登陆注册
14813100000012

第12章

His Apprenticeship.

The precious hours of liberty, in the mansarde garret, had taken flight. After fifteen months of independence, study and work, Honore returned to the family circle, summoned home by his mother. She desired, no doubt, to care for him and restore his former robust health which had been undermined by a starvation diet, but she also wished to keep him under strict surveillance, since privation had failed to bend his will and the disaster of his tragedy had not turned him aside from his purpose. Honore, unconquered by defeat, had asked that they should assure him an annual allowance of fifteen hundred francs, in order that he might redeem his failure at an early date. This request was refused, and nothing was guaranteed him beyond food and lodging, absolutely nothing, unless he submitted to their wishes.

What years of struggle those were! Honore de Balzac refused to despair of his destiny, and he valiantly entered upon the hardest of all his battles, without support and without encouragement, in the midst of hostile surroundings. He used to go from Villeparisis to Paris, seeking literary gatherings, knocking at the doors of publishers, exhausting himself in the search for some opening. And how could he work under the paternal roof? Nowhere in the house could he find the necessary quiet, and he was practically looked upon as an incapable, an outcast who would be a disgrace to his family. He himself felt the precariousness of his present situation, and in consequence became taciturn, since he could not communicate to the others his own unwavering faith in the future, and he was forced to admit that, at the age of twenty-two, he had not yet given them any earnest of future success.

In order to demonstrate that it is not impossible to live by literature, and more especially for the sake of establishing his material independence, he was ready to accept any sort of a task whatever. And all the more so, since his mother had not given up hope of making him accept one of those fine careers in which an industrious young fellow may win esteem and fortune. The "spectre of the daily grind" stared him in the face, and although he had escaped a notary's career, through the death of the man to whose practice he was to have succeeded, they gave him to understand that the sombre portals of a government position might open to him.

"Count me among the dead," he wrote to his sister Laure, who, since her marriage, had resided at Bayeux, "if they clap that extinguisher over me. I should turn into a trick horse, who does his thirty or forty rounds per hour, and eats, drinks and sleeps at the appointed moment.

And they call that living!--that mechanical rotation, that perpetual recurrence of the same thing!"In spite of a few short trips, and occasional brief sojourns in Paris, in the one foothold which his father had retained there, he was constrained by necessity to remain beneath the family roof-tree. They gave him his food and his clothing, but no money. He suffered from this, and groaned and grumbled as if he were in a state of slavery.

Nevertheless, his unquenchable good humour and his determination to make his name famous and to acquire a fortune saved him from the impotence of melancholy. He drew spirited sketches of the family and sent them to Laure, to prove to her that he was resigned.

He admired his father's impassiveness in the midst of all the confusion of the household, like an Egyptian pyramid, indifferent to the hurricane. The fine old man who expected to live upwards of a hundred years and share with the State, as last survivor, the profits of a Lafarge tontine policy in which he held a share, a sum amounting to millions, studied the writings of the Chinese because they were famous for their longevity. He had lost nothing of his serenity nor of his caustic wit, and Honore confessed that he himself had very nearly choked, laughing at some of his jests. Nevertheless he was not a father in whom one could confide, and the son, isolated and forced to conceal his feelings, found relief only in his brief periods of work in Paris, and in observing the habits and manners of the family circle. He witnessed the preparations for the marriage of his sister, Laurence, to M. de Montzaigle, visiting inspector of the city imposts of Paris, and he drew this picturesque portrait of his future brother-in-law: "He is somewhat taller than Surville; his features are quite ordinary, neither homely nor handsome; his mouth is widowed of the upper teeth, and there is no reason for assuming that it will contract a second marriage, since mother nature forbids it; this widowhood ages him considerably, but on the whole he is not so bad--as husbands go. He writes poetry, he is a marvellous shot; if he fires twenty times, he brings down not less than twenty-six victims! He has been in only two tournaments, and has taken the prize both times; he is equally strong in billiards; he rhymes, he hunts, he shoots, he drives, he . . . , he . . . , he . . .

