登陆注册
14729800000028

第28章

He may keep his own grace, but he's almost out of mine, I can assure him. What said Master Dombledon about the satin for my short cloak and my slops? Page He said, sir, you should procure him better assurance than Bardolph: he would not take his band and yours; he liked not the security. FALSTAFF Let him be damned, like the glutton! pray God his tongue be hotter! A whoreson Achitophel! a rascally yea-forsooth knave! to bear a gentleman in hand, and then stand upon security! The whoreson smooth-pates do now wear nothing but high shoes, and bunches of keys at their girdles; and if a man is through with them in honest taking up, then they must stand upon security. I had as lief they would put ratsbane in my mouth as offer to stop it with security. I looked a' should have sent me two and twenty yards of satin, as I am a true knight, and he sends me security. Well, he may sleep in security;for he hath the horn of abundance, and the lightness of his wife shines through it: and yet cannot he see, though he have his own lanthorn to light him.

Where's Bardolph? Page He's gone into Smithfield to buy your worship a horse. FALSTAFF I bought him in Paul's, and he'll buy me a horse in Smithfield: an I could get me but a wife in the stews, I were manned, horsed, and wived.

Enter the Lord Chief-Justice and Servant Page Sir, here comes the nobleman that committed the Prince for striking him about Bardolph. FALSTAFF Wait, close; I will not see him.

Lord Chief-Justice What's he that goes there? Servant Falstaff, an't please your lordship.

Lord Chief-Justice He that was in question for the robbery? Servant He, my lord: but he hath since done good service at Shrewsbury; and, as I hear, is now going with some charge to the Lord John of Lancaster.

Lord Chief-Justice What, to York? Call him back again. Servant Sir John Falstaff! FALSTAFF Boy, tell him I am deaf. Page You must speak louder; my master is deaf.

Lord Chief-Justice I am sure he is, to the hearing of any thing good.

Go, pluck him by the elbow; I must speak with him. Servant Sir John! FALSTAFF What! a young knave, and begging! Is there not wars? is there not employment? doth not the king lack subjects? do not the rebels need soldiers?

Though it be a shame to be on any side but one, it is worse shame to beg than to be on the worst side, were it worse than the name of rebellion can tell how to make it. Servant You mistake me, sir. FALSTAFF Why, sir, did I say you were an honest man? setting my knighthood and my soldiership aside, I had lied in my throat, if I had said so. Servant I pray you, sir, then set your knighthood and our soldiership aside; and give me leave to tell you, you lie in your throat, if you say I am any other than an honest man. FALSTAFF I give thee leave to tell me so! I lay aside that which grows to me! if thou gettest any leave of me, hang me; if thou takest leave, thou wert better be hanged. You hunt counter: hence! avaunt! Servant Sir, my lord would speak with you.

Lord Chief-Justice Sir John Falstaff, a word with you. FALSTAFF My good lord! God give your lordship good time of day. I am glad to see your lordship abroad: Iheard say your lordship was sick: I hope your lordship goes abroad by advice. Your lordship, though not clean past your youth, hath yet some smack of age in you, some relish of the saltness of time; and I must humbly beseech your lordship to have a reverent care of your health.

Lord Chief-Justice Sir John, I sent for you before your expedition to Shrewsbury. FALSTAFF An't please your lordship, I hear his majesty is returned with some discomfort from Wales.

Lord Chief-Justice I talk not of his majesty:

you would not come when I sent for you. FALSTAFF And I hear, moreover, his highness is fallen into this same whoreson apoplexy.

Lord Chief-Justice Well, God mend him! I pray you, let me speak with you. FALSTAFF This apoplexy is, as I take it, a kind of lethargy, an't please your lordship; a kind of sleeping in the blood, a whoreson tingling.

Lord Chief-Justice What tell you me of it? be it as it is. FALSTAFF It hath its original from much grief, from study and perturbation of the brain: I have read the cause of his effects in Galen: it is a kind of deafness.

