登陆注册
14730300000023

第23章 HENRY THE EIGHTH AND HIS WIVES.(2)

"Has he recognized me?" asked she of herself. "Does he still remember that a year ago we saw each other daily at the king's court in Dublin?""But no," added she mournfully," he knows nothing of it. He had then eyes and sense only for his young wife. Ah, and she was beautiful and lovely as one of the Graces. But I, am not I also beautiful? and have not the noblest cavaliers paid me homage, and sighed for me in unavailing love? How comes it, then, that where I would please, there I am always overlooked? How comes it, that the only two men, for whose notice I ever cared, have never shown any preference for me? I felt that I loved Henry Howard, but this love was a sin, for the Earl of Surrey was married. I therefore tore my heart from him by violence, and gave it to God, because the only man whom I could love did not return my affection. But even God and devotion are not able to entirely fill a woman's heart. In my breast there was still room for ambition; and since I could not be a happy wife, I would at least be a powerful queen. Oh, everything was so well devised, so nicely arranged! Gardiner had already spoken of me to the king, and inclined him to his plan; and while I was hastening at his call from Duma, hither, this little Catharine Parr comes between and snatches him from me, and overturns all our schemes. I will never forgive her. I will find a way to revenge myself. I will force her to leave this place, which belongs to me, and if there is no other way for it, she must go the way of the scaffold, as did Catharine Howard. Iwill be Queen of England, I will--"She suddenly interrupted her soliloquy, and listened. She thought she heard a slight knock at the door. She was not mistaken; this knock was now repeated, and indeed with a peculiar, significant stroke.

"It is my father!" said Lady Jane, and, as she resumed again her grave and quiet air, she proceeded to open the door.

"Ah, you expected me, then?" said Lord Archibald Douglas, kissing his daughter's forehead.

"Yes, I expected you, my father," replied Lady Jane with a smile. "Iknew that you would come to communicate to me your experiences and observations during the day, and to give me directions for the future."The earl seated himself on the ottoman, and drew his daughter down by him.

"No one can overhear us, can they?"

"Nobody, my father! My women are sleeping in the fourth chamber from here, and I have myself fastened the intervening doors. The anteroom through which you came is, as you know, entirely empty, and nobody can conceal himself there. It remains, then, only to fasten the door leading thence into the corridor, in order to be secure from interruption."She hastened into the anteroom to fasten the door.

"Now, my father, we are secure from listeners," said she, as she returned and resumed her place on the ottoman.

"And the walls, my child? know you whether or no the walls are safe?

You look at me with an expression of doubt and surprise! My God, what a harmless and innocent little maiden you still are! Have I not constantly reiterated the great and wise lesson, 'Doubt everything and mistrust everything, even what you see.' He who will make his fortune at court, must first of all mistrust everybody, and consider everybody his enemy, whom he is to flatter, because he can do him harm, and whom he is to hug and kiss, until in some happy embrace he can either plunge a dagger into his breast wholly unobserved, or pour poison into his mouth. Trust neither men nor walls, Jane, for Itell you, however smooth and innocent both may appear, still there may he found an ambuscade behind the smooth exterior. But I will for the present believe that these walls are innocent, and conceal no listeners. I will believe it, because I know this room. Those were fine and charming days in which I became acquainted with it. Then Iwas yet young and handsome, and King Henry's sister was not yet married to the King of Scotland, and we loved each other so dearly.

Ah, I could relate to you wonderful stories of those happy days. Icould--""But, my dear father," interrupted Lady Jane, secretly trembling at the terrible prospect of being forced to listen yet again to the story of his youthful love, which she had already heard times without number, "but, my dear father, doubtless you have not come hither so late at night in order to relate to me what I--forgive me, my lord--what I long since knew. You will rather communicate to me what your keen and unerring glance has discovered here.""It is true," said Lord Douglas, sadly. "I now sometimes become loquacious--a sure sign that I am growing old. I have, by no means, come here to speak of the past, but of the present. Let us, then, speak of it. Ah, I have to-day perceived much, seen much, observed much, and the result of my observations is, you will be King Henry's seventh wife.""Impossible, my lord!" exclaimed Lady Jane, whose countenance, in spite of her will, assumed an expression of delight.