同类推荐
  • Tamburlaine the Great

    Tamburlaine the Great

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲蕉帕记

    六十种曲蕉帕记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三元参赞延寿书

    三元参赞延寿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代蒙求

    历代蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 命运之枷锁

    命运之枷锁

    十四岁那年,我感染了卡赞瘟疫——就是鬼手诅咒。人们视我为异类,害怕我,歧视我,直到我戴上了沉重的枷锁。可是这又能如何呢?枷锁就是用来被打碎的。迟早有一天,我的剑会让使徒都颤抖,让鬼神都臣服!我将站在阿拉德大陆的巅峰!……“这位客人,您好像喝醉了呢~要不要叫赛利亚来帮帮忙啊?”“不!索西亚,再来一杯冰啤酒,今晚我要一醉方休!”————————————————以DNF为框架展开的故事~喜欢的话请收藏哦~
  • 青衣染血

    青衣染血

    (本书内容涉及言情、黑道、官场、现代武侠、悬疑、穿越、仙侠)而今的华夏,已经不复昔日风采,那么,在过去,这里到底有过怎样的辉煌?墨青是个平凡的人,却有着不平凡的际遇,认识倾城梦瑶之后,他的人生发生了巨大的改变......
  • The Guardian Angel

    The Guardian Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我沉默不语只是在感受

    我沉默不语只是在感受

    从书名就可以看出来,本书不属于目前任何风格的爽文,望谅解,特此通告各位读者,谢谢!
  • 轩辕化龙诀

    轩辕化龙诀

    “我现在不叫黄帝,你可以叫我。。。轩辕化龙诀。”一部黄帝亲创顶级心法--轩辕化龙诀,如何使废柴主角成为巅峰人物,大战蚩尤传人,解救苍生于水火中,各种绚丽的斗气魔法,以及两者结合所产生的斗魔气。看废柴主角如何修炼至巅峰成神。
  • 烽烟战古

    烽烟战古

    一个被称之为光芒与玫瑰的时代:上古世纪!神与英雄、征服与守护、未知与探索、传统与创新是永恒的主旋律,爱恨交织、毁灭与拯救时时刻刻都在发生……浩劫开始的那一刻,万千世界的生命寻着先驱的脚步纷纷踏上最原始的大陆,寻觅世界的起源,烽烟战古,开启史诗般的上古世纪。
  • 帝皇寵妃

    帝皇寵妃

    兩种情:我該怎麽選擇.....一個我愛,一個愛我;一個為我放棄一切,一個為我而死;該怎麽選擇,才能得到幸福,該怎麽做,才能不難過....回答我,假如我和你最親的人你只能救一個,你會救哪個...最後,作出選擇了....我得到了幸福....
  • 灵峰蕅益大师宗论

    灵峰蕅益大师宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天道缥缈游

    天道缥缈游

    何为“天道”,又何为“人道”一些人妄想把自己那份所谓的“人道”作为“天道”最终会得到了什么?一个有罕见金属性但资质平庸的修真者,在经历人生的跌宕起伏后是否还能保持一颗平凡的心?是否能坚守自己心中的那份“道”?怎样去面对以后更精彩的人生?
  • 妖圣传

    妖圣传

    天空毫无征兆地暗了下来,无穷无尽的魃妖从天而降,黑压压一片,如蝗虫过境,遮天蔽日,开启了杀戮的饕餮盛宴!盘膝坐在一头魃妖背上,蓝枫遥看着跪地求饶的人们,漆黑的眸子里一片冷漠。一个本该意气风发的天才少年,在其人生最得意之时,遭遇了有生以来最残酷的打击,不仅被人强行抽干了身体血液,而且被灌注伪妖兽魃妖之血,导致修为尽丧、容貌尽毁,每天都遭受着魃毒侵蚀之苦。在经历了数年折磨之后,苦尽甘来,少年依仗炼化的魃毒,再度展露过人的天赋,向着大陆强者之巅发起了冲击。