登陆注册
14730200000011

第11章

QUEEN KATHARINE makes no answer, rises out of her chair, goes about the court, comes to KING HENRY VIII, and kneels at his feet; then speaks QUEEN KATHARINE Sir, I desire you do me right and justice;And to bestow your pity on me: for I am a most poor woman, and a stranger, Born out of your dominions; having here No judge indifferent, nor no more assurance Of equal friendship and proceeding. Alas, sir, In what have I offended you? what cause Hath my behavior given to your displeasure, That thus you should proceed to put me off, And take your good grace from me? Heaven witness, I have been to you a true and humble wife, At all times to your will conformable;Ever in fear to kindle your dislike, Yea, subject to your countenance, glad or sorry As I saw it inclined: when was the hour I ever contradicted your desire, Or made it not mine too? Or which of your friends Have I not strove to love, although I knew He were mine enemy? what friend of mine That had to him derived your anger, did IContinue in my liking? nay, gave notice He was from thence discharged. Sir, call to mind That I have been your wife, in this obedience, Upward of twenty years, and have been blest With many children by you: if, in the course And process of this time, you can report, And prove it too, against mine honour aught, My bond to wedlock, or my love and duty, Against your sacred person, in God's name, Turn me away; and let the foul'st contempt Shut door upon me, and so give me up To the sharp'st kind of justice. Please you sir, The king, your father, was reputed for A prince most prudent, of an excellent And unmatch'd wit and judgment: Ferdinand, My father, king of Spain, was reckon'd one The wisest prince that there had reign'd by many A year before: it is not to be question'd That they had gather'd a wise council to them Of every realm, that did debate this business, Who deem'd our marriage lawful: wherefore I humbly Beseech you, sir, to spare me, till I may Be by my friends in Spain advised; whose counsel I will implore: if not, i' the name of God, Your pleasure be fulfill'd! CARDINAL WOLSEY You have here, lady, And of your choice, these reverend fathers; men Of singular integrity and learning, Yea, the elect o' the land, who are assembled To plead your cause: it shall be therefore bootless That longer you desire the court; as well For your own quiet, as to rectify What is unsettled in the king. CARDINAL CAMPEIUS His grace Hath spoken well and justly: therefore, madam, It's fit this royal session do proceed;And that, without delay, their arguments Be now produced and heard. QUEEN KATHARINE Lord cardinal, To you I speak. CARDINAL WOLSEY Your pleasure, madam? QUEEN KATHARINE Sir, I am about to weep; but, thinking that We are a queen, or long have dream'd so, certain The daughter of a king, my drops of tears I'll turn to sparks of fire. CARDINAL WOLSEY Be patient yet. QUEEN KATHARINE I will, when you are humble; nay, before, Or God will punish me. I do believe, Induced by potent circumstances, that You are mine enemy, and make my challenge You shall not be my judge: for it is you Have blown this coal betwixt my lord and me;Which God's dew quench! Therefore I say again, I utterly abhor, yea, from my soul Refuse you for my judge; whom, yet once more, I hold my most malicious foe, and think not At all a friend to truth. CARDINAL WOLSEY I do profess You speak not like yourself; who ever yet Have stood to charity, and display'd the effects Of disposition gentle, and of wisdom O'ertopping woman's power. Madam, you do me wrong:

I have no spleen against you; nor injustice For you or any: how far I have proceeded, Or how far further shall, is warranted By a commission from the consistory, Yea, the whole consistory of Rome. You charge me That I have blown this coal: I do deny it:

The king is present: if it be known to him That I gainsay my deed, how may he wound, And worthily, my falsehood! yea, as much As you have done my truth. If he know That I am free of your report, he knows I am not of your wrong. Therefore in him It lies to cure me: and the cure is, to Remove these thoughts from you: the which before His highness shall speak in, I do beseech You, gracious madam, to unthink your speaking And to say so no more. QUEEN KATHARINE My lord, my lord, I am a simple woman, much too weak To oppose your cunning. You're meek and humble-mouth'd;You sign your place and calling, in full seeming, With meekness and humility; but your heart Is cramm'd with arrogancy, spleen, and pride.

You have, by fortune and his highness' favours, Gone slightly o'er low steps and now are mounted Where powers are your retainers, and your words, Domestics to you, serve your will as't please Yourself pronounce their office. I must tell you, You tender more your person's honour than Your high profession spiritual: that again I do refuse you for my judge; and here, Before you all, appeal unto the pope, To bring my whole cause 'fore his holiness, And to be judged by him.

She curtsies to KING HENRY VIII, and offers to depart CARDINAL CAMPEIUS The queen is obstinate, Stubborn to justice, apt to accuse it, and Disdainful to be tried by't: 'tis not well.

