登陆注册
14729800000044

第44章

The very opener and intelligencer Between the grace, the sanctities of heaven And our dull workings. O, who shall believe But you misuse the reverence of your place, Employ the countenance and grace of heaven, As a false favourite doth his prince's name, In deeds dishonourable? You have ta'en up, Under the counterfeited zeal of God, The subjects of his substitute, my father, And both against the peace of heaven and him Have here up-swarm'd them. ARCHBISHOP OF YORK Good my Lord of Lancaster, I am not here against your father's peace;But, as I told my lord of Westmoreland, The time misorder'd doth, in common sense, Crowd us and crush us to this monstrous form, To hold our safety up. I sent your grace The parcels and particulars of our grief, The which hath been with scorn shoved from the court, Whereon this Hydra son of war is born;Whose dangerous eyes may well be charm'd asleep With grant of our most just and right desires, And true obedience, of this madness cured, Stoop tamely to the foot of majesty. MOWBRAY If not, we ready are to try our fortunes To the last man. HASTINGS And though we here fall down, We have supplies to second our attempt:

If they miscarry, theirs shall second them;And so success of mischief shall be born And heir from heir shall hold this quarrel up Whiles England shall have generation. LANCASTER You are too shallow, Hastings, much too shallow, To sound the bottom of the after-times. WESTMORELAND Pleaseth your grace to answer them directly How far forth you do like their articles. LANCASTER I like them all, and do allow them well, And swear here, by the honour of my blood, My father's purposes have been mistook, And some about him have too lavishly Wrested his meaning and authority.

My lord, these griefs shall be with speed redress'd;Upon my soul, they shall. If this may please you, Discharge your powers unto their several counties, As we will ours: and here between the armies Let's drink together friendly and embrace, That all their eyes may bear those tokens home Of our restored love and amity. ARCHBISHOP OF YORK I take your princely word for these redresses. LANCASTER I give it you, and will maintain my word:

And thereupon I drink unto your grace. HASTINGS Go, captain, and deliver to the army This news of peace: let them have pay, and part:

I know it will well please them. Hie thee, captain.

Exit Officer ARCHBISHOP OF YORK To you, my noble Lord of Westmoreland. WESTMORELAND I pledge your grace; and, if you knew what pains I have bestow'd to breed this present peace, You would drink freely: but my love to ye Shall show itself more openly hereafter. ARCHBISHOP OF YORK I do not doubt you. WESTMORELAND I am glad of it.

Health to my lord and gentle cousin, Mowbray. MOWBRAY You wish me health in very happy season;For I am, on the sudden, something ill. ARCHBISHOP OF YORK Against ill chances men are ever merry;But heaviness foreruns the good event. WESTMORELAND Therefore be merry, coz; since sudden sorrow Serves to say thus, 'some good thing comes to-morrow.' ARCHBISHOP OF YORK Believe me, I am passing light in spirit. MOWBRAY So much the worse, if your own rule be true.

Shouts within LANCASTER The word of peace is render'd: hark, how they shout! MOWBRAY This had been cheerful after victory. ARCHBISHOP OF YORK A peace is of the nature of a conquest;For then both parties nobly are subdued, And neither party loser. LANCASTER Go, my lord, And let our army be discharged too.

Exit WESTMORELAND

And, good my lord, so please you, let our trains March, by us, that we may peruse the men We should have coped withal. ARCHBISHOP OF YORK Go, good Lord Hastings, And, ere they be dismissed, let them march by.

Exit HASTINGS LANCASTER I trust, lords, we shall lie to-night together.

Re-enter WESTMORELAND

Now, cousin, wherefore stands our army still? WESTMORELAND The leaders, having charge from you to stand, Will not go off until they hear you speak. LANCASTER They know their duties.

Re-enter HASTINGS HASTINGS My lord, our army is dispersed already;Like youthful steers unyoked, they take their courses East, west, north, south; or, like a school broke up, Each hurries toward his home and sporting-place. WESTMORELAND Good tidings, my Lord Hastings; for the which I do arrest thee, traitor, of high treason:

And you, lord archbishop, and you, Lord Mowbray, Of capitol treason I attach you both. MOWBRAY Is this proceeding just and honourable? WESTMORELAND Is your assembly so? ARCHBISHOP OF YORK Will you thus break your faith? LANCASTER I pawn'd thee none:

I promised you redress of these same grievances Whereof you did complain; which, by mine honour, I will perform with a most Christian care.

But for you, rebels, look to taste the due Meet for rebellion and such acts as yours.

