登陆注册
14730300000012

第12章 KING BY THE WRATH OF GOD.(1)

"Who dares interrupt us?" cried the king, as with headlong step he returned to the chamber--"who dares speak of mercy?""I dare!" said a young lady, who, pale, with distorted features, in frightful agitation, now hastened to the king and prostrated herself before him. "Anne Askew!" cried Catharine, amazed. "Anne, what want you here?""I want mercy, mercy for those wretched ones, who are suffering yonder," cried the young maiden, pointing with an expression of horror to the reddened sky. "I want mercy for the king himself, who is so cruel as to send the noblest and the best of his subjects to the slaughter like miserable brutes!""Oh, sire, have compassion on this poor child!" besought Catharine, turning to Henry, "compassion on her impassioned excitement and her youthful ardor! She is as yet unaccustomed to these frightful scenes--she knows not yet that it is the sad duty of kings to be constrained to punish, where they might prefer to pardon!"Henry smiled; but the look which he cast on the kneeling girl made Catharine tremble. There was a death-warrant in that look!

"Anne Askew, if I mistake not, is your second maid of honor?" asked the king; "and it was at your express wish that she received that place?""Yes sire.""You knew her, then?"

"No, sire! I saw her a few days ago for the first time. But she had already won my heart at our first meeting, and I feel that I shall love her. Exercise forbearance, then, your majesty!"But the king was still thoughtful, and Catharine's answers did not yet satisfy him.

"Why, then, do you interest yourself for this young lady, if you did not know her?""She has been so warmly recommended to me.""By whom?"

Catharine hesitated a moment; she felt that she had, perhaps, in her zeal, gone too far, and that it was imprudent to tell the king the truth. But the king's keen, penetrating look was resting on her, and she recollected that he had, the first thing that evening, so urgently and solemnly conjured her to always tell him the truth.

Besides, it was no secret at court who the protector of this young maiden was, and who had been the means of her obtaining the place of maid of honor to the queen, a place which so many wealthy and distinguished families had solicited for their daughters.

"Who recommended this lady to you?" repeated the king, and already his ill-humor began to redden his face, and make his voice tremble.

"Archbishop Cranmer did so, sire," said Catharine as she raised her eyes to the king, and looked at him with a smile surpassingly charming.

At that moment was heard without, more loudly, the roll of drums, which nevertheless was partially drowned by piercing shrieks and horrible cries of distress. The blaze of the fire shot up higher, and now was seen the bright flame, which with murderous rage licked the sky above.

Anne Askew, who had kept respectful silence during the conversation of the royal pair, now felt herself completely overcome by this horrible sight, and bereft of the last remnant of self-possession.

"My God, my God!" said she, quivering from the internal tremor, and stretching her hands beseechingly toward the king, "do you not hear that frightful wail of the wretched? Sire, by the thought of your own dying hour, I conjure you have compassion on these miserable beings! Let them not, at least, be thrown alive into the flames.

Spare them this last frightful torture."

King Henry cast a wrathful look on the kneeling girl; then strode past her to the door, which led into the adjoining hall, in which the courtiers were waiting for their king.

He beckoned to the two bishops, Cranmer and Gardiner, to come nearer, and ordered the servants to throw the hall doors wide open.

The scene now afforded an animated and singular spectacle, and this chamber, just before so quiet, was suddenly changed to the theatre of a great drama, which was perhaps to end tragically. In the queen's bedchamber, a small room, but furnished with the utmost luxury and splendor, the principal characters of this scene were congregated. In the middle of the space stood the king in his robes, embroidered with gold and sparkling with jewels, which were irradiated by the bright light of the chandelier. Near him was seen the young queen, whose beautiful and lovely face was turned in anxious expectation toward the king, in whose stern and rigid features she sought to read the development of this scene.

Not far from her still knelt the young maiden, hiding in her hands her face drenched in tears; while farther away, in the background, were the two bishops observing with grave, cool tranquillity the group before them. Through the open hall doors were descried the expectant and curious countenances of the courtiers standing with their heads crowded close together in the space before the doors;and opposite to them, through the open door leading to the balcony, was seen the fiery, blazing sky, and heard the clanging of the bells and the rolling of the drama, the piercing shrieks and the yells of the people.

A deep silence ensued, and when the king spoke, the tone of his voice was so hard and cold, that an involuntary shudder ran through all present.

"My Lord Bishops of Winchester and Canterbury," said the king. "we have called you that you may, by the might of your prayers and the wisdom of your words, rid this young girl here from the devil, who, without doubt, has the mastery over her, since she dares charge her king and master with cruelty and injustice."The two bishops drew nearer to the kneeling girl; each laid a hand upon her shoulder, and bent over her, but the one with an expression of countenance wholly different from that of the other.

