登陆注册
14730400000080

第80章 The End of Marian's Contest(1)

Coming from school a few days later on an evening when she had been detained, Linda found a radiant Katy awaiting her.

"What's up, old dear?" cried Linda. "You seem positively illumined.""So be," said Katy. "It's a good time I'm havin'. In the first place the previous boss of this place ain't nowise so bossy as sue used to be, an' livin' with her is a dale aisier. An' then, when Miss Eileen is around these days, she is beginning to see things, and she is just black with jealousy of ye. Something funny happened here the afternoon, an' she was home for once an'

got the full benefit of it. I was swapin' the aist walk, but Iknow she was inside the window an' I know she heard. First, comes a great big loaded automobile drivin' up, and stopped in front with a flourish an' out hops as nice an' nate a lookin' lad as ever you clapped your eyes on, an' up he comes to me an' off goes his hat with a swape, an' he hands me that bundle an' he says: 'Here's something Miss Linda is wantin' bad for her wild garden.' "Katy handed Linda a bundle of newspaper, inside which, wrapped in a man's handkerchief, she found several plants, carefully lifted, the roots properly balled, the heads erect, crisp, although in full flower.

"Oh, Katy!" cried Linda. "Look, it's Gallito, 'little rooster'!""Now ain't them jist yellow violets?" asked Katy dubiously.

"No," said Linda, "they are not. They are quite a bit rarer.

They are really a wild pansy. Bring water, Katy, and help me.""But I've something else for ye," said Katy.

"I don't care what you have," answered Linda. "I am just compelled to park these little roosters at once.""What makes ye call them that ungodly name?" asked Katy.

"Nothing ungodly about it," answered Linda. "It's funny.

Gallito is the Spanish name for these violets, and it means 'little rooster.' "Linda set the violets as carefully as they had been lifted and rinsed her hands at the hydrant.

"Now bring on the remainder of the exhibit," she ordered.

"It's there on the top of the rock pile, which you notice has incrased since ye last saw it.""So it has!" said Linda. "So it has! And beautifully colored specimens those are too. My fern bed will lift up its voice and rejoice in them. And rocks mean Henry Anderson. The box I do not understand."Linda picked it up, untied the string, and slipped off the wrapping. Katy stared in wide-mouthed amazement.

"I was just tickled over that because Miss Eileen saw a good-looking and capable young man leave a second package, right on the heels of young Whiting," she said. "Whatever have ye got, lambie? What does that mean?"Linda held up a beautiful box of glass, inside of which could be seen swarming specimens of every bug, beetle, insect, and worm that Henry Anderson had been able to collect in Heaven only knew what hours of search. Linda opened the box. The winged creatures flew, the bettles tumbled, the worms went over the top.

She set it on the ground and laughed to exhaustion. Her eyes were wet as she looked up at Katy.

"That first night Henry Anderson and Peter Morrison were here to dinner, Katy," she said, "Anderson made a joke about being my bug-catcher when I built my home nest, and several times since he has tried to be silly about it, but the last time I told him it was foolishness to which I would listen no more, so instead of talking, he has taken this way of telling me that he is fairly expert as a bug-catcher. Really, it is awfully funny, Katy."Katy was sober. She showed no appreciation of the fun.

"Ye know, lambie," she said, her hands on her hips, her elbows wide-spread, her jaws argumentative, "I've done some blarneying with that lad, an' I've fed him some, because he was doin' things that would help an' please ye, but now I'm tellin' ye, just like I'll be tellin' ye till I die, I ain't STRONG for him. If ever the day comes when ye ask me to take on that Whiting kid for me boss, I'll bow my head an' I'll fly at his bidding, because he is real, he's goin' to come out a man lots like your pa, or hisn.

An' if ever the day comes when ye will be telling me ye want me to serve Pater Morrison, I'll well nigh get on my knees to him.

I think he'd be the closest we'd ever come to gettin' the master back. But I couldn't say I'd ever take to Anderson. They's something about him, I can't just say what, but he puts me back up amazin'.""Don't worry, ancient custodian of the family," said Linda.

"That same something in Henry Anderson that antagonizes you, affects me in even stronger degree. You must not get the foolish notion that any man has a speculative eye on me, because it is not true. Donald Whiting is only a boy friend, treating me as a brother would, and Peter Morrison is much too sophisticated and mature to pay any serious attention to a girl with a year more high school before her. I want to be decent to Henry Anderson, because he is Peter's architect, and I'm deeply interested in Peter's house and the lady who will live in it. Sometimes I hope it will be Donald's sister, Mary Louise. Anyway, I am going to get acquainted with her and make it my business to see that she and Peter get their chance to know each other well. My job for Peter is to help run his brook at the proper angle, build his bridge, engineer his road, and plant his grounds; so don't be dreaming any foolish dreams, Katy."Katy folded her arms, tilted her chin at an unusually aspiring angle, and deliberately sniffed.

