登陆注册
14801800000008

第8章

Bessie had been down into the kitchen, and she brought up with her a tart on a certain brightly painted china plate, whose bird of paradise, nestling in a wreath of convolvuli and rosebuds, had been wont to stir in me a most enthusiastic sense of admiration; and which plate I had often petitioned to be allowed to take in my hand in order to examine it more closely, but had always hitherto been deemed unworthy of such a privilege. This precious vessel was now placed on my knee, and I was cordially invited to eat the circlet of delicate pastry upon it. Vain favour! coming, like most other favours long deferred and often wished for, too late! I could not eat the tart; and the plumage of the bird, the tints of the flowers, seemed strangely faded: I put both plate and tart away. Bessie asked if I would have a book: the word book acted as a transient stimulus, and I begged her to fetch Gulliver’s Travels from the library. This book I had again and again perused with delight. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what I found in fairy tales: for as to the elves, having sought them in vain among foxglove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground-ivy mantling old wall-nooks, I had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of England to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant; whereas, Lilliput and Brobdignag being, in my creed, solid parts of the earth’s surface, I doubted not that I might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm; and the corn-fields forest-high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower-like men and women, of the other. Yet, when this cherished volume was now placed in my hand—when I turned over its leaves, and sought in its marvellous pictures the charm I had, till now, never failed to find—all was eerie and dreary; the giants were gaunt goblins, the pigmies malevolent and fearful imps, Gulliver a most desolate wanderer in most dread and dangerous regions. I closed the book, which I dared no longer peruse, and put it on the table, beside the untasted tart.

Bessie had now finished dusting and tidying the room, andhaving washed her hands, she opened a certain little drawer, full of splendid shreds of silk and satin, and began making a new bonnet for Georgiana’s doll. Meantime she sang: her song was—

“In the days when we went gipsying,

A long time ago.”

I had often heard the song before, and always with lively delight; for Bessie had a sweet voice,—at least, I thought so. But now, though her voice was still sweet, I found in its melody an indescribable sadness. Sometimes, preoccupied with her work, she sang the refrain very low, very lingeringly;“A long time ago”came out like the saddest cadence of a funeral hymn. She passed into another ballad, this time a really doleful one.

“My feet they are sore, and my limbs they are weary;

Long is the way, and the mountains are wild;

Soon will the twilight close moonless and dreary

Over the path of the poor orphan child.

Why did they send me so far and so lonely,

Up where the moors spread and grey rocks are piled?Men are hard-hearted, and kind angels only

Watch o’er the steps of a poor orphan child.

Yet distant and soft the night breeze is blowing,

Clouds there are none, and clear stars beam mild,

God, in His mercy, protection is showing,

Comfort and hope to the poor orphan child.

Ev’n should I fall o’er the broken bridge passing,

Or stray in the marshes, by false lights beguiled,

Still will my Father, with promise and blessing,

Take to His bosom the poor orphan child.

There is a thought that for strength should avail me,

Though both of shelter and kindred despoiled;

Heaven is a home, and a rest will not fail me;

God is a friend to the poor orphan child.”

“Come, Miss Jane, don’t cry,” said Bessie as she finished. She might as well have said to the fire, “don’t burn!” but how could she divine the morbid suffering to which I was a prey? In the course of the morning Mr. Lloyd came again.

“What, already up!” said he, as he entered the nursery. “Well, nurse, how is she?”

Bessie answered that I was doing very well.

“Then she ought to look more cheerful. Come here, Miss Jane:your name is Jane, is it not?”

“Yes, sir, Jane Eyre.”

“Well, you have been crying, Miss Jane Eyre; can you tell me what about? Have you any pain?”

“No, sir.”

“Oh! I daresay she is crying because she could not go out with Missis in the carriage,” interposed Bessie.

“Surely not! why, she is too old for such pettishness.”

I thought so too; and my self-esteem being wounded by the falsecharge, I answered promptly, “I never cried for such a thing in my life: I hate going out in the carriage. I cry because I am miserable.”

“Oh fie, Miss!” said Bessie.

The good apothecary appeared a little puzzled. I was standing before him; he fixed his eyes on me very steadily: his eyes were small and grey; not very bright, but I dare say I should think them shrewd now: he had a hard-featured yet good-natured looking face. Having considered me at leisure, he said—

“What made you ill yesterday?”

“She had a fall,” said Bessie, again putting in her word.

“Fall! why, that is like a baby again! Can’t she manage to walk at her age? She must be eight or nine years old.”

“I was knocked down,” was the blunt explanation, jerked out of me by another pang of mortified pride;“but that did not make me ill,” I added; while Mr. Lloyd helped himself to a pinch of snuff.

As he was returning the box to his waistcoat pocket, a loud bell rang for the servants’ dinner; he knew what it was. “That’s for you, nurse,” said he;“you can go down; I’ll give Miss Jane a lecture till you come back.”

Bessie would rather have stayed, but she was obliged to go, because punctuality at meals was rigidly enforced at Gateshead Hall.