同类推荐
  • Rambling Idle Excursion

    Rambling Idle Excursion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观辅行助览

    摩诃止观辅行助览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云卧纪谭

    云卧纪谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • La Constantin

    La Constantin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯全书

    五灯全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级成就抽奖系统

    超级成就抽奖系统

    【恭喜宿主获得成就“开坑了”获得一次抽奖机会】
  • 复仇全少

    复仇全少

    “为魔,我要屠戮漫天神佛!为佛,我便引度这天下妖魔!”她为他痴痴等待了万年,而他愿为了她,屠杀天下神魔,或许命中早已注定,他不能和她回到‘忘雨谷’,他为了她开始复仇……
  • 我们遗失在微光里的青葱岁月

    我们遗失在微光里的青葱岁月

    我们之间最大的障碍,恰恰是你我。延安,我一直爱着你,但我们永远不会像黎离和叶枫那样。——洛煜铭
  • 学会工作 学会休息

    学会工作 学会休息

    不会休息的人常常以某些名人为榜样,认为只有废寝忘食、徐以继日地工作,工作再工作,就能取得优异成绩,并以牺牲休息为自豪。其实这是非常片面的。许多名人所以在工作中做出惊人成绩并非因为他们以牺牲休息为代价,恰恰相反,他们当中许多人因为很重视休息,才赢得了健康的体魄和旺盛的精力,这正是他们成就事业的基础和本钱。本书收集了许多精彩的故事,它们是爱的化身,是真情的足迹,是风雨人生的希望之光,是平凡生活中的智慧之灯。它们都是我们平凡生命中的鹅卵石,捡起来放在口袋里,终有一天它会变成无价的宝石。
  • 冰封神女:绝版公主放肆爱

    冰封神女:绝版公主放肆爱

    “你是爱我,还是想接近我破你的案子?”她纤细的手指轻轻抵着他的唇,忽的,又低低笑了,“不管你是什么目的,反正我爱你。”冰凉的唇覆上那温暖的唇。她是冰世纪特殊人种,又是世界集团的千金,儿时的阴暗时光让她内心冷漠却笑若璨阳。他淡漠傲然,拥有着神秘身世与使命。当绝版公主碰上绝版特警,无解的死结,将会如何?
  • 仙道雨遥

    仙道雨遥

    凡人不知何几,幻想修仙得道与日月长生。人有人欢,仙有仙悲,道途自古多劫难,有何羡乎?遥道烟雨,一蓑烟雨任平生为儒圣。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血为将神。无论是何身份,做到修身齐家治国平天下造福万民便为仙,便为长生之道永存世间。
  • 星屑之吻

    星屑之吻

    她是一个爱吃的糕点师,她告诉自己,像饕餮那样,吃掉自己的记忆,那就不会痛苦了;她是一个失去戒备心的杀手,她告诉自己,像常人那样,丢掉自己的警惕,那就可以自由了。无奈却被自己最信任的两人联手抹除。因一块骨玉而穿越成最受世人鄙视的废材,是不是废材,那还得试试看呢!炼药师算什么?看姐…咦?做出各种改良的配方练出来的竟然是…蛋糕?还有神奇功效?可是吃太多甜食对牙不好……身边总有两只萌正太相伴——一个话唠,一个傲娇。可谁又知道这不是他们的真面目?再来一只无耻王爷,一只奸商小公举,一个爱吃冰糖葫芦的萌少爷,一个修长型面瘫男,一只爱吃醋的小菜花,一个冷酷的小杨桃,还有各种法宝伴你行~小伙伴们,咱们打怪去哟!
  • 捕帅

    捕帅

    捕者,自有诗曰:亦正亦邪心不透,欺天瞒地命可偷。一念断定兴衰起,文武尽空锁重楼。
  • 无限无天

    无限无天

    夏奕获得了穿越时空的能力,于是无数世界的运行轨迹因此改变,无数人的命运也因此变化:《刺客信条:中国》嘉靖帝原来是兄弟会的一员!《魔兽世界》瓦王的人格分裂好了!《终结者》审判日没有发生!“嘿,布鲁斯。我们来组建正义联盟吧!”夏奕笑着对蝙蝠侠说道。
  • 天堂回眸

    天堂回眸

    每个生在尘世的人,都有一段无法忘却的往事.那些曾经感动我们的人,影响我们一生的人,有的早已伴随时光而去.今天,当我们去思念,去怀想他们的时候,该是这样的一种心情?是的,我们应该心存感激!感谢他们曾陪伴我们走过的一段难忘的人生旅程,感谢他们让我们明白了该怎么样去面对未知的人生!