女孩梦寐以求的一场浪漫婚礼与爱情,要的,只是一场有他们的葬礼。几十年过后,大家又重聚一堂,余子糖呢?大家打开手机,看见了刚收到的消息,唐人街13号,余子糖要成亲,她嫁给谁?她嫁给谁?她谁也不嫁,却穿着婚纱,一袭黑色的婚纱,她要嫁给谁······
  • 皇妃----别走

    皇妃----别走

    她二十一世纪经过苛刻筛选,坚强勇敢,百里挑一的女飞行员,一个不乏现代女性时尚与潇洒的女子,她最向往的就是登上她驾驶的飞机,尽情翱翔蓝天,成为一名优秀的女飞行将军。一场突然的遇外,让她掉进时空急流。。。。。他,赋有天下,斩敌无数,战功赫赫。。。他,斜睨天下,以血肉之躯,霸中原,灭六国。。。。他是骊翼帝国狂暴的主宰者,也是冷血无情的独裁之王朱邪圣帝,天下,是他冲锋陷阵得来的,而不是这个从天而降,被愚蠢
  • 禁忌王国

    禁忌王国

    失去记忆的他流落禁奴王国,遇到好兄弟与一生挚爱却又造人杀害,被奸人复活后性格全变开始与兄弟挚爱为敌,他又如何找回自己的真心?造成这一切的幕后黑手到底是谁?难道是.....
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 爱之天使

    爱之天使

    是在做梦吗?他们是谁啊?居然说她是什么爱之天使,不会是拍电视剧吧?那难看可怕的东西又是什么?他们的目的又是什么?还有那个讨厌的男人。。。。。。乱了乱了啦。。。。。。好吧,为了正义,我要出击了!
  • 乱世惊心

    乱世惊心

    地未有形,天未有定,世事造化,恩怨之始。罚天依存的双孤,苟活多劫的命运,在萧瑟世道牵引世道诸多变量。风云骤变劫难生,生门紧闭鬼门开,万道始乱步态颠,一步一行龙凤游……更多精彩尽在《乱世惊心》。
  • 神医当世:倾城三小姐

    神医当世:倾城三小姐

    她,一朝神医,一朝废材。架空大陆,她可是你能辱,你能欺,亲人,朋友,龙之逆鳞,动之必亡!
  • 御龙在天之红颜

    御龙在天之红颜

    东汉末年,外戚宦官弄权,朝纲日衰,民不聊生。后黄巾祸乱,群雄并起,逐鹿天下,数不尽的风流人物纷纷登场,演绎着令人惊叹的史诗。谋臣武将,游侠过客,无不书写着可歌可泣的英雄人生,此时你出生于这个乱世,手持三尺青锋,聆听冲天的马蹄战鼓声,只手指苍天,立英雄志,冲天豪气起草莽。越来越多的朋友出现在你的身边,围绕着你,他们组成你横扫天下的长戟,定将扫清寰宇,你必将成为那天下之主,万王之皇。准备好了吗?波澜壮阔的史诗已经向你开启,踏上征程吧。
  • 腊书

    腊书

    泠泠腊寒袭草堂,一段沉吟一段香。玉尘三千飞花傲,不抵寒梅一寸芳。人生是美丽的,也是精彩的,但总会有寒冬飞雪,所以就像腊梅,正是那一层严寒使得那一寸芬芳更迷人...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)