登陆注册
14728400000004

第4章

King. Though yet of Hamlet our dear brother's death The memory be green, and that it us befitted To bear our hearts in grief, and our whole kingdom To be contracted in one brow of woe, Yet so far hath discretion fought with nature That we with wisest sorrow think on him Together with remembrance of ourselves. Therefore our sometime sister, now our queen, Th' imperial jointress to this warlike state, Have we, as 'twere with a defeated joy, With an auspicious, and a dropping eye, With mirth in funeral, and with dirge in marriage, In equal scale weighing delight and dole, Taken to wife; nor have we herein barr'd Your better wisdoms, which have freely gone With this affair along. For all, our thanks. Now follows, that you know, young Fortinbras, Holding a weak supposal of our worth, Or thinking by our late dear brother's death Our state to be disjoint and out of frame, Colleagued with this dream of his advantage, He hath not fail'd to pester us with message Importing the surrender of those lands Lost by his father, with all bands of law, To our most valiant brother. So much for him. Now for ourself and for this time of meeting. Thus much the business is: we have here writ To Norway, uncle of young Fortinbras, Who, impotent and bedrid, scarcely hears Of this his nephew's purpose, to suppress His further gait herein, in that the levies, The lists, and full proportions are all made Out of his subject; and we here dispatch You, good Cornelius, and you, Voltemand, For bearers of this greeting to old Norway, Giving to you no further personal power To business with the King, more than the scope Of these dilated articles allow.[Gives a paper.] Farewell, and let your haste commend your duty. Cor., Volt. In that, and all things, will we show our duty. King. We doubt it nothing. Heartily farewell.Exeunt Voltemand and Cornelius. And now, Laertes, what's the news with you? You told us of some suit. What is't, Laertes? You cannot speak of reason to the Dane And lose your voice. What wouldst thou beg, Laertes, That shall not be my offer, not thy asking? The head is not morenative to the heart, The hand more instrumental to the mouth, Than is the throne of Denmark to thy father. What wouldst thou have, Laertes? Laer. My dread lord, Your leave and favour to return to France; From whence though willingly I came to Denmark To show my duty in your coronation, Yet now I must confess, that duty done, My thoughts and wishes bend again toward France And bow them to your gracious leave and pardon. King. Have you your father's leave? What says Polonius? Pol. He hath, my lord, wrung from me my slow leave By laboursome petition, and at last Upon his will I seal'd my hard consent. I do beseech you give him leave to go. King. Take thy fair hour, Laertes. Time be thine, And thy best graces spend it at thy will! But now, my cousin Hamlet, and my son- Ham. [aside] A little more than kin, and less than kind! King. How is it that the clouds still hang on you? Ham. Not so, my lord. I am too much i' th' sun. Queen. Good Hamlet, cast thy nighted colour off, And let thine eye look like a friend on Denmark. Do not for ever with thy vailed lids Seek for thy noble father in the dust. Thou know'st 'tis common. All that lives must die, Passing through nature to eternity. Ham. Ay, madam, it is common. Queen. If it be, Why seems it so particular with thee? Ham. Seems, madam, Nay, it is. I know not 'seems.' 'Tis not alone my inky cloak, good mother, Nor customary suits of solemn black, Nor windy suspiration of forc'd breath, No, nor the fruitful river in the eye, Nor the dejected havior of the visage, Together with all forms, moods, shapes of grief, 'That can denote me truly. These indeed seem, For they are actions that a man might play; But I have that within which passeth show- These but the trappings and the suits of woe. King. 'Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet, To give these mourning duties to your father; But you must know, your father lost a father; That father lost, lost his, and the survivor bound In filial obligation for some term To do obsequious sorrow. But to persever In obstinate condolement is a course Of impious stubbornness. 'Tis unmanly grief; It shows a will most incorrect to heaven, A heart unfortified, a mind impatient, An understanding simple and unschool'd; For what we know must be, and is as common As any the most vulgar thing to sense, Why should we in our peevish opposition Take it to heart? Fie! 'tis a fault to heaven, A fault against the dead, a fault to nature, To reason most absurd,whose common theme Is death of fathers, and who still hath cried, From the first corse till he that died to-day, 'This must be so.' We pray you throw to earth This unprevailing woe, and think of us As of a father; for let the world take note You are the most immediate to our throne, And with no less nobility of love Than that which dearest father bears his son Do I impart toward you. For your intent In going back to school in Wittenberg, It is most retrograde to our desire; And we beseech you, bend you to remain Here in the cheer and comfort of our eye, Our chiefest courtier, cousin, and our son. Queen. Let not thy mother lose her prayers, Hamlet. I pray thee stay with us, go not to Wittenberg. Ham. I shall in all my best obey you, madam. King. Why, 'tis a loving and a fair reply. Be as ourself in Denmark. Madam, come. This gentle and unforc'd accord of Hamlet Sits smiling to my heart; in grace whereof, No jocund health that Denmark drinks to-day But the great cannon to the clouds shall tell, And the King's rouse the heaven shall bruit again, Respeaking earthly thunder. Come away. Flourish. Exeunt all but Hamlet. Ham. O that this too too solid flesh would melt, Thaw, and resolve itself into a dew! Or that the Everlasting had not fix'd His canon 'gainst self-slaughter! O God! God! How weary, stale, flat, and unprofitable Seem to me all the uses of this world! Fie on't! ah, fie! 'Tis an unweeded garden That grows to seed; things rank and gross in nature Possess it merely. That it should come to this! But two months dead! Nay, not so much, not two. So excellent a king, that was to this Hyperion to a satyr; so loving to my mother That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly. Heaven and earth! Must I remember? Why, she would hang on him As if increase of appetite had grown By what it fed on; and yet, within a month- Let me not think on't! Frailty, thy name is woman!- A little month, or ere those shoes were old With which she followed my poor father's body Like Niobe, all tears- why she, even she (O God! a beast that wants discourse of reason Would have mourn'd longer) married with my uncle; My father's brother, but no more like my father Than I to Hercules. Within a month, Ere yet the salt of most unrighteous tears Had left the flushing in her galled eyes, She married. O, most wicked speed, to post With such dexterity to incestuous sheets! It is not, nor it cannot come to good. But break my heart, for I must hold mytongue!

