登陆注册
14727800000015

第15章

Zingaro. A Gypsy, a person of mixed blood, one who springs from various races, a made-up person. Sans. Sangkara, compositus (made-up).

RHYMED LIST OF GYPSY VERBS

To dick and jin, To bikn and kin;

To pee and hal, And av and jal;

To kair and poggra, Shoon and rokra;

To caur and chore, Heta and cour, Moar and more, To drab and dook, And nash on rook;To pek and tove, And sove and rove, And nash on poove;To tardra oprey, And chiv aley;To pes and gin, To mang and chin, To pootch and pukker, Hok and dukker;To besh and kel, To del and lel, And jib to tel;Bitch, atch, and hatch, Roddra and latch;To gool and saul, And sollohaul;

To pand and wustra, Hokta and plastra, Busna and kistur, Maila and grista;To an and riggur;To pen and sikker, Porra and simmer, Chungra and chingra, Pude and grommena, Grovena, gruvena;To dand and choom, Chauva and rom, Rok and gare, Jib and mer With camova, And paracrova, Apasavello And mekello, And kitsi wasror, Sore are lavior, For kairing chomany, In jib of Romany.

BETIE ROKRAPENES--LITTLE SAYINGS

If foky kek jins bute, Ma sal at lende;

For sore mush jins chomany That tute kek jins.

Whatever ignorance men may show, From none disdainful turn;For every one doth something know Which you have yet to learn.

BETIE ROKRAPENES

So must I ker, daiya, to ker tute mistos?

It is my Dovvel's kerrimus, and we can't help asarlus.

Mi Dovvel opral, dick tuley opre mande.

If I could lel bonnek tute, het-avava tute.

Misto kedast tute.

Dovey si fino covar, ratfelo jukkal, sas miro.

The plastra-mengro sollohaul'd bango.

Me camava jaw drey the Nevi Wesh to dick the purey Bare-mescrey.

You jin feter dovey oduvu.

Will you pes for a coro levinor?

Ma pi kekomi.

Ma rokra kekomi.

Bori shil se mande.

Tatto tu coccori, pen.

Kekkeno pawni dov odoi.

Sore simensar si men.

Tatto ratti se len.

Wafudu lavior you do pen, miry deary Dovvel.

Kair pias to kair the gorgies sal.

Nai men chior.

So se drey lis?

Misto sis riddo.

Muk man av abri.

Ma kair jaw.

Si covar ajaw.

An men posseymengri.

Colliko sorlo me deavlis.

Pukker zi te lesti.

Soving lasa.

Tatto si can.

Mande kinyo, nastis jalno durroder.

Ma muk de gorgey jinnen sore lidan dovvu luvvu so garridan.

Dui trins ta yeck ta pas.

Pes apopli.

Chiv'd his vast adrey tiro putsi.

Penchavo chavo savo shan tu.

I'd sooner shoon his rokrapen than shoon Lally gil a gillie.

Kekkeno jinava mande ne burreder denne chavo.

Aukko tu pios adrey Romanes.

LITTLE SAYINGS

What must I do, mother, to make you well?

It is my God's doing, and we can't help at all.

My God above, look down upon me!

If I could get hold of you, I would slay you.

Thou hast done well.

That is a fine thing, you bloody dog, if it were mine.

The Bow-street runner swore falsely.

I will go into the New Forest to see the old Stanleys.

You know better than that.

Will you pay for a pot of ale?

Don't drink any more.

Do not speak any more.

I have a great cold.

Warm thyself, sister.

There is no water there.

We are all relations: all who are with us are ourselves.

They have hot blood.

Evil words you do speak, O my dear God.

Make fun, to make the Gentiles laugh.

I have no girls.

What is in it?

Thou art well dressed.

Let me come out.

Don't do so.

The thing is so: so it is.

Bring me a fork.

To-morrow morning I will give it.

Tell her your mind.

Sleeping with her.

The sun is hot.

I am tired, I can go no farther.

Don't let the Gentiles know all the money you took which you hid.

