登陆注册
14728500000013

第13章

These thoughts ran through his mind as he turned his face toward Amsterdam, not five miles away, on the other side of the frozen Y. *{Pronounced eye, an arm of the Zuider Zee.} The ice upon the canal was perfect, but his wooden runners, so soon to be cast aside, squeaked a dismal farewell as he scraped and skimmed along.

When crossing the Y, whom should he see skating toward him but the great Dr. Boekman, the most famous physician and surgeon in Holland. Hans had never met him before, but he had seen his engraved likeness in many of the shop windows in Amsterdam. It was a face that one could never forget. Thin and lank, though a born Dutchman, with stern blue eyes, and queer compressed lips that seemed to say "No smiling permitted," he certainly was not a very jolly or sociable-looking personage, nor one that a well-trained boy would care to accost unbidden.

But Hans WAS bidden, and that, too, by a voice he seldom disregarded--his own conscience.

"Here comes the greatest doctor in the world," whispered the voice. "God has sent him. You have no right to buy skates when you might, with the same money, purchase such aid for your father!"The wooden runners gave an exultant squeak. Hundreds of beautiful skates were gleaming and vanishing in the air above him. He felt the money tingle in his fingers. The old doctor looked fearfully grim and forbidding. Hans's heart was in his throat, but he found voice enough to cry out, just as he was passing, "Mynheer Boekman!"The great man halted and, sticking out his thin underlip, looked scowling about him.

Hans was in for it now.

"Mynheer," he panted, drawing close to the fierce-looking doctor, "I knew you could be none other than the famous Boekman.

I have to ask a great favor--"

"Hump!" muttered the doctor, preparing to skate past the intruder. "Get out of the way. I've no money--never give to beggars.""I am no beggar, mynheer," retorted Hans proudly, at the same time producing his mite of silver with a grand air. "I wish to consult you about my father. He is a living man but sits like one dead. He cannot think. His words mean nothing, but he is not sick. He fell on the dikes.""Hey? What?" cried the doctor, beginning to listen.

Hans told the whole story in an incoherent way, dashing off a tear once or twice as he talked, and finally ending with an earnest "Oh, do see him, mynheer. His body is well--it is only his mind. I know that this money is not enough, but take it, mynheer. I will earn more, I know I will. Oh! I will toil for you all my life, if you will but cure my father!"What was the matter with the old doctor? A brightness like sunlight beamed from his face. His eyes were kind and moist; the hand that had lately clutched his cane, as if preparing to strike, was laid gently upon Hans's shoulder.

"Put up your money, boy, I do not want it. We will see your father. It's hopeless, I fear. How long did you say?""Ten years, mynheer," sobbed Hans, radiant with sudden hope.

"Ah! a bad case, but I shall see him. Let me think. Today Istart for Leyden, to return in a week, then you may expect me.

Where is it?"

"A mile south of Broek, mynheer, near the canal. It is only a poor, broken-down hut. Any of the children thereabout can point it out to your honor," added Hans with a heavy sigh. "They are all half afraid of the place; they call it the idiot's cottage.""That will do," said the doctor, hurrying on with a bright backward nod at Hans. "I shall be there. A hopeless case," he muttered to himself, "but the boy pleases me. His eye is like my poor Laurens's. Confound it, shall I never forget that young scoundrel!" And, scowling more darkly than ever, the doctor pursued his silent way.

Again Hans was skating toward Amsterdam on the squeaking wooden runners; again his fingers tingled against the money in his pocket; again the boyish whistle rose unconsciously to his lips.

Shall I hurry home, he was thinking, to tell the good news, or shall I get the waffles and the new skates first? Whew! I think I'll go on!

And so Hans bought the skates.

Introducing Jacob Poot and His CousinHans and Gretel had a fine frolic early on that Saint Nicholas's Eve. There was a bright moon, and their mother, though she believed herself to be without any hope of her husband's improvement, had been made so happy at the prospect of the meester's visit, that she yielded to the children's entreaties for an hour's skating before bedtime.

Hans was delighted with his new skates and, in his eagerness to show Gretel how perfectly they "worked," did many things upon the ice that caused the little maid to clasp her hands in solemn admiration. They were not alone, though they seemed quite unheeded by the various groups assembled upon the canal.

The two Van Holps and Carl Schummel were there, testing their fleetness to the utmost. Out of four trials Peter van Holp had won three times. Consequently Carl, never very amiable, was in anything but a good humor. He had relieved himself by taunting young Schimmelpenninck, who, being smaller than the others, kept meekly near them without feeling exactly like one of the party, but now a new thought seized Carl, or rather he seized the new thought and made an onset upon his friends.

同类推荐
热门推荐
  • 神不是传说

    神不是传说

    电视上演的武功,飞檐走壁无所不能,多少人向往,但又有多少人知道,其实这样的武功是真实的存在?更有传说,只要把武功练到极致,就可以成神。
  • 灭世神武

    灭世神武

    修神者,沟通天地,衍化无上神通,替天行道,掌控一切。武者,逆天改命,夺天地之造化以强己身。天地初开,有神石自天外而来,携两大神物,砸破天穹,搅乱天机。当天道不复,少年嬉笑怒骂,从小界而来,携无上传承,右臂龙臂,孕育神树,怀抱红颜绝色,弑神战武!
  • 冰暗秩序

    冰暗秩序

    七帝之战,秩序已毁,铸造新的秩序,必须一个强者诞生。他,一个来自地球的少年能担此重任吗?他,一个被冰帝强行掳到迷梦大陆的少年能成功吗?
  • 流浪鬼差

    流浪鬼差

    一生纵横,始于流浪,终于流浪。人既无情,鬼尚余心,差恨化孽。名为枯草,命运如枯,生生不息。本书讲述了地球上一个普通青年死后成为鬼差,在两个乃至更多空间遨游的流浪冒险、爱恨情仇、寻求真相的故事。
  • 书录

    书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猴行天下

    猴行天下

    孙氏少年,天生神力,手持金箍棒,炼火眼金睛,修七十二般变化,身穿锁子黄金甲,头戴凤翅紫金冠,足踏藕丝步云履,横行三千世界,挑战一路天骄,成就亘古不朽传!
  • 腹黑青梅:冰山竹马么么哒

    腹黑青梅:冰山竹马么么哒

    男主定妻篇:“你长的那么丑为了拯救全天下的男人我就免为其难的收下你了”说着在苏安好唇上一吻。男主追妻篇:“老婆和我回家吧,我会对你和宝宝好的。”叶宸深情的说着。“宝贝你和我走吧我会把你的宝宝当成我亲生的。”君临也深情的说。“还有我们,我们也会对你好的”一群男人说着,苏安好皱眉我该选谁呢?宝宝篇:我们的叶子辛小盆友一脸认真的站在门口,“叶子辛为什么你要站在门口啊?”一个小女孩问道,叶子辛小盆友一脸认真的回答“爸爸和妈妈在努力的制造小妹妹让我看门不要让人来打扰他们!”
  • 孤的城

    孤的城

    他始终是一个孤独寂寞的人,她说。他反驳道,孤王乃天界至尊,执掌六界,哪里孤独?她转身欲走,他拉住她,陪着孤王好不好?她说,滚,他说,你是孤的城,没了你,我能去哪里?
  • Whirligigs

    Whirligigs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情人再世

    情人再世

    爱上曾千般不喜之人,却发现他只为让所爱之人重生,千方百计设下奇异阵法,即将成功的一刻却又心存异心,旧爱与新欢,死去与共存,他,她会如何?