Lord Chief-Justice I think you are fallen into the disease; for you hear not what I say to you. FALSTAFF Very well, my lord, very well: rather, an't please you, it is the disease of not listening, the malady of not marking, that I am troubled withal.

Lord Chief-Justice To punish you by the heels would amend the attention of your ears; and I care not if I do become your physician. FALSTAFF I am as poor as Job, my lord, but not so patient:

your lordship may minister the potion of imprisonment to me in respect of poverty; but how should I be your patient to follow your prescriptions, the wise may make some dram of a scruple, or indeed a scruple itself.

Lord Chief-Justice I sent for you, when there were matters against you for your life, to come speak with me. FALSTAFF As I was then advised by my learned counsel in the laws of this land-service, I did not come.

Lord Chief-Justice Well, the truth is, Sir John, you live in great infamy. FALSTAFF He that buckles him in my belt cannot live in less.

Lord Chief-Justice Your means are very slender, and your waste is great. FALSTAFF I would it were otherwise; I would my means were greater, and my waist slenderer.

Lord Chief-Justice You have misled the youthful prince. FALSTAFF The young prince hath misled me: I am the fellow with the great belly, and he my dog.

Lord Chief-Justice Well, I am loath to gall a new-healed wound: your day's service at Shrewsbury hath a little gilded over your night's exploit on Gad's-hill: you may thank the unquiet time for your quiet o'er-posting that action. FALSTAFF My lord?

Lord Chief-Justice But since all is well, keep it so: wake not a sleeping wolf. FALSTAFF To wake a wolf is as bad as to smell a fox.

Lord Chief-Justice What! you are as a candle, the better part burnt out. FALSTAFF A wassail candle, my lord, all tallow:

if I did say of wax, my growth would approve the truth.

同类推荐
  • 原李耳载

    原李耳载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King John

    King John

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤山县采访册

    凤山县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世花之影

    末世花之影

    这世间不存在什么对与错,有的只是那些为所欲为的强者和你们这些,什么都改变不了的弱者。
  • 疯狂的管理术

    疯狂的管理术

    本书将众多管理法则一一分类列举,包括管理必须知道的12项原则、管理必须用到的12种手段、管理必须具备的12条素养、管理必须懂得12个模型、管理必须达到的12个目标、管理必须学会的12种方法等内容。
  • 穿越:花妖陛下来敲门(全本)

    穿越:花妖陛下来敲门(全本)

    她是被阎王拒之门外的花痴倒霉鬼,却碰上某自称花神的美男穿越到身畔。她对着美男雀跃奉送秋天菠菜。他却说,处理好后事,跟我走。来……来索命的?她还没活够,凭什么跟他走?更何况,翻遍诸神名册,也找不到名叫花飞修颐的花神,花妖王倒是有一个。他是地狱曼珠沙华之王,白天如妖似仙,夜里恐怖如魔,他的爱令世间女子神往……但他并非给她爱,而是让她这个倒霉鬼帮他寻找凋落到人间的“花瓣”。她发誓,绝不和精神分裂的疯子同流合污。可花妖陛下却一把抓到她的软肋,“跟我走,你会遇到很多美男。”尽管这家伙高深莫测的像个阴谋家,她还是毅然选择了——美男!可……为什么每次她历经艰险抱得美男归时,这不是人的妖男就来坏她好事?他欠揍,欠扁,还是欠修理?*************吸血鬼唯美爱情小说**************http://novel.hongxiu.com/a/133042/《吸血鬼:蔷薇男爵之吻》【全本】http://novel.hongxiu.com/a/182217/《吸血鬼:蝶面公爵的情人》【全本】http://novel.hongxiu.com/a/192804/《吸血鬼:魅王的约会》【全本】http://novel.hongxiu.com/a/238834/《吸血鬼:罂粟邪王的甜点》【全本】http://novel.hongxiu.com/a/210382/《穿越:花妖陛下来敲门》【全本】http://novel.hongxiu.com/a/260248/《代嫁:王的辣手皇妃》【全本】http://novel.hongxiu.com/a/293173/《误入魔掌:狼王欺人太甚》【全本】http://novel.hongxiu.com/a/426260/《孕妃来袭,请王接驾》【新坑】
  • 特种兵战都市

