登陆注册
14730200000023

第23章

What manner of man are you? My lord, I look'd You would have given me your petition, that I should have ta'en some pains to bring together Yourself and your accusers; and to have heard you, Without indurance, further. CRANMER Most dread liege, The good I stand on is my truth and honesty:

If they shall fail, I, with mine enemies, Will triumph o'er my person; which I weigh not, Being of those virtues vacant. I fear nothing What can be said against me. KING HENRY VIII Know you not How your state stands i' the world, with the whole world?

Your enemies are many, and not small; their practises Must bear the same proportion; and not ever The justice and the truth o' the question carries The due o' the verdict with it: at what ease Might corrupt minds procure knaves as corrupt To swear against you? such things have been done.

You are potently opposed; and with a malice Of as great size. Ween you of better luck, I mean, in perjured witness, than your master, Whose minister you are, whiles here he lived Upon this naughty earth? Go to, go to;You take a precipice for no leap of danger, And woo your own destruction. CRANMER God and your majesty Protect mine innocence, or I fall into The trap is laid for me! KING HENRY VIII Be of good cheer;They shall no more prevail than we give way to.

Keep comfort to you; and this morning see You do appear before them: if they shall chance, In charging you with matters, to commit you, The best persuasions to the contrary Fail not to use, and with what vehemency The occasion shall instruct you: if entreaties Will render you no remedy, this ring Deliver them, and your appeal to us There make before them. Look, the good man weeps!

He's honest, on mine honour. God's blest mother!

I swear he is true--hearted; and a soul None better in my kingdom. Get you gone, And do as I have bid you.

Exit CRANMER

He has strangled His language in his tears.

Enter Old Lady, LOVELL following Gentleman [Within] Come back: what mean you? Old Lady I'll not come back; the tidings that I bring Will make my boldness manners. Now, good angels Fly o'er thy royal head, and shade thy person Under their blessed wings! KING HENRY VIII Now, by thy looks I guess thy message. Is the queen deliver'd?

Say, ay; and of a boy. Old Lady Ay, ay, my liege;And of a lovely boy: the God of heaven Both now and ever bless her! 'tis a girl, Promises boys hereafter. Sir, your queen Desires your visitation, and to be Acquainted with this stranger 'tis as like you As cherry is to cherry. KING HENRY VIII Lovell! LOVELL Sir? KING HENRY VIII Give her an hundred marks. I'll to the queen.

Exit Old Lady An hundred marks! By this light, I'll ha' more.

An ordinary groom is for such payment.

I will have more, or scold it out of him.

Said I for this, the girl was like to him?

I will have more, or else unsay't; and now, While it is hot, I'll put it to the issue.

Exeunt SCENE II. Before the council-chamber. Pursuivants, Pages, & c. attending.

Enter CRANMER CRANMER I hope I am not too late; and yet the gentleman, That was sent to me from the council, pray'd me To make great haste. All fast? what means this?

Ho!

Who waits there? Sure, you know me?

Enter Keeper Keeper Yes, my lord;

But yet I cannot help you. CRANMER Why?

Enter DOCTOR BUTTS Keeper Your grace must wait till you be call'd for. CRANMER So. DOCTOR BUTTS [Aside] This is a piece of malice. I am glad I came this way so happily: the king Shall understand it presently.

Exit CRANMER [Aside] 'Tis Butts, The king's physician: as he pass'd along, How earnestly he cast his eyes upon me!

Pray heaven, he sound not my disgrace! For certain, This is of purpose laid by some that hate me--God turn their hearts! I never sought their malice--To quench mine honour: they would shame to make me Wait else at door, a fellow-counsellor, 'Mong boys, grooms, and lackeys. But their pleasures Must be fulfill'd, and I attend with patience.

Enter the KING HENRY VIII and DOCTOR BUTTS at a window above DOCTOR BUTTS I'll show your grace the strangest sight-- KING HENRY VIII What's that, Butts? DOCTOR BUTTS I think your highness saw this many a day. KING HENRY VIII Body o' me, where is it? DOCTOR BUTTS There, my lord:

The high promotion of his grace of Canterbury;Who holds his state at door, 'mongst pursuivants, Pages, and footboys. KING HENRY VIII Ha! 'tis he, indeed:

Is this the honour they do one another?

'Tis well there's one above 'em yet. I had thought They had parted so much honesty among 'em At least, good manners, as not thus to suffer A man of his place, and so near our favour, To dance attendance on their lordships' pleasures, And at the door too, like a post with packets.

By holy Mary, Butts, there's knavery:

Let 'em alone, and draw the curtain close:

We shall hear more anon.

