登陆注册
14811100000009

第9章

ROSABELLA, THE DOGE'S LOVELY NIECE.

"Hark, comrade," said Matteo the next morning to Abellino; "to-day thou shalt make thy first step in our profession.""To-day!" hoarsely murmured Abellino; "and on whom am I to show my skill?""Nay, to say truth, 'tis but a woman; but one must not give too difficult a task to a young beginner. I will myself accompany you, and see how you conduct yourself in the first trial.""Hum!" said Abellino, and measured Matteo with his eye from head to foot.

"To-day, about four o'clock, thou shalt follow me to Dolabella's gardens, which are situated on the south side of Venice. We must both be disguised, you understand. In these gardens are excellent baths; and after using the baths, the Doge's niece, the lovely Rosabella of Corfu, frequently walks without attendants. And then--you conceive me?"

"And you will accompany me?"

"I will be a spectator of your first adventure; 'tis thus I deal by every one.""And how many inches deep must I plunge my dagger?""To the hilt, boy, to the very hilt! Her death is required, and the payment will be princely; Rosabella in the grave, we are rich for life."Every other point was soon adjusted. Noon was now past, the clock in the neighbouring church of the Benedictines struck four, and Mattes and Abellino were already forth. They arrived at the gardens of Dolabella, which that day were unusually crowded. Every shady avenue was thronged with people of both sexes; every arbour was occupied by persons most distinguished in Venice. In every corner sighed lovesick couples, as they waited for the wished approach of twilight; and on every side did strains of vocal and instrumental music pour their harmony on the enchanted ear.

Abellino mingled with the crowd. A most respectable looking peruke concealed the repulsive ugliness of his features; he imitated the walk and manners of a gouty old man, and supported himself by a crutch, as he walked slowly through the assembly. His habit, richly embroidered, procured for him universally a good reception, and no one scrupled to enter into conversation with him respecting the weather, the commerce of the Republic, or the designs of its enemies; and on none of these subjects was Abellino found incapable of sustaining the discourse.

By these means he soon contrived to gain intelligence that Rosabella was certainly in the gardens, how she was habited, and in what quarter he was most likely to find her.

Thither he immediately bent his course; and hard at his heels followed Matteo.

Alone, and in the most retired arbour, sat Rosabella of Corfu, the fairest maid in Venice.

Abellino drew near the arbour; he tottered, as he passed its entrance, like one oppressed with sudden faintness, and attracted Rosabella's attention.

"Alas, alas!" cried he, "is there no one at hand who will take compassion on the infirmity of a poor old man?"The Doge's fair niece quitted the arbour hastily, and flew to give assistance to the sufferer.

"What ails you, my good father?" she inquired in a melodious voice, and with a look of benevolent anxiety.

Abellino pointed towards the arbour; Rosabella led him in, and placed him on a seat of turf.

"God reward you, lady," stammered Abellino, faintly. He raised his eyes; they met Rosabella's, and a blush crimsoned her pale cheeks.

同类推荐
  • 千金宝要

    千金宝要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说盂兰盆经

    佛说盂兰盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉义管内采访册

    嘉义管内采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明皇杂录

    明皇杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上通玄灵印经

    太上通玄灵印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千金归来之痴心绝对

    千金归来之痴心绝对

    来到这个世界,一群好朋友都得到了幸福,可不如他愿,一切将重新轮回。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 最终之子

    最终之子

    体修,斗法,神术,天匠,皆于吾之一身,吾为最终之兵器,亦为最终之子。
  • 登仙九重霄

    登仙九重霄

    仙凡之别?孰为仙?孰为凡?凡人之身,仙人之志,我若扬名,八方云动,四海来臣!我苏道衍,敢问九霄之上,是否有仙!
  • 绥广纪事

    绥广纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Philosophy 4

    Philosophy 4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神兽之异世崛起

    神兽之异世崛起

    跟着燏百糯的步伐在这个强者为尊的世界杀出属于自己的历史吧!“碍事的都一边去!死了不关我事!”所过之处不留活口。她不是好人,也不屑做好人,当然她也不是圣母。但是她绝对不会让自己所爱的人受到半分伤害!本文全文一对一,女强男更强,强到变态:“燏百糯,你永生永世也别想离开我身边,因为你永远也逃不出我的手掌心!”端木宿陌就是这么自信。-V-
  • Boos来袭:娇小姐别闹!

    Boos来袭:娇小姐别闹!

    “啊!!!!!”风浅浅用修长的手指指着对面的一个男人怒吼道,只见对面的男人戴着一个墨镜,让人猜不透他的模样,但是他身上发出的王者气息让人畏惧。“你确定不是你自己扑上来的?”男人冷冷地说道。“那······那是意外!”风浅浅诺诺地说道,这个身上散发出王者气息的男人,让自己不敢靠近。但是一想到自己的初吻就这样白白的送给了这样一个男人,心里还真是不甘!
  • 吟笙歌

    吟笙歌

    那人看起来大约十六七,轮廓分外分明,英气逼人,眉目疏朗,清亮的眼睛。疏尔一笑问道:“你在哪里当值?”我略俯身答道:“奴婢在平阳宫当值。”“叫什么名字?”“奴婢言笙。”我答至此,那人便慢慢地靠近我,脸与脸只怕是剩半尺距离,他嘴角勾起一笑道:“只怕我们是见过你也忘掉了。”见过吗?我斗起胆子:“您和奴婢见过?”他一起身,我的身子便似没了重心欲要摔倒,他立马扶住我的后腰,我立马跳离了他的范围,红了脸。他还继续笑着:“可是真忘记了,我还心存执念,以为你记得我。虽说仅有一面之缘。”说罢,他摇摇头似是很遗憾的离开了花园。直到见不到那人的身影了我却还是想不起来我们在哪里见过……
  • 圣骑士在东方

    圣骑士在东方

    一个圣骑士在一个东方世界的战斗生活史……