登陆注册
14731100000005

第5章 TERPSICHORE HERMANN(1)

Ow when of comely mien the son came into the chamber, Turned with a searching look the eyes of the preacher upon him, And, with the gaze of the student, who easily fathoms expression, Scrutinized well his face and form and his general bearing.

Then with a smile he spoke, and said in words of affection:

"Truly a different being thou comest! I never have seen thee Cheerful as now, nor ever beheld I thy glances so beaming.

Joyous thou comest, and happy: 'tis plain that among the poor people Thou hast been sharing thy gifts, and receiving their blessings upon thee."Quietly then, and with serious words, the son made him answer:

"If I have acted as ye will commend, I know not; but I followed That which my heart bade me do, as I shall exactly relate you.

Thou wert, mother, so long in rummaging 'mong thy old pieces, Picking and choosing, that not until late was thy bundle together;Then too the wine and the beer took care and time in the packing.

When I came forth through the gateway at last, and out on the high-road, Backward the crowd of citizens streamed with women and children, Coming to meet me; for far was already the band of the exiles.

Quicker I kept on my way, and drove with speed to the village, Where they were meaning to rest, as I heard, and tarry till morning.

Thitherward up the new street as I hasted, a stout-timbered wagon, Drawn by two oxen, I saw, of that region the largest and strongest;While, with vigorous steps, a maiden was walking beside them, And, a long staff in her hand, the two powerful creatures was guiding, Urging them now, now holding them back; with skill did she drive them.

Soon as the maiden perceived me, she calmly drew near to the horses, And in these words she addressed me: ' Not thus deplorable always Has our condition been, as to-day on this journey thou seest.

I am not yet grown used to asking gifts of a stranger, Which he will often unwillingly give, to be rid of the beggar.

But necessity drives me to speak; for here, on the straw, lies Newly delivered of child, a rich land-owner's wife, whom I scarcely Have in her pregnancy, safe brought off with the oxen and wagon.

Naked, now in her arms the new-born infant is lying, And but little the help our friends will be able to furnish, If in the neighboring village, indeed, where to-day we would rest us, Still we shall find them; though much do I fear they already have passed it.

Shouldst thou have linen to spare of any description, provided Thou of this neighborhood art, to the poor in charity give it.'

"Thus she spoke, and the pale-faced mother raised herself feebly Up from the straw, and towards me looked. Then said I in answer:

'Surely unto the good, a spirit from heaven oft speaketh, Making them feel the distress that threatens a suffering brother.

For thou must know that my mother, already presaging thy sorrows, Gave me a bundle to use it straightway for the need of the naked,'

Then I untied the knots of the string, and the wrapper of father's Unto her gave, and gave her as well the shirts and the linen.

And she thanked me with joy, and cried: 'The happy believe not Miracles yet can be wrought: for only in need we acknowledge God's own hand and finger, that leads the good to show goodness, What unto us he has done through thee, may he do to thee also!

And I beheld with what pleasure the sick woman handled the linens, But with especial delight the dressing-gown's delicate flannel.

'Let us make haste,' the maid to her said, 'and come to the village, Where our people will halt for the night and already are resting.

There these clothes for the children I, one and all, straightway will portion.'

Then she saluted again, her thanks most warmly expressing, Started the oxen; the wagon went on; but there I still lingered, Still held the horses in check; for now my heart was divided Whether to drive with speed to the village, and there the provisions Share 'mong the rest of the people, or whether I here to the maiden All should deliver at once, for her discreetly to portion.

And in an instant my heart had decided, and quietly driving After the maiden, I soon overtook her, and said to her quickly:

'Hearken, good maiden;--my mother packed up not linen-stuffs only Into the carriage, that I should have clothes to furnish the naked;Wine and beer she added besides, and supply of provisions:

Plenty of all these things I have in the box of the carriage.

But now I feel myself moved to deliver these offerings also Into thy hand; for so shall I best fulfil my commission.

Thou wilt divide them with judgment, while I must by chance be directed.'

Thereupon answered the maiden: 'I will with faithfulness portion These thy gifts, that all shall bring comfort to those who are needy.'

Thus she spoke, and quickly the box of the carriage I opened, Brought forth thence the substantial hams, and brought out the breadstuffs, Bottles of wine and beer, and one and all gave to the maiden.

Willingly would I have given her more, but the carriage was empty.

All she packed at the sick woman's feet, and went on her journey.

I, with my horses and carriage, drove rapidly back to the city."Instantly now, when Hermann had ceased, the talkative neighbor Took up the word, and cried: "Oh happy, in days like the present, Days of flight and confusion, who lives by himself in his dwelling, Having no wife nor child to be clinging about him in terror!

Happy I feel myself now, and would not for much be called father;Would not have wife and children to-day, for whom to be anxious.

Oft have I thought of this flight before; and have packed up together All my best things already, the chains and old pieces of money That were my sainted mother's, of which not one has been sold yet.

Much would be left behind, it is true, not easily gotten.