Most shallowly did you these arms commence, Fondly brought here and foolishly sent hence.

Strike up our drums, pursue the scatter'd stray:

God, and not we, hath safely fought to-day.

Some guard these traitors to the block of death, Treason's true bed and yielder up of breath.

Exeunt SCENE III. Another part of the forest. Alarum. Excursions. Enter FALSTAFF and COLEVILE, meeting FALSTAFF What's your name, sir? of what condition are you, and of what place, I pray? COLEVILE I am a knight, sir, and my name is Colevile of the dale. FALSTAFF Well, then, Colevile is your name, a knight is your degree, and your place the dale: Colevile shall be still your name, a traitor your degree, and the dungeon your place, a place deep enough; so shall you be still Colevile of the dale. COLEVILE Are not you Sir John Falstaff? FALSTAFF As good a man as he, sir, whoe'er I am.

同类推荐
  • 仄韵声律启蒙

    仄韵声律启蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萍洲可谈

    萍洲可谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西归行仪

    西归行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岳阳风土记

    岳阳风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝八节斋宿启仪

    洞玄灵宝八节斋宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 迷失了他

    迷失了他

    关于赵庭雨的爱情故事,大家敬请关注。小片段:“庭雨,那是的我丢失了你,这次的我抓住了你不会在放手了。即使你不爱我”
  • 遇见的绚烂

    遇见的绚烂

    锺情怕到相思路。盼长堤,草尽红心。动愁吟,碧落黄泉,两处难寻。
  • 妖娆王妃太清纯

    妖娆王妃太清纯

    无限好书尽在阅文。
  • 耀武乾坤

    耀武乾坤

    成神之路,逆天而行。成神之后,能否不灭?荒古大陆以武为尊,几乎所有人都以成为一位武者而骄傲自豪。李扶摇本是大吴王朝扬州城的一个落魄小混混,但是却天降机缘,偶得一部上古功法,凭借此无上功法,李扶摇走上了成神之路。修炼境界:炼体,炼气,炼神,纳虚,圣武,仙武,仙帝,成神,不灭。对应称谓:前四层统一为武者,圣武境界以后分别是:武圣,武仙,仙帝,武神,不灭武神。***********关于书名,我本来是想用耀武来着,可是被人占用。想了半天,自己想的书名都有抄袭的嫌疑,那就炒个大神的吧。
  • 宠物小精灵之黑暗先行

    宠物小精灵之黑暗先行

    剧情正式展开,多谢各位的支持,有喜欢爱手艺的朋友不妨猜猜会发生什么?
  • 武道殊途

    武道殊途

    “我曾仰望星空,无数个夜晚,我以为星星都是悬挂在天上;我也曾眺望大海,一直以为,目光所能到达,就是最远的天际-一直到-那来自异世界的灵魂。”左咛站在囚鹰崖顶,双眼闪烁不定。
  • 十七岁之痛痒

    十七岁之痛痒

    每个人都会找到自己喜欢的那个人,而他们只是刚好同性。本文说虐不虐,说甜不甜,取决于看书的人和心态。
  • 追生石

    追生石

    他,是华山派大弟子;她,却是黑云教第一号杀手。他,是他的左手;她,却是他的右手。左手怎可爱上右手?两手分开,方为我所用!两手紧握,怎可为我搏杀江湖,为我开疆拓土?!三世情缘,一朝斩断?若此情为劫,他愿以命相赌,却输了所有。若此情为劫,她愿用两世轮回,换一世相守!情路坎坷,人心险恶,三世情缘,谁来为我成全?..................
  • 锦瑟思华年

    锦瑟思华年

    所有的爱情都是从看对眼了那副皮相开始……----顾锦瑟是这么以为的。----在经历了伤害之后,她的心扉早已封闭,可是……----直到遇见了他,君华年。----曾经以为,你说的“从没怀疑过你”就是最动听的话了。----原来,还有这样让我心动至落泪的动听情话,君华年,我爱你。
  • 踏水寻春

    踏水寻春

    1940年的桂林,也是一个霪雨霏霏的季节,北方的战火好像并没有波及到这座南方小城,又好像,有什么东西在漓江看似平静的水面下暗流涌动……有的人,传奇一生,无名于世;有的人,情深义重,家国天下。在波澜诡谲的棋局之下,谁又是那双翻云覆雨手……(一篇前传,尝试发出来给大家消遣,真的很难定位,关于女孩子的冒险、家族情义等等吧。故事中出现的人名、地名纯属虚构,如果出现错误多谢指正。)