登陆注册
14731100000007

第7章 TERPSICHORE HERMANN(3)

She who is poor is sure, in the end, to be scorned by her husband;And will as servant be held, who as servant came in with her bundle.

Men will remain unjust when the season of love is gone over.

Yes, my Hermann, thy father's old age thou greatly canst gladden, If thou a daughter-in-law will speedily bring to my dwelling, Out of the neighborhood here,--from the house over yonder, the green one.

Rich is the man, I can tel1 thee. His manufactures and traffic Daily are making him richer; for whence draws the merchant not profit?

Three daughters only he has, to divide his fortune among them.

True that the eldest already is taken; but there is the second Still to be had, as well as the third; and not long so, it may be.

I would never have lingered till now, had I been in thy place;But had fetched one of the maidens, as once I bore off thy dear mother."Modestly then did the son to the urgent father answer;"Truly 'twas my wish too, as well as thine own, to have chosen One of our neighbor's daughters, for we had been brought up together;Played, in the early days, about the market-place fountain;And, from the other boys' rudeness, I often have been their defender.

That, though, is long since past: the girls, as they grew to be older, Properly stayed in the house, and shunned the more boisterous pastimes.

Well brought up are they, surely! I used sometimes to go over, Partly to gratify thee, and because of our former acquaintance:

But no pleasure I ever could take in being among them;For I was always obliged to endure their censures upon me.

Quite too long was my coat, the cloth too coarse, and the color Quite too common; my hair was not cropped, as it should be, and frizzled.

I was resolved, at last, that I, also, would dress myself finely, Just as those office-boys do who always are seen there on Sundays, Wearing in summer their half-silken flaps, that dangled about them;But I discovered, betimes, they made ever a laughing-stock of me.

And I was vexed when I saw it,--it wounded my pride; but more deeply Felt I aggrieved that they the good-will should so far misinterpret That in my heart I bore them,--especially Minna the youngest.

It was on Easter-day that last I went over to see them;Wearing my best new coat, that is now hanging up in the closet, And having frizzled my hair, like that of the other young fellows.

Soon as I entered, they tittered; but that not at me, as I fancied.

Minna before the piano was seated; the father was present, Hearing his daughters sing, and full of delight and good-humor.

Much I could not understand of all that was said in the singing;But of Pamina I often heard, and oft of Tamino:

And I, besides, could not stay there dumb; so, as soon as she ended, Something about the words I asked, and about the two persons.

Thereupon all were silent and smiled; but the father made answer:

'Thou knowest no one, my friend, I believe, but Adam and Eve?'

No one restrained himself longer, but loud laughed out then the maidens, Loud laughed out the boys, the old man held his sides for his laughing.

I, in embarrassment, dropped my hat, and the giggling continued, On and on and on, for all they kept playing and singing.

Back to the house here I hurried, o'ercome with shame and vexation, Hung up my coat in the closet, and pulled out the curls with my fingers, Swearing that never again my foot should cross over that threshold.

And I was perfectly right; for vain are the maidens, and heartless.

E'en to this day, as I hear, I am called by them ever 'Tamino.'"Thereupon answered the mother, and said: "Thou shouldest not, Hermann, Be so long vexed with the children: indeed, they are all of them children.

Minna, believe me, is good, and was always disposed to thee kindly.

'Twas not long since she was asking about thee. Let her be thy chosen!"Thoughtfully answered the son: "I know not. That mortification Stamped itself in me so deeply, I never could bear to behold her Seated before the piano or listen again to her singing."Forth broke the father then, and in words of anger made answer:

"Little of joy will my life have in thee! I said it would be so When I perceived that thy pleasure was solely in horses and farming:

Work which a servant, indeed, performs for an opulent master, That thou doest; the father meanwhile must his son be deprived of, Who should appear as his pride, in the sight of the rest of the townsmen.

Early with empty hopes thy mother was wont to deceive me, When in the school thy studies, thy reading and writing, would never As with the others succeed, but thy seat would he always the lowest.

That comes about, forsooth, when a youth has no feeling of honor Dwelling within his breast, nor the wish to raise himself higher.

Had but my father so cared for me as thou hast been cared for;If he had sent me to school, and provided me thus with instructors, I should be other, I trow, than host of the Golden Lion!"Then the son rose from his seat and noiselessly moved to the doorway, Slowly, and speaking no word. The father, however; in passion After him called, "Yes, go, thou obstinate fellow! I know thee!