Seven pound ten.

Pay again.

Put his hand into your pocket.

The boy is thinking who you are.

I would rather hear him speak than hear Lally sing.

I know no more than a child.

Here's your health in Romany!

COTORRES OF MI-DIBBLE'S LIL CHIV'D ADREY ROMANESPIECES OF SCRIPTURE CAST INTO ROMANYTHE FIRST DAY--Genesis i. 1, 2, 3, 4

Drey the sherripen Midibble kair'd the temoprey ta the puv;Ta the puv was chungalo, ta chichi was adrey lis;Ta temnopen was oprey the mui of the boro put.

Ta Midibble's bavol-engri besh'd oprey the panior;Ta Midibble penn'd: Mook there be dute! ta there was dute.

Ta Midibble dick'd that the doot was koosho-koshko.

Ta Midibble chinn'd enrey the dute ta the temnopen;Ta Midibble kor'd the dute divvus, ta the temnopen kor'd yo rarde;Ta the sarla, ta the sorlo were yeckto divvus.

THE FIFTH DAY--Genesis i. 20, 21, 22, 23

Then Midibble penn'd; Mook sore the panior Chinn tairie jibbing engris bute dosta, Ta prey puv be bute dosta chiricles To vol adrey the rek of the tarpe.

Then Midibble kair'd the borie baulo-matches, Ta sore covar that has jibbing zi adreylis, The bute, bute tairie covars drey the panior Sore yeck drey its genos kair'd Midibble, The chiricles that vol adrey the tarpe Sore yeck drey its genos kair'd he lende:

Then Midibble dick'd that sore was koosho-koshko, And he chiv'd his koshto rokrapen opreylen:

Penn'd Midibble: Dey ye frute ever-komi, Ever-komi be burreder your nummer, Per with covars the panior ta durior, Ta prey puv be burreder the chiricles!

Then was sarla ta sorlo panschto divvus.

THE CREATION OF MAN--Genesis i. 27, 28

Then Mi-dibble kair'd Manoo drey his dikkipen, Drey Mi-dibble's dikkipen kair'd he leste;Mush and mushi kair'd Dibble lende And he chiv'd his koshto rokrapen opreylen:

Penn'd Mi-dibble: Dey ye frute ever-komi, Ever-komi be burreder your nummer;Per with chauves and chiyor the puvo And oprey sore the puvo be krallior, Oprey the dooiya and its matches, And oprey the chiricles of the tarpe, And oprey soro covar that's jibbing And peers prey the mui of the puvo.

THE LORD'S PRAYER

Meery dearie Dad, sauvo jivves drey the tem oprey, be sharrafo teero nav, te awel teero tem, be kedo sore so caumes oprey ye poov, sar kairdios drey the tem oprey. Dey man to divvus meery divvuskey morro; ta for-dey mande mande's pizzaripenes, sar mande fordeava wafor mushes lende's pizzaripenes; ma mook te petrav drey kek tentacionos, but lel mande abri from sore wafodupen; for teero se o tem, Mi-dibble, teero o ruslopen, ta yi corauni knaw ta ever-komi.

Si covar ajaw.

THE APOSTLES' CREED

同类推荐
  • 台案汇录庚集

    台案汇录庚集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕兰小谱

    燕兰小谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓延寿设醮仪

    金箓延寿设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心目论

    心目论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 做事有尺度:如何提高你的做事能力

    做事有尺度:如何提高你的做事能力

    做事是一门艺术,更是一门学问。一个人无论多么聪明,多么能干,背景条件多么好,如果不懂得如何做事,那么他最终的结局将会是失败。能做事,做好事,把难办的事尽可能办好,才能创造骄人的成绩。本书从各个角度深入阐述做事的学问,通过具体生动的事例,仔细观察成功奉行的准则,加以归类整理,形成实用的为人处事指南。让读者在轻松愉悦中吸收和学习办事的智慧。当你真正掌握了为人处事这门学问,你就拥有了成功人生的资本。希望本书能成为你生活、事业的好帮手。
  • Holle,魔王大人