Even the roots and the herbs, that were with such industry gathered, I should be sorry to lose, though the worth of the goods is but trifling.

If my purveyor remained, I could go from my dwelling contented.

同类推荐
热门推荐
  • 若能寒暄

    若能寒暄

    大愚若智的女学霸本不相信爱情,在遇到某仪表堂堂却禽兽不如的羊皮狼后动了那颗热乎乎的心。一向被动的她主动起来。“余绥昀,我喜欢你。”被吃干抹净后她奋不顾身爱上了他——即使阴谋一层层显露,即使飞蛾扑火。“以后我们还能寒暄几句吗?”唇齿间的张合不过一句心寒的话:“你的一厢情愿是该到头了。从今往后你我再无瓜葛。”--------我什么时候才能找到我的良人?哪怕我知道对的人不要找,要等。问世间情为何物,只叫人生死相许。
  • 蔷薇王冠

    蔷薇王冠

    拥有精灵和暗夜精灵血统的半精灵盗贼,一心为了暗夜精灵复兴而努力的暗夜精灵少女,看似巧合的监狱相遇。命运的齿轮已经旋转,鲜红的蔷薇将重新绽放在这个大陆的角落,它代表的不是希望,而是死亡的召唤,“我将我的双手涂满了鲜血,拥抱那顶罪恶的王冠”PS:娱乐之作,写来满足自己的小小心愿。
  • 夜梦魂

    夜梦魂

    江晓雪在一个午夜时分接到了未知的电话后,她的生活看似无任何的波动,可是在以后的每个夜晚里开始有永无止境的梦境缠绕着她。他东方逸真不知道走了什么狗屎运,怎么遇见了这么个奇葩的“鬼”?想是上辈子造了太多的孽,今生得还了吧!想我这等天才美少年一世英名就这么毁了。死了就死了吧!碰见了鬼打劫的,连衣服都不放过呢?她江晓雪,经历过了太多的事,可是好死不死的竟然被个小毛孩当成了鬼,还是个“丑八怪鬼”呢?有种把我当成鬼,你就有种接受被吓的勇气来了。
  • 时空的旅人

    时空的旅人

    一个穿梭的无数时空的旅人,追寻着世界的真相和未来。
  • 逆天邪凰:腹黑绝色天才妃

    逆天邪凰:腹黑绝色天才妃

    黑道组织的老大凌冷,只因一场错爱,穿越到了圣武大陆一废物小姐身上“好,你说姐废物,便让你变废物”穿越重生,她扮猪吃虎,却不料进入了他的手掌心‘’凌冷,这一世,我绝不撒手‘本文男强女强宠文
  • 魂能偶像

    魂能偶像

    主角得到了一个神奇的系统,能力越强,使用费越高,为了生存下去,他必须成为一个又一个行业最顶尖的巨星!
  • 鬼裔

    鬼裔

    秦龙自从梦到那个老太太后,就一直有恶鬼等出现在他的生活里,他又该怎么办呢?
  • 星光:利川市国税局离休干部施星灿的奉献人生

    星光:利川市国税局离休干部施星灿的奉献人生

    书中的主人公施星灿同志是湖北省利川市国税局离休干部——全国税务系统党的群众路线教育实践活动先进典型、湖北省创先争优优秀共产党员、湖北省恩施土家族苗族自治州(后简称恩施州)道德模范,被誉为“信念老人”。《人民日报》、《中国税务报》、《湖北日报》、《解放军报》、人民网、新浪网、搜狐网等国内30多家媒体曾报道过他的事迹。本书通过许多真实、朴实和生动的故事及珍贵的图片反映了全国税务系统群众路线教育活动先进个人、全国税务系统我身边的好税官、湖北省创先争优先进人个人、湖北省道德模范、湖北省离退休干部先进个人、恩施州老有所为先进个人、利川市优秀共产党员施星灿的一生。
  • 异域三神器

    异域三神器

    特洛尔族一直流传着一个传说:当天现异象的时候外来的恶魔会降临到地上并且杀戮一切生物,千百年来天空中并没有出现过所谓的异象,但是在一个星空熠熠的夜晚特洛族的老族长却看到了天空中的异象,恶魔应该将会很快降临到这里,老族长将带领本族16岁身为灵力师之子的凌风和两个汉族少年李志和胖虎,以及自己的宝贝孙女凌莉莉一同和恶魔展开战斗,根据族谱里的记载必须要找到水晶球、灵符剑、凤凰霹雳剑三把神器才能战胜那些可怕的恶魔,到底传说中的三把神器在哪里呢?神器到底拥有什么样的力量?使用神器是否会打败传说的可怕恶魔呢?这一切都是未知但是一行人坚信族谱里的记载终于踏上了寻找神器的艰辛旅程……
  • 颜碧笔录

    颜碧笔录

    在诸神凋零的年代,世上最后一只九尾猫是这个世界上绝对的强者,本书纪录她的:贪婪、冷漠、浪荡、狠绝、暴虐、执念,狂妄,三段感情纠葛,爱憎会。怨别离、求不得。