"Don't ye be lettin' yourself belave your own foolishness," she said. "I ain't done with me exhibit yet. On the hall table ye will find a package from the Pater Morrison man that Miss Eileen had the joy of takin' in and layin' aside for ye, an atop of it rists a big letter that I'm thinkin' might mean Miss Marian.""Oh," cried Linda. "Why are you wasting all this time? If there is a letter from Marian it may mean that the competition is decided; but if it is, she loses, because she was to telegraph if she won."Linda rushed into the house and carried her belongings to her workroom. She dropped them on the table and looked at them.

同类推荐
热门推荐
  • New Collected Rhymes

    New Collected Rhymes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花落涟漪,夕夜迢迢

    花落涟漪,夕夜迢迢

    对于一支吸血鬼来说,穿越没有什么可惊讶的。但对于落雨来说,这简直就是一个天大的........喜事;为什么这么说呢,因为落雨从小的愿望就是能够穿越到古代去,这下真的踩到狗屎运了,哈哈哈哈哈。不过,这一个个本来唾弃我像唾弃狗一样的京城六大美男,咋一个个都送上门来啦,既然你们自己来,那就别怪我这个君子没有成人之美啦!!!精彩片段一:“走,晓婷(女主忠心耿耿的丫鬟),咱们去青楼玩玩!”落雨突然说。在硬逼晓婷穿上男装之后,就准备启程啦。这时候,落雨就该偷笑了(来青楼可是每个穿越者的愿望啊)。但是却没想到,在青楼里惹到了那个不该惹的人..........
  • 玄冰铠甲

    玄冰铠甲

    末世,地球与另一个生命星球产生了激烈的碰撞,偷取敌人的科技,产生了铠甲,用来武装自己,与可怕的敌人————外貌类似精灵但又喜欢决斗的宇宙人。。。
  • 浙籍作家翻译艺术研究

    浙籍作家翻译艺术研究

    本书所关注的主要是出生在浙江、也主要在浙江以及周边江南地区从事翻译活动的文学翻译家及其翻译艺术成就。作者力图将翻译理论思想的阐述与具体翻译实践的探讨结合起来,并将宏观的研究综述与微观的翻译文本分析结合起来,力图遵循相关翻译理论以及比较文学理论中的跨文化研究的方法,对浙江文学翻译的成果作了客观的梳理和研究,对浙籍作家的杰出的翻译艺术以及相应的译学思想进行了深入的探讨。
  • 永久的罪恶

    永久的罪恶

    人的心中有一个天使和一个恶魔,即善恶两面。“心魔”就是人心里的恶魔。也可以理解为精神上的缺陷。仇恨心、贪念、妄念、执念、怨念等都属于心魔,每个人都有自己的心魔,但是正常人的心魔不会吞噬自身,也不会巨大化,也不会攻击人,只有犯下包含七宗罪(贪婪,嫉妒,暴食,懒惰,傲慢,色欲,愤怒)的人的心魔才会被心魔所吞噬,堕落,而他的心魔就会有自我意识,到处游荡,到处害人,随着世界,社会的改变,被心魔吞噬的人越来越多,我就是把它们消灭,让它们后悔来到世上的人,“猎魔人”。
  • 完美逆袭:快穿第N次

    完美逆袭:快穿第N次

    她,21世纪的美女网红,粉丝成群。一觉醒来被一个自称是系统君的家伙拐到了养成游戏中,好吧,她忍了,只要没有粉丝的地方就是好地方,不过为什么回到现实之后还要带着这个跟屁虫啊!系统曰:“此女子脑袋有瑕疵。”
  • 半瑚裟月墨

    半瑚裟月墨

    这是一段一段的小说内容不长喜欢看的加入书架哦
  • 御天神主

    御天神主

    【免费新书】这是一段不为人知的远古年代,大地苍茫,浩瀚无边,在这里,人族只相信自己,不求仙,不拜神,不礼佛,因为他们都是敌人!
  • 轮回创世录

    轮回创世录

    一字一天地,一页一轮回,一书一人生......
  • 红莲孽

    红莲孽

    你可曾听见杜鹃啼血,染红大片绝望山谷;这世俗偏见犀利的眼光,似尖锐锋利的匕首,抵住喉咙。这病态挣扎的爱,似张狂狞笑的魔鬼,侵蚀心脏。绝伦的面容,邪恶的笑颜。无可阻挡的霸道,他的忧伤华丽又明媚,肆无忌惮般倾泻如瀑。连同执着和温暖跌碎成浪,都被他亲手捏得粉身碎骨。女子苍白的的脸有隐忍和忌恨。双唇咬出血丝,她有什么错,不过渴望蓝天白云草长莺飞的正常生活。何以苦苦相逼不放过她。他媚眼如丝,嘴角邪恶,青丝瞬间幻化成白雪,妖娆纷飞。她对他扔下最恶毒的诅咒,策马而去。你在惊恐什么,你在怀疑什么,你在渴望什么。嘘,不要吵闹。听红莲静默绽放,似血嫣红,倾城惊艳。