同类推荐
  • 决定藏论

    决定藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说圣宝藏神仪轨经

    佛说圣宝藏神仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨维桢集

    杨维桢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Michael Strogoff

    Michael Strogoff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 学习问道:中学生高效学习的心理学视觉

    学习问道:中学生高效学习的心理学视觉

    这本书是一个值得鼓励的行动研究的产物。书中附有大量发生在学校课堂中的故事和中学生学习过程中的大量案例资源。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 傲月紫穹

    傲月紫穹

    神秘女子为复活生命中最重要之人,降临此地,救下钟逸,并收为弟子,悉心教导......经历家族破灭,父母失踪,不知名的黑暗势力追杀,这里面仿若一个惊天之谜,弱小的少年毅然踏上征程,去寻求着真相......
  • 抗战之我的英美军团

    抗战之我的英美军团

    一个二十一世纪的宅男,在一次游戏事故中携带魔魂系统重生至1937年的烽火岁月,看似悲剧的经历却成就了一个传奇,且看这个胆小青年如何建立一个让鬼子闻风丧胆的英美军团。
  • 不再青葱的誓言

    不再青葱的誓言

    夏日嫩草的清香,浮动白云的清风。“呐,沐,等一切都结束,一起再到这赏陌花吧。”“嗯,我们拉钩一百年不后悔。呵呵。”......沐,对不起。我们谁不该拿一颗心做赌注开这样的玩笑。我才知道那是真的从心底,无可救药的喜欢。夏草的香气,白云之风,不管过了多少年,只有我一个人……
  • 仙道好感系统

    仙道好感系统

    大梦初醒,刘小然自绝望中重生。炼体、神通,通过修炼登上至高之位。无尽仙土,凡人无数,仙门强横而自闭,修行法门难得。出身魔国之中,由好感系统获得无尽可能,踏上仙程,以人类之身,聚万千妖魔,建魔宗,成圣位。仙道之路危险重重,人心难测,无妨,我最擅长的便是那人心,驭情之道,无人可敌。我欲将心向仙道,奈何仙道照红尘。
  • 脱幽记

    脱幽记

    八年前经历丧妻丧子之痛的杜小白,已经年近而立,浑浑噩噩的生活中,竟激活了传家宝真金的能力,拥有了多种性格,每种性格又让他拥有了不同的特殊能力。知道真金秘密的人纷沓而来,有的人要保护他,有的人则要消灭他。蒙在鼓里的他不幸中毒身亡,来到了阴间。来到阴间的杜小白发现,原来这些异界和人间传说中的描述完全不同。犹如一叶孤舟入汪洋的杜小白,随着自己异能的提升,逐渐运用自己的能力和智慧,从一个懵逼青年变成了一个阴间的弄潮儿。之后,机缘巧合之下他得知太太和自己死亡的秘密,以及找回妻子的条件。为了找回妻子,他踏上了一条异界探险、绝境求生的道路。在那里,有无数前所未闻的事情在等着他。
  • 中小企业28种激励误区

    中小企业28种激励误区

    激励发展到今天,已然成为企业人力资源管理领域的战略性课题。对于各级主管来说,如果企业不能让一位员工为企业更好地工作,那企业可以找其他人来取代他;但如果企业不能让大多数员工甚至新招售货员更好地工作,那企业就必须激励他们。在保健因素实施成本越来越昂贵的今天,不妨尝试本书中激励因素在人力资源管理实践中的应用,您会发现——原来激励员工也可以这样做。
  • 风华绝代:为将不为妃

    风华绝代:为将不为妃

    【新文《盛世宠婚》】当年宫变,他成了被逼离京的落魄皇子,她是女扮男装忠心耿耿的将领,一路拼杀护着他接管封地。后来,他醉酒识破她女儿身连带着吃干抹净,手揽着她,姿态狂傲:“她是爷的人,谁敢动她!”★如今夺位,他一身黄袍高高在上,抬手将砚台砸向跪下之人:“你拿什么来求朕?你凭什么来求朕?”那人不闪不躲,反而恭恭敬敬的叩首:“拿属下的全部来求皇上放过汝阳王。”他怒极,一脚踹在她肩头:“莫离——你放肆!”★主上,曾经生死相随,亦不过如此。君要臣死,臣不得不死,属下毫无怨言。★莫离,朕曾告诉过你,你这辈子只能喜欢朕一人。后来你还是食言了,朕不忍杀你,那就只有杀了汝阳王。
  • 凡人之一界双雄

    凡人之一界双雄

    一个地球人穿越到《凡人修仙传》的世界,凭着自己的坚毅性格走出属于自己的修炼路,跟韩立一样留下属于自己的传说,被后人与韩立并尊为一界双雄。