登陆注册
14732200000002

第2章

ZENOBIA OF PALMYRA:THE GIRL OF THE SYRIAN DESERT.

[Afterward known as "Zenobia Augusta, Queen of the East."] A.D.

250.

MANY and many miles and many days' journey toward the rising sun, over seas and mountains and deserts,--farther to the east than Rome, or Constantinople, or even Jerusalem and old Damascus,--stand the ruins of a once mighty city, scattered over a mountain-walled oasis of the great Syrian desert, thirteen hundred feet above the sea, and just across the northern border of Arabia. Look for it in your geographies. It is known as Palmyra. To-day the jackal prowls through its deserted streets and the lizard suns himself on its fallen columns, while thirty or forty miserable Arabian huts huddle together in a small corner of what was once the great court-yard of the magnificent Temple of the Sun.

And yet, sixteen centuries ago, Palmyra, or Tadmor as it was originally called, was one of the most beautiful cities in the world. Nature and art combined to make it glorious. Like a glittering mirage out of the sand-swept desert arose its palaces and temples and grandly sculptured archways. With aqueducts and monuments and gleaming porticos with countless groves of palm-trees and gardens full of verdure; with wells and fountains, market and circus; with broad streets stretching away to the city gates and lined on either side with magnificent colonnades of rose-colored marble--such was Palmyra in the year of our Lord 250, when, in the soft Syrian month of Nisan, or April, in an open portico in the great colonnade and screened from the sun by gayly colored awnings, two young people--a boy of sixteen and a girl of twelve--looked down upon the beautiful Street of the Thousand Columns, as lined with bazaars and thronged with merchants it stretched from the wonderful Temple of the Sun to the triple Gate-way of the Sepulchre, nearly a mile away.

Both were handsome and healthy--true children of old Tadmor, that glittering, fairy-like city which, Arabian legends say, was built by the genii for the great King Solomon ages and ages ago. Midway between the Mediterranean and the Euphrates, it was the meeting-place for the caravans from the east and the wagon trains from the west, and it had thus become a city of merchant princes, a wealthy commercial republic, like Florence and Venice in the middle ages--the common toll-gate for both the East and West.

But, though a tributary colony of Rome, it was so remote a dependency of that mighty mistress of the world that the yoke of vassalage was but carelessly worn and lightly felt. The great merchants and chiefs of caravans who composed its senate and directed its affairs, and whose glittering statues lined the sculptured cornice of its marble colonnades, had more power and influence than the far-off Emperor at Rome, and but small heed was paid to the slender garrison that acted as guard of honor to the strategi or special officers who held the colony for Rome and received its yearly tribute. And yet so strong a force was Rome in the world that even this free-tempered desert city had gradually become Romanized in manners as in name, so that Tadmor had become first Adrianapolis and then Palmyra. And this influence had touched even these children in the portico. For their common ancestor--a wealthy merchant of a century before--had secured honor and rank from the Emperor Septimus Severus --the man who "walled in" England, and of whom it was said that "he never performed an act of humanity or forgave a fault." Becoming, by the Emperor's grace, a Roman citizen, this merchant of Palmyra, according to a custom of the time, took the name of his royal patron as that of his own "fahdh," or family, and the father of young Odhainat in the portico, as was Odhainat himself, was known as Septimus Odaenathus, while the young girl found her Arabic name of Bath Zabbai, Latinized into that of Septima Zenobia.

But as, thinking nothing of all this, they looked lazily on the throng below, a sudden exclamation from the lad caused his companion to raise her flashing black eyes inquiringly to his face.

"What troubles you, my Odhainat?" she asked.

"There, there; look there, Bath Zabbai!" replied the boy excitedly; "coming through the Damascus arch, and we thought him to be in Emesa."The girl's glance followed his guiding finger, but even as she looked a clear trumpet peal rose above the din of the city, while from beneath a sculptured archway that spanned a colonnaded cross-street the bright April sun gleamed down upon the standard of Rome with its eagle crest and its S. P. Q. R. design beneath.

There is a second trumpet peal, and swinging into the great Street of the Thousand Columns, at the head of his light-armed legionaries, rides the centurion Rufinus, lately advanced to the rank of tribune of one of the chief Roman cohorts in Syria. His coming, as Odhainat and even the young Bath Zabbai knew, meant a stricter supervision of the city, a re-enforcement of its garrison, and the assertion of the mastership of Rome over this far eastern province on the Persian frontier.