    Holle,魔王大人

    她是F&K的金牌特工――魅影。他是整个帝都的王,冷血,无情,是他的代名词。女孩看着一步步走过来的男人,心里一颤:“你……你干嘛?”男人勾唇,“影儿,你在记者面前骂我是个变态?”云之影吞了口口水,“没……没有!怎么可能!”“还说我是个无赖……”“决对没有!”男人将女孩推倒在chuang,突然腰处碰到了一把冰寒的刀。女孩的眼神突然变得锐利且冰冷,“你再乱动试试!”男人把刀一扔,“动一下怎么能尽兴啊……”
  • 素问病机气宜保命集

    素问病机气宜保命集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嗜血优生:惹怒神秘男神

    嗜血优生:惹怒神秘男神

    “你别靠近我!”茜萌萌惊怕的看着眼前的这个优等生,平日成绩优异,却没想到会是现在这样。“我觉得,还是你的血比较甘甜!”他邪魅的笑着,看着眼前的萌萌似乎看到了自己的猎物那样,死死地盯着她。“只要你别吸我血,任何条件我都答应你。”萌萌看着他,早就怕了,情急之下完全不知道自己该怎么做。“这可是你说的……”“……”【贵族学院吸血鬼传说,一直有着神一样的传说,有着神一样的男神住在学院内,千万别错过。】
  • 都市圣器大师

    都市圣器大师

    都市凡人,深山奇遇,远古传承。尹天明是一个普通的大学生,一次深山旅行偶获远古传承,从此开始了传奇之路。此书已封闭,大家不要在看了。
  • 武动云天

    武动云天

    平凡乞丐,逆天改命;武道杀戮,唯我独尊。
  • 汉子女友二货爸

    汉子女友二货爸

    我有一个逗逼老爸,油盐酱醋茶中都少不了他犯二的精彩瞬间。我有一个挚友,是个十足的女汉子,在她没有成为我的女友之前,我一直以为她就是我最好的哥们。我曾经爱上过一个女神,在二货老爸与女哥们的帮助下,成功的让女神成了别人的新娘。生活还得继续,亲情爱情两不误,看看可怜的我在这纷纷扰扰中被逗逼老爸和汉子女友欺负成怎样的一个渣渣。
  • 天羽公主王子梦

    天羽公主王子梦

    时光的交错让地球上的生命消失的一些人穿越到了古代,天羽会在哪里留下怎样的爱情呢?
  • 暗夜暴君:绝宠腹黑女帝

    暗夜暴君:绝宠腹黑女帝

    【正经版】她,本该富贵荣华、集万千宠爱于一身,偏偏牵扯进了天家的情爱里。转世而归,昔日的爱人已死,仇人尊荣至极。本该是黑暗绝望的复仇之路,却开满了桃花。是隐藏于黑暗之中的朱门之子?是心怀天下的谦谦君子?是君临天下的霸道君王?还是一心隐忍的别国皇子?这一路的波诡云谲,这一路的步步惊心,究竟谁能陪她走到最后?其实不过是一个转世之后咸鱼翻身,顺带收了一票美男的故事。【文艺版】这世间有那么多爱不得,从来都没有人是最后一个,她在仇恨中挣扎沉沦,只求黑暗中最后一丝光明。地狱里涅槃,烈火中重生,她终于放下仇恨,和有情郎携手笑流年。
  • 惊艳穿越:被追杀的王妃

    惊艳穿越:被追杀的王妃

    (本文已签约繁体出版)她穿越成冷漠高贵的九王爷的侧妃,可是却因一场莫名其妙的情变,蒙受奇耻大辱的九王爷要置她于死地。仓皇逃离千里之外,遇到权倾一方俊美绝伦的安平王。在他一步一步的柔情攻势下,她终于卸下防备,敞开心扉。然而,婚礼举行在即,邪魅腹黑的九王爷却再一次出现在了她的面前……