登陆注册
14729800000044

第44章

The very opener and intelligencer Between the grace, the sanctities of heaven And our dull workings. O, who shall believe But you misuse the reverence of your place, Employ the countenance and grace of heaven, As a false favourite doth his prince's name, In deeds dishonourable? You have ta'en up, Under the counterfeited zeal of God, The subjects of his substitute, my father, And both against the peace of heaven and him Have here up-swarm'd them. ARCHBISHOP OF YORK Good my Lord of Lancaster, I am not here against your father's peace;But, as I told my lord of Westmoreland, The time misorder'd doth, in common sense, Crowd us and crush us to this monstrous form, To hold our safety up. I sent your grace The parcels and particulars of our grief, The which hath been with scorn shoved from the court, Whereon this Hydra son of war is born;Whose dangerous eyes may well be charm'd asleep With grant of our most just and right desires, And true obedience, of this madness cured, Stoop tamely to the foot of majesty. MOWBRAY If not, we ready are to try our fortunes To the last man. HASTINGS And though we here fall down, We have supplies to second our attempt:

If they miscarry, theirs shall second them;And so success of mischief shall be born And heir from heir shall hold this quarrel up Whiles England shall have generation. LANCASTER You are too shallow, Hastings, much too shallow, To sound the bottom of the after-times. WESTMORELAND Pleaseth your grace to answer them directly How far forth you do like their articles. LANCASTER I like them all, and do allow them well, And swear here, by the honour of my blood, My father's purposes have been mistook, And some about him have too lavishly Wrested his meaning and authority.

My lord, these griefs shall be with speed redress'd;Upon my soul, they shall. If this may please you, Discharge your powers unto their several counties, As we will ours: and here between the armies Let's drink together friendly and embrace, That all their eyes may bear those tokens home Of our restored love and amity. ARCHBISHOP OF YORK I take your princely word for these redresses. LANCASTER I give it you, and will maintain my word:

And thereupon I drink unto your grace. HASTINGS Go, captain, and deliver to the army This news of peace: let them have pay, and part:

I know it will well please them. Hie thee, captain.

Exit Officer ARCHBISHOP OF YORK To you, my noble Lord of Westmoreland. WESTMORELAND I pledge your grace; and, if you knew what pains I have bestow'd to breed this present peace, You would drink freely: but my love to ye Shall show itself more openly hereafter. ARCHBISHOP OF YORK I do not doubt you. WESTMORELAND I am glad of it.

Health to my lord and gentle cousin, Mowbray. MOWBRAY You wish me health in very happy season;For I am, on the sudden, something ill. ARCHBISHOP OF YORK Against ill chances men are ever merry;But heaviness foreruns the good event. WESTMORELAND Therefore be merry, coz; since sudden sorrow Serves to say thus, 'some good thing comes to-morrow.' ARCHBISHOP OF YORK Believe me, I am passing light in spirit. MOWBRAY So much the worse, if your own rule be true.

Shouts within LANCASTER The word of peace is render'd: hark, how they shout! MOWBRAY This had been cheerful after victory. ARCHBISHOP OF YORK A peace is of the nature of a conquest;For then both parties nobly are subdued, And neither party loser. LANCASTER Go, my lord, And let our army be discharged too.

Exit WESTMORELAND

And, good my lord, so please you, let our trains March, by us, that we may peruse the men We should have coped withal. ARCHBISHOP OF YORK Go, good Lord Hastings, And, ere they be dismissed, let them march by.

Exit HASTINGS LANCASTER I trust, lords, we shall lie to-night together.

Re-enter WESTMORELAND

Now, cousin, wherefore stands our army still? WESTMORELAND The leaders, having charge from you to stand, Will not go off until they hear you speak. LANCASTER They know their duties.

Re-enter HASTINGS HASTINGS My lord, our army is dispersed already;Like youthful steers unyoked, they take their courses East, west, north, south; or, like a school broke up, Each hurries toward his home and sporting-place. WESTMORELAND Good tidings, my Lord Hastings; for the which I do arrest thee, traitor, of high treason:

And you, lord archbishop, and you, Lord Mowbray, Of capitol treason I attach you both. MOWBRAY Is this proceeding just and honourable? WESTMORELAND Is your assembly so? ARCHBISHOP OF YORK Will you thus break your faith? LANCASTER I pawn'd thee none:

I promised you redress of these same grievances Whereof you did complain; which, by mine honour, I will perform with a most Christian care.