Cranmer's look was gentle and serious, and at the same time a compassionate and encouraging smile played about his thin lips.

Gardiner's features on the contrary bore the expression of cruel, cold-hearted irony; and the smile which rested on his thick, protruding lips was the joyful and merciless smile of a priest ready to sacrifice a victim to his idol.

同类推荐
热门推荐
  • 穷追猛打,男神快娶我

    穷追猛打,男神快娶我

    “蒋安安,我已经有了未婚妻,你最好不要对我有不应该的想法。”“呵,这天底下的女人是不是都和你一样厚脸皮?拿一个孩子就想要拴住我?”“蒋安安,你觉得我余渭阳会看上一个陪睡的?”曾经的蒋安安就喜欢那一个人,万丈深渊,荆棘遍地,九死不悔,换来一身狼狈。五年过去,老天爷和蒋安安开了一个巨大的玩笑,那人从云端上坠下,没了富可敌国的财富,虎落平阳,只是一个穷困潦倒的瘸子……死性不改,蒋安安又一次凑到了余渭阳身边,笑眯眯的开口,“余渭阳,你现在都是瘸子了,我们两个要不要凑活一下
  • 总有一个故事打动你

    总有一个故事打动你

    这些年创作的短篇小说。每次更新一个故事。你们做好被虐心的准备了吗~~~~~我的长篇更新得不快,因此放一些短篇来安慰安慰你们想要看结局的心。这是石一的短篇小说集。总有一个故事会打动你……
  • 冤家村的那些事

    冤家村的那些事

    一条老辈人留下来的村规,使多少有情人难成眷属。他们爱得死去活来,但却因为那条村规,差点双双葬身水底。她知道老杨叔是母亲的初恋,但母亲最终却因为那条村规,被野蛮的父亲抱上了床。因为那条村规,癞蛤蟆吃上了天鹅肉。因为那条村规,“女秀才”的洞房花烛夜成了一场恶梦……几代人的抗争,几代人的追求,冤家村的历史终于翻开了新的一页。(不敢有太多的要求,亲们如果觉得还可以,就请收藏一下,评论一下,老春在此谢谢了)
  • 可以失败不能失落

    可以失败不能失落

    在人生的道路上,在追求事业的征途中,每个人都会遇到诸多的不顺与苦难。在苦难面前是奋斗、进取,还是消沉、堕落,这往往是一个人能否取得成功的关键所在。人生并非理想化的,我们要勇于接受前进道路上的各种考验,开拓进取,百折不挠,做一个勇敢的跋涉者。《可以失败不能失落》将带你体验形形色色的失败与成功,送给你开启智慧之门的钥匙,帮助你将坎坷化为坦途,将眼泪化为歌声。从而让你能坦然地面对挫折,面对苦难,面对生活。这样一来,你就将成为“立于不败之地,而不失敌之败”的“善战者”,从而主宰自己的命运。
  • 我的神话

    我的神话

    特此声明我不是神仙本故事纯属虚构如有雷同实属巧合切勿模仿谢谢
  • 渣男的自我修养

    渣男的自我修养

    我身边的女人无数,可是却没有一个能得到我的真心,因为,我是渣男。这一本是渣男的自我修养,渣男必读,暖男勿进
  • 留在回忆里的最好时光

    留在回忆里的最好时光

    苏奕,我很感谢你出现在我的生命里但如果可以选择,我真的希望我们不曾遇见这是一个关于暗恋的故事
  • 万方维度

    万方维度

    关于此书:喜欢故事流的读者请绕道。这里没有跌宕起伏的故事情节,很平淡,一般人都不会喜欢。这里只有对未来的幻想。在宇宙中,除了人类认知的元素之外,还存在一张宇宙公认的【宇宙元素周期表】!这些元素,就是科学对接神学的必然因素。科学与神学的对接融合,在维度之中,没有不可能。
  • 我的王妃是吃货

    我的王妃是吃货

    一朝穿越的她想方设法想回去,她不甘心她的现代生活就这样没有了,和她谈了三年男朋友在订婚的那晚上和她的闺蜜出轨,她不甘心,她放心不下她的家人,一直寻找机会回去,可是天意弄人,自己竟然怀孕了,有一个娇宠自己的丈夫,可是她已经对爱情心死,自己已经没有心思去拥有一份爱情,后来偶遇高僧告诉她,她本是这个时空的人,只是弄错了,现在已经换回,让她安心留在这个时空,这一切到底是真是假?【情节虚构,请勿模仿】
  • 贴身特工

    贴身特工

    有一个神癫癫的老师傅?传他一身超强的本事?再给他一块血麒麟令牌?