Exeunt SCENE III. The Council-Chamber. Enter Chancellor; places himself at the upper end of the table on the left hand; a seat being left void above him, as for CRANMER's seat. SUFFOLK, NORFOLK, SURREY, Chamberlain, GARDINER, seat themselves in order on each side. CROMWELL at lower end, as secretary. Keeper at the door Chancellor Speak to the business, master-secretary:

Why are we met in council? CROMWELL Please your honours, The chief cause concerns his grace of Canterbury. GARDINER Has he had knowledge of it? CROMWELL Yes. NORFOLK Who waits there? Keeper Without, my noble lords? GARDINER Yes. Keeper My lord archbishop;And has done half an hour, to know your pleasures. Chancellor Let him come in. Keeper Your grace may enter now.

同类推荐
  • 法界安立图

    法界安立图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁晏行

    岁晏行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Bravo of Venice

    The Bravo of Venice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的邻居是我命中注定的那个他

    我的邻居是我命中注定的那个他

    夏语熙发微博说:各位,追了6年的星,准备脱饭了,哎!结果当天晚上易烊千玺就跑进夏语熙家把他的海报、周边、写生都收了起来对她说:既然准备脱饭了,那么这些东西就没用了,我拿走了。夏语熙一下子急着说:凭什么,这是我花钱买的。易烊千玺把她逼到墙角说:笨蛋,我喜欢你,你能不能不要放弃喜欢我,好不好?夏语熙说:怎么可能呢,你……话还没说完,嘴就被自己的爱豆堵上了。
  • 无古

    无古

    上古一片空白,世间无人可成仙,凡人命不过百,妖魔乱苍天。“若有缘,此生与君渡忘川,若无缘,执念杀出九重天,一念荡平三十天”一阵沧桑的声音从黑色令牌中传出,命运自此开始转变......
  • 都市至尊魔皇

    都市至尊魔皇

    一次车祸,改变了吴风的生命轨迹,身体里强大的力量注定他不再是普通人,那些威胁到自己以及威胁到自己身边的人,都会得到他们应有的惩罚。当自己成为巅峰,走进平行空间,遇见另一个自己,吴风才意识到原来这一切竟是个阴谋。是隐忍还是反抗?无风三尺浪!我叫吴风,我绝不屈服命运!
  • 万界圣王

    万界圣王

    谈笑间诸天云动,弹指间星河倒转!混沌雷炎隐匿神格中,神格蜕变,震慑诸神!群雄并起,天下宗门动荡。乱世天地间,问苍茫大地,谁主沉浮?大劫之时,我血染青天,只为兄弟情义;我倒转星河,只为美人如诗;我让众神陨落,天道崩裂,只为天下芸芸众生。
  • 甜心别跑

    甜心别跑

    S市飞机场内,从飞机上下来了一位少女,肩着卷发,一身清新的连衣裙,手拉一个行李箱。“哇!那女生好漂亮,是我女神”草痴A草痴的说“女神我要你做我女朋友”草痴B说“切,也不看看自己长什么样,还想样女神做你女朋友”在争吵中手机突然响了“喂”……
  • 科技之父

    科技之父

    从解决城市雾霾开始,韩凌阳推出的每一款黑科技产品都在改变世界,引领未来。“21世纪最伟大的科技之父,Mr.韩!”——《时代周刊》
  • 都市邪佛

    都市邪佛

    【火爆畅销,名家推荐】八年前,名震世界的邪君,忽然之间消声觅迹。八年后,一名在孤儿院长大的拾荒少年,想不起八年前自己所有的记忆。因为一次意外,觉醒了前世的记忆,金鳞岂非池中物,一遇风云便化龙。是龙,就该翱翔九天之上,翻腾在云雾之间。上演一场激情四射的热血人生,缔造属于自己的辉煌传奇扛起大旗,向世人宣告:“我苏醒,是这个世界的王!”
  • 天台八教大意

    天台八教大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娇弱or霸道:学长剥皮史

    娇弱or霸道:学长剥皮史

    我是个小白,什么都不懂的小白,有父有母,想要向上爬的小白,一直认为就算脸生得好些,也无关大局。谁知摊上个看上去萌萌哒的Boss兼学长,不就是被你强吻了吗?!我都没计较你夺走了我的初吻,你有必要那么大张旗鼓地弄得人人皆知吗?!我真是倒了八辈子血霉,才会来你的大学!某boss:“是吗?早晚你会遇到我的,我可爱的小野猫!”可笑我以前竟然因为你的皮囊认为你身娇体弱易推倒,现在一看,你无非就是一只隐藏在你娇弱皮囊下的霸道总裁!资本家!
  • 网游之宁负天下不负卿

    网游之宁负天下不负卿

    ——我的灵兽呢?——放生了。——我闺蜜送我的同心锁呢?——我分解了。——陈晨,你大爷的!