But for you, rebels, look to taste the due Meet for rebellion and such acts as yours.

Most shallowly did you these arms commence, Fondly brought here and foolishly sent hence.

Strike up our drums, pursue the scatter'd stray:

God, and not we, hath safely fought to-day.

Some guard these traitors to the block of death, Treason's true bed and yielder up of breath.

Exeunt SCENE III. Another part of the forest. Alarum. Excursions. Enter FALSTAFF and COLEVILE, meeting FALSTAFF What's your name, sir? of what condition are you, and of what place, I pray? COLEVILE I am a knight, sir, and my name is Colevile of the dale. FALSTAFF Well, then, Colevile is your name, a knight is your degree, and your place the dale: Colevile shall be still your name, a traitor your degree, and the dungeon your place, a place deep enough; so shall you be still Colevile of the dale. COLEVILE Are not you Sir John Falstaff? FALSTAFF As good a man as he, sir, whoe'er I am.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 凤凰花落:忘了忧伤忘了痛

    凤凰花落:忘了忧伤忘了痛

    19岁的夏雨尘临去法国留学前,偶然邂逅了江氏集团的继承人江梓陌,并与之定下了“六年之约”。六年后,已是时装设计师的她选择重归故土,与他别后重逢。而他却要与林氏集团的千金订婚,并且要她为他的未婚妻设计礼服。还有比这更伤人的吗?在红尘中错过的男女,究竟是缘分太浅,还是爱的不够深?如果当初他们没有相遇,或者没有约定,亦或没有重逢,是否就会彼此安好,各自幸福?
  • TFBOYS之我们的爱情

    TFBOYS之我们的爱情

    只是洛欣第一次写,不好不要见怪哦!本书写的是三只和全国前三富的千金在一次意外中相遇,便一见钟情。
  • 天下最贱配偶

    天下最贱配偶

    时隶:这大齐,仔细数来也就只有我敢收了你,你还有什么不乐意的?白濡:卧槽,你个贱蹄子,分明是你想染指我哦。众人:你们两个实打实皆黑心的,赶紧在一起,别祸害天下了!跪求!时隶、白濡:看看这些人,明明是嫉妒我们的恩爱。嘴巴上说着不要,身体倒是很诚实地祝福我们嘛。众人呕血。
  • 英雄联盟之末日重生

    英雄联盟之末日重生

    一觉醒来,苏昊莫名其妙的来到了五十年后。这个世界,因为未知原因,正濒临末日,各种丧尸异兽横行都市,人类岌岌可危。而此时此刻,苏昊正化身提莫,躲在草丛里睡觉呢。
  • 春明退朝录

    春明退朝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙在召唤

    龙在召唤

    一个荒山小子,一场关系苍生的战争,命运让他卷入至尊级的血雨腥风的战场,成则造福苍生,败则魂飞魄散。一个弱小子是如何在这场战争中与庞大的势力群体相抗衡呢?龙在召唤,一个励志的崛起传奇,生命永远拥有自己想不到的力量,只要你愿意,只要你敢......龙在召唤,人性的爆发力
  • 地狱拯救小组

    地狱拯救小组

    我的外婆曾说过,死亡该是美丽的事物。但死亡的本身就会让人对它心生畏惧。某个普通的星期五,我见证了来自地狱的审判,死亡之花在眼前怒放。她说:来自地狱的恶魔将会摧毁人类,而我要拯救人类。但是在我看来,摧毁人类的将会是人类自己。
  • 赠言寄语

    赠言寄语

    《赠言寄语》讲述了:读书可以陶冶性情,可以博采知识,可以增长才干,使人开茅塞、除鄙见、得新知、养性灵。书中有着广阔的世界,书中有着永世不朽的精神,虽然沧海桑田,物换星移,但书籍永远是新的。阅读撼人心弦的高贵作品,就如同亲炙伟大性灵的教化,吸收超越生老病死的智慧,把目光投向更广阔的时空,让心灵沟通过去和未来、已知和未知。
  • 瓦罗兰之英雄

    瓦罗兰之英雄

    瓦罗兰大陆,历史悠久,却无人了解。本人通过一系列的联想创作,不好看勿喷,好看点收藏,不求票求钱求推荐。暑假中。