“The fall did not make you ill; what did, then?” pursued Mr.Lloyd when Bessie was gone.

同类推荐
热门推荐
  • 今日有鬼

    今日有鬼

    本文以坑,小伙伴们可以骂我,是我不忠心,让这孩子夭折,或许以后有机会会好好保护他……嗯,其实如果评论区有超过十个骂我的我就会重新回来。但一定不会!因为没人看
  • 竹马来袭:青梅,你只属于我

    竹马来袭:青梅,你只属于我

    我喜欢你”“我不喜欢你!我眼里有别人了“”我喜欢你!”“你不是说你不喜欢我吗”某只漏出了腹黑的笑
  • 青春之无限辉煌

    青春之无限辉煌

    学校对于很多人来说是青春也是童年,对于我来说却是暗无天日的监狱。全班同学都不愿跟我玩,就因为我是全班最受欺负的,喜欢的女孩只能远远的看着。无数次的被欺负的发疯,躲在角落里大哭。无数次的想要逃离这暗无天日的监狱,那刺耳的嘲笑声,鄙夷不屑的眼神。直到上了高中我认识了一群兄弟,我彻底的改变了性格。人活一口傲气,宁死不再低头!不愿来世金辉煌,但求今生亦无悔!男儿情,热血沸腾逆天行!做一世兄弟,铸今生辉煌,背扛半壁青天!你要战,我便战!我有兄弟千千万!
  • 我是大文豪

    我是大文豪

    “他抢走了世界上所有的美女,他就是个混蛋!”“他是第一个靠写作成为世界首富的男人!”“他是作曲界的奇迹,哪怕五音不全,只要能得他一首歌,你就是未来的世界级歌星。”“他是广告界的传奇,能够请动他出马的企业,就是未来的世界百强!”“我只求他别再搞动漫了,咱们倭国经济已经快垮了。”“楼上别闹了,咱们米国影视界早被他玩垮了,他拍的电影将人类的眼光都养刁了。”“都别闹了,咱们华夏人都没事做了,所有事情都让他给做完了。”他是包正,他是举世闻名的大文豪!
  • 猫语——火影同人

    猫语——火影同人

    (前名:火影之猫语)本是一只拥有近似人类思想的“猫”,死后穿越到火影的世界,当上了佐助的孪生妹妹,小时候曾被带到砂隐村,因而结识了我爱罗……拥有佐助的容貌,猫的灵魂,女主角的真实身份是……男主角:我爱罗、佐助(天音:佐助?这不是11吗?某柰:抱歉,猫没有这种价值观╮(╯▽╰)╭)男配角:其余一切被某柰看上的帅哥囧!!!!!!!!打斗少言情多男配都会跟女主暧昧,但不及男主多。女主最后只会与一人在一起。由于学业关系,更新绝对是龟速,慎入!也会有瓶颈要写不出的时候,但绝对.绝对不会弃坑!最后,某柰是第一次发文,希望各位大大多多指教~!也希望我的作品能合你们口味。
  • 劫逆苍穹

    劫逆苍穹

    天地之初,他口含灰珠,在一只幼候石屋内苏醒。一名不苟言笑,仁善坚毅的少年。一只顽皮任性,聪慧奇异的灵猴。一个能够提升灵物品阶的的灰珠。诛佛魔!灭巫妖!绝仙神!镇鬼邪!历百劫!逆苍穹!
  • 每天晚上都在拯救世界

    每天晚上都在拯救世界

    “普通”宅男王楠每天晚上都不得不在拯救世界,唯一的好处就是他总能在拯救世界之后顺手搞点东西回来。老龙王的宝箱?太重了,就拿袋钻石吧。恶魔头上的角?我要那东西做什么,入药吗?末世是最吃亏的,好在还能激发一两个异能回来。王楠表示:放开我,我只想睡个好觉。
  • 武仙之巅

    武仙之巅

    十七年前,成都府外,发生了一场惊天动地的百家争仙。十七年后,少年奇遇,偶得一枚金丹,从此力战群雄,成就武仙之巅。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 守望宫阙

    守望宫阙

    我出生在如诗如画的江南,我家门前有三秋桂子十里荷花的风光。儿时的我,梳着可人的双丫角,是荷塘上年幼的采莲人,手举着硕大的莲花,和小伙伴追逐嬉戏,什么也不在乎。父母总是对我说,潇湄,姑娘家不要随便出门,外面到处充满了危险。我毫不在意:外面的`天是蓝的,云是白的,阳光更是灿烂的。
  • 穿越之绝代倾城

    穿越之绝代倾城

    昨日种种譬如昨日死,今日种种譬如今日生。陈晓北在心里握拳,再握拳,再握了握拳,并对自己不断催眠,自己一定可以在这片古老的土地上活下去的,,,,,,,吧?可她看着四周的尸体,断手断脚的,脑浆喷发的,胸口插着剑的,内脏流一地的。她很确定自己不确定能不能活过下一秒了。