"But why should the coming of the Roman so trouble you, my Odhainat?" she asked. "We are neither Jew nor Christian that we should fear his wrath, but free Palmyreans who bend the knee neither to Roman nor Persian masters.""Who WILL bend the knee no longer, be it never so little, my cousin," exclaimed the lad hotly, "as this very day would have shown had not this crafty Rufinus--may great Solomon's genii dash him in the sea!--come with his cohort to mar our measures! Yet see--who cometh now?" he cried; and at once the attention of the young people was turned in the opposite direction as they saw, streaming out of the great fortress-like court-yard of the Temple of the Sun, another hurrying throng.

Then young Odhainat gave a cry of joy.

同类推荐
  • 宋论

    宋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁论辩解

    物不迁论辩解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疟门

    疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒门崇理折衷堪舆完孝录

    儒门崇理折衷堪舆完孝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破幽梦孤雁汉宫秋

    破幽梦孤雁汉宫秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灼眼狂诀

    灼眼狂诀

    修真是什么?还原真实。修佛是什么?明得吾心。修魔是什么?服从欲望。修妖是什么?强大己身。修灵是什么?感悟现象。那么修魂、修眼呢?道者三千,三千一道,万物有异,殊途同归。心之所向,即心之所缚。这世间有谁可以逃脱心笼的束缚呢?是仙?是佛?是魔?是妖?是灵?还是神?欲证无上大道,则必被大道所缚!
  • 王俊凯:二十一画的青春

    王俊凯:二十一画的青春

    总有个人,爱你到疯。总有个梦,梦不到醒。如果说这辈子,掠过了青春,掠过了你,那那份弥足珍贵的爱,又该何去何从。何以歌,夏以辞,顾以玖,沈以忧,郁以琉……时光静好,与君语;细水流年,与君同;繁华落尽,与君老。
  • 赌妃难求

    赌妃难求

    明明是正室的女儿,渣爹却不闻不问,小妾女儿欲飞上枝头,对她痛下杀手。黑白无常勾错魂,当她炮灰来凑数。来世,我要十赌十赢……十赌九赢吧我要身强体壮!……借尸还魂还要求这么多,我们尽力吧我要逆天改命!……等的就是你这句话!
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 弑天成魔

    弑天成魔

    在这个弱肉强食的世界,胜者为王,谁管是非对错!宿命姻缘由天定?天凭何定!只因我背负了宿命,佛要我活着我便能活,佛要我取经我便取经,佛要我死我只能去死!我命由我不由天!谁稀罕那天赐的宿命,谁在乎那虚妄的荣誉!你想我死,我就偏要活给你看!你拈花一笑,毫不留情猎杀着却说众生平等立地成佛,那我便将你莲台宝座倒置,神挡杀神,佛挡杀佛,破天成魔!
  • 樱花飘舞的三月

    樱花飘舞的三月

    那年月,风掠过,微凉,樱花半开琉璃暖,青叶萋萋犹遮面,樱花半醉留香久,随风而去,轻旋起舞,香气欲染,恍若一位曼妙佳人着粉色轻裳留下残影一般,浪漫而美丽,花随人舞,人醉花舞风中;樱花开的时候我想起你,想你没有原因,也没有理由。突然间的,坐在车上,茫然的看着车窗外的风景,然后,就想起你;樱花开了,樱花也会落,像雪一样,纷纷扬扬。樱花开的时候,我爱你,樱花落的时候,我知道,我依然爱你。真的要问我爱你的理由,那么,就只是因为樱花开了吧。至于你满不满意这个答案,我想,我也只能莞尔一笑了。
  • 绝世少年闯天下

    绝世少年闯天下

    他,是一个酷酷的少年。他,有着与世不同的经历。他,注定要成为王者!他,有着绝世的力量!他,就是生长在现代都市的绝世少年。他,将来会仲裁天下!谢谢欣赏!
  • 龙之密纹

    龙之密纹

    在东方大陆的遥远时代,龙之国与妖之国为敌对国,他们之间不停地交战,导致战争无数,死伤无数,龙之国国主荒蛮为了保证它这一脉的继承,就寻找到了一个叫冯海的青年当做继承人,并派遣它的得力干将梦苏在五百年后寻找到冯海,并协助他一起登上巅峰,成为最强者!!
  • 中外战争文学故事(上)

    中外战争文学故事(上)

    为了让广大读者,尤其是青少年读者朋友,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,以使广大读者可以通过最简捷的形式,畅快阅读中外文学名著的精华。
  • 黑心男人放开我

    黑心男人放开我

    张不悔原本是一个身世悲惨的少女,为了挣钱给弟弟小熊看病,用尽了各种手段,尝尽了个中滋味,可是命运的轮盘却又将她卷入了一场家族的暗战之中,碰上了腹黑男的她是否能摆脱命运的多舛,是否能走上幸福的道路。