登陆注册
14731800000001

第1章

(SCENE:-Before the royal palace at Troezen. There is a statue of APHRODITE on one side; on the other, a statue of ARTEMIS. There is an altar before each image. The goddess APHRODITE appears alone.)APHRODITEWIDE o'er man my realm extends, and proud the name that I, the goddess Cypris, bear, both in heaven's courts and 'mongst all those who dwell within the limits of the sea and the bounds of Atlas, beholding the sun-god's light; those that respect my power I advance to honour, but bring to ruin all who vaunt themselves at me. For even in the race of gods this feeling finds a home, even pleasure at the honour men pay them. And the truth of this I soon will show; for that son of Theseus, born of the Amazon, Hippolytus, whom holy Pittheus taught, alone of all the dwellers in this land of Troezen, calls me vilest of the deities. Love he scorns, and, as for marriage, will none of it; but Artemis, daughter of Zeus, sister of Phoebus, he doth honour, counting her the chief of goddesses, and ever through the greenwood, attendant on his virgin goddess, he clears the earth of wild beasts with his fleet hounds, enjoying the comradeship of one too high for mortal ken. 'Tis not this I grudge him, no! why should I? But for his sins against me, I will this very day take vengeance on Hippolytus; for long ago I cleared the ground of many obstacles, so it needs but trifling toil. For as he came one day from the home of Pittheus to witness the solemn mystic rites and be initiated therein in Pandion's land, Phaedra, his father's noble wife, caught sight of him, and by my designs she found her heart was seized with wild desire. And ere she came to this Troezenian realm, a temple did she rear to Cypris hard by the rock of Pallas where it o'erlooks this country, for love of the youth in another land; and to win his love in days to come she called after his name the temple she had founded for the goddess. Now, when Theseus left the land of Cecrops, flying the pollution of the blood of Pallas' sons, and with his wife sailed to this shore, content to suffer exile for a year, then began the wretched wife to pine away in silence, moaning 'neath love's cruel scourge, and none of her servants knows what disease afflicts her. But this passion of hers must not fail thus. No, Iwill discover the matter to Theseus, and all shall be laid bare.

Then will the father slay his child, my bitter foe, by curses, for the lord Poseidon granted this boon to Theseus; three wishes of the god to ask, nor ever ask in vain. So Phaedra is to die, an honoured death 'tis true, but still to die; for I will not let her suffering outweigh the payment of such forfeit by my foes as shall satisfy my honour. But lo! I see the son of Theseus coming hither-Hippolytus, fresh from the labours of the chase. I will get me hence. At his back follows a long train of retainers, in joyous cries of revelry uniting and hymns of praise to Artemis, his goddess; for little he recks that Death hath oped his gates for him, and that this is his last look upon the light.

(APHRODITE vanishes. HIPPOLYTUS and his retinue of hunting ATTENDANTS enter, singing. They move to worship at the altar of ARTEMIS.)HIPPOLYTUSCome follow, friends, singing to Artemis, daughter of Zeus, throned in the sky, whose votaries we are.

ATTENDANTS

Lady goddess, awful queen, daughter of Zeus, all hail! hail! of Latona and of Zeus, peerless mid the virgin choir, who hast thy dwelling in heaven's wide mansions at thy noble father's court, in the golden house of Zeus. All hail! most beauteous Artemis, lovelier far than all the daughters of Olympus!

HIPPOLYTUS (speaking)

For thee, O mistress mine, I bring this woven wreath, culled from a virgin meadow, where nor shepherd dares to herd his flock nor ever scythe hath mown, but o'er the mead unshorn the bee doth wing its way in spring; and with the dew from rivers drawn purity that garden tends. Such as know no cunning lore, yet in whose nature self-control, made perfect, hath a home, these may pluck the flowers, but not the wicked world. Accept, I pray, dear mistress, mine this chaplet from my holy hand to crown thy locks of gold; for I, and none other of mortals, have this high guerdon, to be with thee, with thee converse, hearing thy voice, though not thy face beholding. So be it mine to end my life as I began.

LEADER OF THE ATTENDANTS

My prince! we needs must call upon the gods, our lords, so wilt thou listen to a friendly word from me?

HIPPOLYTUS

Why, that will I! else were I proved a fool.

LEADER

Dost know, then, the way of the world?