    特种兵战都市

    从外籍兵团归来的绝世高手,却被从不按常理出来的酒鬼老爸摆了一道,傻乎乎跑去找自己的姐姐退婚,之后,然后,结果……于是,世上最牛B的校花专属特种兵出现了。看这位跟班如何发家致富偷小姐,开始他牛X闪闪的暧昧人生……
  • 鬼尊驾到,王爷请跪安

    鬼尊驾到,王爷请跪安

    她,是阴曹地府的鬼尊大人——邪七妖。20世纪做任务前一天,不小心摔死,死后,回阴曹地府,找牛头马面,黑白无常“喝茶”……他一人之上万人之下的摄政王,他向皇上给他和她赐婚,天下男人听了天天悲哀,女的听了天天“内牛满面”,订婚那天,一个仆人急匆匆跑来:“王爷不好了,王妃不见了!”又有个人跑来:“王爷外面来了三大公子,邻国皇帝和皇子,说交出王妃!!”“报~~狐族的狐王翻墙进来,说要抢回王妃。”王爷微微一笑:“本王要剪剪爱妃的桃花了,顺便找本王的爱妃回来和本王成亲……”(写不好勿打脸)
  • 王者荣耀vs英雄联盟

    王者荣耀vs英雄联盟

    地球上,遭受到史无前例的灾难,不管是古代,现代,神话,都遭到了灭绝。爆炸过后,空中的流光带走了一部分的人,谁也不知道他们是辛运儿还是别的什么。最先出场的是大众男神李白和嚜狐的男神狄大人,那么,李白将如何在王者峡谷中闯出一番天地,又会有怎样的恩怨情仇?
  • 微伤

    微伤

    那一年,她先遇见了他,相处时产生了那属于青春的悸动。她是她的好友,也喜欢上了他,他却冷眼置之。于是,因为这一个男生,她们分崩离析,各自奔天涯······那一年,他遇见了她,只为那一眼的蔑视,从而不可自拔,由挑衅到深深的凝视,让她在不经意间注入心扉。然而,家族的利益,让他们成陌路。
  • 樱蓝贵族学院之恶魔在身边

    樱蓝贵族学院之恶魔在身边

    一不小心在溜冰场撞了那个高贵的大少爷一下,从此人生一片的黑暗,动不动被要挟为他做牛做马,遇到他之后,18年来倒霉的事都一齐来了,然后一个又一个的把柄落在他手上……恶魔啊!放过她吧!
  • 亿万婚约:腹黑金主纯纯妻

    亿万婚约:腹黑金主纯纯妻

    有人说,她美的像个妖孽,能让那个冷冽嚣张的男人为她掀翻一座城!有人说,她清纯的像一朵摇曳百合,与之言谈,就能度化人的心灵!她曾是个弃女,寄人篱下规行矩步;她曾是个弱者,低眉颔首与泪为伍。然而,当蝴蝶破茧而出、当凤凰浴火涅槃——你是否认得出,她,竟是她?!书友群:308176885
  • 真龙权杖

    真龙权杖

    萧忆飞一个16岁的职校学生,从一出生就没见过自己的父亲,13岁时母亲又离开了他。他曾经痛恨过自己的生活,也怨恨过自己的父母。但是他没有想到造成他现在生活状况的原因,居然会是一个叫做“真龙权杖”东西,而且这中间竟然隐藏着巨大的阴谋。从他知道这一切开始,野心家、阴谋家、黑社会、杀手,警察一一找上了他。从此,忠诚与背叛,逃亡与死亡,都在他的生活中循环的上演着。在经历这一切之后,萧忆飞的人生又要面对怎样的抉择呢?