Go and look after the business henceforth, that I have not to chide thee;But do thou nowise imagine that ever a peasant-born maiden Thou for a daughter-in-law shalt bring into my dwelling, the hussy!

Long have I lived in the world, and know how mankind should be dealt with;Know how to entertain ladies and gentlemen so that contented They shall depart from my house, and strangers agreeably can flatter.

Yet I'm resolved that some day I one will have for a daughter, Who shall requite me in kind and sweeten my manifold labors;Who the piano shall play to me, too; so that there shall with pleasure All the handsomest people in town and the finest assemble, As they on Sundays do now in the house of our neighbor." Here Hermann Softly pressed on the latch, and so went out from the chamber.

同类推荐
热门推荐
  • 孤独的狙击手

    孤独的狙击手

    孤星,在雇佣兵中以狙击著称,世界排行榜上留有姓名,但从某一天,他的排名暴涨,越来越多的人败在他的手下,越来越多的人因他而改变一生的命运
  • 爱你那么深

    爱你那么深

    明星与记者,爱可以超越职业。本故事纯属虚构,与现实生活无关。
  • 生死九世

    生死九世

    时代的洪荒大地,众生浮沉、神魔之伤、唯主可逆……九世逆天,无人可阻……万古之局,只为一世。
  • 首席Kiss会过敏

    首席Kiss会过敏

    传闻薄少不进烟酒,不近女色。要和薄少谈恋爱,下雨天不能约会,约会不能喝水,更重要的是接吻还会过敏!第一次见面,他绑架了她,让她去前男友的婚礼上砸场。第二次见面,她泼了他一盆脏水,并且毫不客气地睡了他。第三次见面,他通知她结婚日期,用一座豪宅囚禁了她。
  • 魔女太坏

    魔女太坏

    生活,注定要这么轰轰烈烈嘛?连老哥凌枫都找到真爱了,我的上帝大叔这样触目惊心的生活什么时候才能有转机呢?诶!在十七岁那年对着天上的皓月我闭上两眼双手合十祈祷,虔诚的祈求上天能让我遇到个能让我在这刺激的生活中感到一丝安慰的真命天子。开什么国际玩笑?这可是玩命的事!黑道世家怎么会容许漏洞百出?偏偏这个时候又遇到了杀人不眨眼的黑衣人?这也太巧了吧?刺激?恐怖?惊险?怎么会那么巧?这会不会是一场阴谋?!一切又是那么的离奇,但我相信我会一直爱着他,爱着他的声音,他的微笑,他的霸道,他对自己的温柔,他的一切…谁让他这么帅呢!
  • 谁在那儿歌唱

    谁在那儿歌唱

    《谁在那里唱歌》讲述:三年级男孩木吉,常常能听到别人听不到的歌声,对周围事物的理解也非同寻常。在妈妈的严厉管制下,他日趋生活在自己的内心世界。后来,他经历了一系列意想不到的事情,终于听到了自己生命深处唱山的最美丽的歌声……
  • 三国之群星召唤

    三国之群星召唤

    二十一世纪一小宅男贾良稀里糊涂穿越到东汉末年,看着熟悉与陌生的世界,他高呼:“能给哥开个外挂吗?五星好评喔!”于是乎,他便拥有了召唤系统。什么?历史名人太熟悉了,不好玩。没事,分分钟给你召唤宇宙的名人,服没?只有你想不到,没有我做不到!
  • 天都转——不败归来

    天都转——不败归来

    山脚下一个村子里有一座草堂,草堂是一座私塾,里面有一名老学究和一名永远长不大的小女孩,村子里小孩读书识字全靠老学究,只是村子里寒来暑往几代人唯有老学究和小女孩没有改变。玄域历三千二百三十年、四月望日,一道红光划过天空,上古仙宗的老祖苏醒、不灭古国内逝去的帝皇从陵墓中踏出、曾经不败的天都,唯一剩下的二代弟子凝望天空,草堂里的老学究拿出尘封千年的神剑,小女孩一夜长大,末世来了。
  • 唯物语

    唯物语

    黑白世界在相遇的那天交织,未来是怎样,结局会如何..
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)