HIPPOLYTUS

Not I; but wherefore such a question?

LEADER

It hates reserve which careth not for all men's love.

HIPPOLYTUS

And rightly too; reserve in man is ever galling.

LEADER

1

HIPPOLYTUS

The greatest surely; aye, and profit, too, at trifling cost.

LEADER

Dost think the same law holds in heaven as well?

HIPPOLYTUS

I trow it doth, since all our laws we men from heaven draw.

LEADER

Why, then, dost thou neglect to greet an august goddess?

HIPPOLYTUS

Whom speak'st thou of? Keep watch upon thy tongue lest it same mischief cause.

LEADER

Cypris I mean, whose image is stationed o'er thy gate.

HIPPOLYTUS

I greet her from afar, preserving still my chastity.

LEADER

Yet is she an august goddess, far renowned on earth.

HIPPOLYTUS

'Mongst gods as well as men we have our several preferences.

LEADER

I wish thee luck, and wisdom too, so far as thou dost need it.

HIPPOLYTUS

No god, whose worship craves the night, hath charms for me.

LEADER

My son, we should avail us of the gifts that gods confer.

HIPPOLYTUS

Go in, my faithful followers, and make ready food within the house; a well-filled board hath charms after the chase is o'er. Rub down my steeds ye must, that when I have had my fill I may yoke them to the chariot and give them proper exercise. As for thy Queen of Love, a long farewell to her.

同类推荐
  • 神仙传

    神仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗四分比丘随门要略行仪

    宗四分比丘随门要略行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉泰吴兴志

    嘉泰吴兴志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东瀛识略

    东瀛识略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学发明

    医学发明

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我家的仙侠才不会这么忧伤

    我家的仙侠才不会这么忧伤

    何为侠,何为仙?这是一本简单,欢快的仙侠传奇,有爱恨情仇,有快意江湖,只有一样东西没有……那就是我的早已逝去节操……我家的仙侠不忧伤,绝无下限,请大家保护好自己菊花,啊不,是节操……
  • 长夜无梦

    长夜无梦

    这篇文讲一个十几岁少女在经历了多次打击后,心灵受到严重创伤,变得孤僻、不爱搭理人,就像没有灵魂的木偶一样,没有情感,不会流泪。其实她也只是普通的女生,她只是把自己的内心(情感)隐藏在了心中,别人不知道而已。然而,当她转到”圣斯汀学院“后,在不知不觉中,自己已经发生了改变。
  • 归宗剑帝

    归宗剑帝

    万界叛乱名之后,天地间换了主宰,太古之神,陷入无尽的轮回。一个小镇藏灵镇一个平凡少年纵使不被世界承认有朝一日………携神诀誓要剑斩无生,踏众生,成帝君主宰天下
  • 木棉树下

    木棉树下

    木棉树,那灼灼盛放的艳丽,犹如她嫣然笑语。大雨倾盆,浇灭了他的梦,伤尽了他的心。当真相揭晓,他们是否能够携手同行呢?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 牺牲齿轮

    牺牲齿轮

    七主神,七行德,三良,三恶,一轮回卷一·牺牲卷轴
  • 重生之虚拟王者

    重生之虚拟王者

    2015年一个小网吧老板由于劳累过度重生到2000年,以即使软件为基础,以游戏为手段,逐步建立起虚拟帝国,从而引领着全地球的人类进入虚拟世界,开启了虚拟革命。
  • Andre Cornelis

    Andre Cornelis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 男寝鬼事

    男寝鬼事

    谁说只有女寝才会发生怪异,男寝真的就那么平安无事吗?吸血鬼的入侵,鬼妖的斗争,都围绕着那古老的封印...
  • 亿万娇宠:狼性帝少,别过来

    亿万娇宠:狼性帝少,别过来

    娇妻鲜嫩,老公万睡。一不小心,睡了豪门第一权贵,却要她拿99次晚安吻来赔。必须吻到他满足,吻到他安眠,吻到他……喂,说好只是晚安吻呢?他声音沙哑,魅惑人心:“女人,不是你先勾引我的吗?”豪门帝少霸宠索爱,她却逃无可逃,唯有沦陷。书友群274870321,敲门砖:书名。
  • 世界最具智慧性的哲理故事(4)

    世界最具智慧性的哲理故事(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。