同类推荐
热门推荐
  • 长裙过踝半厘米

    长裙过踝半厘米

    罗素与康德的系列故事。——名字这种细节问题不要介意。★《长裙过踝半厘米》表:一个刚烈女子的故事。里:一个肛裂女子的故事。
  • 秦时明月之刀碎虚空

    秦时明月之刀碎虚空

    这个由剑开始的世界,那就由刀来终结!一位来自2000年后的灵魂,携着传说中破碎虚空传鹰大侠所留下的刀来到这个世界!小楼一夜听春雨!舍刀之外,再无它物!天地不仁以万物为刍狗,吾刀无情,一切皆斩!
  • 阴阳怒

    阴阳怒

    妖怪所生,正邪两气同聚一身,是正是邪无法定论。家族巨变,幸遇贵人,山中修行六载,无任何突破,下山遇命案,意外获得太守赏识,而踏入官场,从而开始不一样的人生。正邪两剑镇乾坤两剑隐藏一人身正剑可杀恶天神邪可斩尽妖魔精
  • 废柴大小姐独掌后宫

    废柴大小姐独掌后宫

    狂妄,杀戮!她二十一世纪冷血杀手,高智商,腹黑狡诈,我行我素,一朝穿越成废柴嫡女,只可惜世人无知沦为笑柄的女子,庶妹姨娘欺负下毒让她变废柴废物,一个毫无元力的废物,当她穿成她解了体内的毒,契约神兽,她狂妄嚣张,他冷漠无情,对女子从不正眼看过,不屑一顾,可他唯独对她宠爱有加,他却说本太子的女人就是狂妄嚣张怎么了,我宠的,竟然有惊人的才华和权利一鸣惊人,锋芒无比,狂妄无比,大放异彩。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 玄道归宗

    玄道归宗

    在国难当中丧失父母的王子,自小成为孤儿,被一对乡村夫妇收养,在他十来岁的时候,养父母被人杀害,小王子在逃脱追杀后得遇奇缘,开始追查杀害养父母的凶手,经历了人世间的种种悲欢离合故事,慢慢懂得人世间的世事沧桑的无常,而自己的身世也在慢慢揭开,接着,后来又发生了很多的事情。。。。。。
  • 追爱大作战:绯闻男友别想逃

    追爱大作战:绯闻男友别想逃

    假如人生只如初见,那么她还怎么去发现他的各种另一面?好的、坏的,她爱的。暗恋一个人是不丢脸的。暗恋初恋的他更是不丢脸的。人年少时谁没轻狂过,既然喜欢了就要大声说出来。毕业典礼上她拉住他的胳膊大声告白,毕业酒会后他熏然的拽着一朵花坛里的玫瑰递到她面前。也许没有后来的巧合,就不会有那么多的擦身而过。美好的开始,并不意味着圆满的过程。直到她发现他的身边一直有一个她。爱情在一开始的时候,总是来得突然。当你准备好要携手同行之时,拉紧她,别放手。
  • 武仙异界

    武仙异界

    一名在孤儿院长大的少年,在一次意外事故中不慎坠入悬崖中死亡,没想到又重生了,到了一个叫“武仙异界”的地方。他在这里又会发生怎样的际遇......
  • 总裁令:逮捕落跑娇妻

    总裁令:逮捕落跑娇妻

    有些男人是不能招惹的,招惹了,就是一辈子。一场来自大西洋的热带风暴,将她的生活搅得天翻地覆。本以为是一段各取所需的无爱婚姻,却让她渐渐贪念宠溺的温柔。她害怕了,她知错了,她再也不想回到那个男人身边去!可她终究低估了男人的霸道,吃干抹净后将她拥入怀中,用那带着磁性的嗓音在她耳边低语道:“媳妇儿,这辈子你都别想逃。”
  • 怎安离年陌

    怎安离年陌

    我第一次写,不知道怎么起个好听的书名,我只想把我的一些事写出来,一个人憋在心里久了便会慢慢沉淀,最后成了一条深深的伤口。因为我不认识你,所以我能写出来。