登陆注册
14727800000015

第15章

Zingaro. A Gypsy, a person of mixed blood, one who springs from various races, a made-up person. Sans. Sangkara, compositus (made-up).

RHYMED LIST OF GYPSY VERBS

To dick and jin, To bikn and kin;

To pee and hal, And av and jal;

To kair and poggra, Shoon and rokra;

To caur and chore, Heta and cour, Moar and more, To drab and dook, And nash on rook;To pek and tove, And sove and rove, And nash on poove;To tardra oprey, And chiv aley;To pes and gin, To mang and chin, To pootch and pukker, Hok and dukker;To besh and kel, To del and lel, And jib to tel;Bitch, atch, and hatch, Roddra and latch;To gool and saul, And sollohaul;

To pand and wustra, Hokta and plastra, Busna and kistur, Maila and grista;To an and riggur;To pen and sikker, Porra and simmer, Chungra and chingra, Pude and grommena, Grovena, gruvena;To dand and choom, Chauva and rom, Rok and gare, Jib and mer With camova, And paracrova, Apasavello And mekello, And kitsi wasror, Sore are lavior, For kairing chomany, In jib of Romany.

BETIE ROKRAPENES--LITTLE SAYINGS

If foky kek jins bute, Ma sal at lende;

For sore mush jins chomany That tute kek jins.

Whatever ignorance men may show, From none disdainful turn;For every one doth something know Which you have yet to learn.

BETIE ROKRAPENES

So must I ker, daiya, to ker tute mistos?

It is my Dovvel's kerrimus, and we can't help asarlus.

Mi Dovvel opral, dick tuley opre mande.

If I could lel bonnek tute, het-avava tute.

Misto kedast tute.

Dovey si fino covar, ratfelo jukkal, sas miro.

The plastra-mengro sollohaul'd bango.

Me camava jaw drey the Nevi Wesh to dick the purey Bare-mescrey.

You jin feter dovey oduvu.

Will you pes for a coro levinor?

Ma pi kekomi.

Ma rokra kekomi.

Bori shil se mande.

Tatto tu coccori, pen.

Kekkeno pawni dov odoi.

Sore simensar si men.

Tatto ratti se len.

Wafudu lavior you do pen, miry deary Dovvel.

Kair pias to kair the gorgies sal.

Nai men chior.

So se drey lis?

Misto sis riddo.

Muk man av abri.

Ma kair jaw.

Si covar ajaw.

An men posseymengri.

Colliko sorlo me deavlis.

Pukker zi te lesti.

Soving lasa.

Tatto si can.

Mande kinyo, nastis jalno durroder.

Ma muk de gorgey jinnen sore lidan dovvu luvvu so garridan.

Dui trins ta yeck ta pas.

Pes apopli.

Chiv'd his vast adrey tiro putsi.

Penchavo chavo savo shan tu.

I'd sooner shoon his rokrapen than shoon Lally gil a gillie.

Kekkeno jinava mande ne burreder denne chavo.

Aukko tu pios adrey Romanes.

LITTLE SAYINGS

What must I do, mother, to make you well?

It is my God's doing, and we can't help at all.

My God above, look down upon me!

If I could get hold of you, I would slay you.

Thou hast done well.

That is a fine thing, you bloody dog, if it were mine.

The Bow-street runner swore falsely.

I will go into the New Forest to see the old Stanleys.

You know better than that.

Will you pay for a pot of ale?

Don't drink any more.

Do not speak any more.

I have a great cold.

Warm thyself, sister.

There is no water there.

We are all relations: all who are with us are ourselves.

They have hot blood.

Evil words you do speak, O my dear God.

Make fun, to make the Gentiles laugh.

I have no girls.

What is in it?

Thou art well dressed.

Let me come out.

Don't do so.

The thing is so: so it is.

Bring me a fork.

To-morrow morning I will give it.

Tell her your mind.

Sleeping with her.

The sun is hot.

I am tired, I can go no farther.

Don't let the Gentiles know all the money you took which you hid.

Seven pound ten.

Pay again.

Put his hand into your pocket.

The boy is thinking who you are.

I would rather hear him speak than hear Lally sing.

I know no more than a child.

Here's your health in Romany!

COTORRES OF MI-DIBBLE'S LIL CHIV'D ADREY ROMANESPIECES OF SCRIPTURE CAST INTO ROMANYTHE FIRST DAY--Genesis i. 1, 2, 3, 4

Drey the sherripen Midibble kair'd the temoprey ta the puv;Ta the puv was chungalo, ta chichi was adrey lis;Ta temnopen was oprey the mui of the boro put.

Ta Midibble's bavol-engri besh'd oprey the panior;Ta Midibble penn'd: Mook there be dute! ta there was dute.

Ta Midibble dick'd that the doot was koosho-koshko.

Ta Midibble chinn'd enrey the dute ta the temnopen;Ta Midibble kor'd the dute divvus, ta the temnopen kor'd yo rarde;Ta the sarla, ta the sorlo were yeckto divvus.

THE FIFTH DAY--Genesis i. 20, 21, 22, 23

Then Midibble penn'd; Mook sore the panior Chinn tairie jibbing engris bute dosta, Ta prey puv be bute dosta chiricles To vol adrey the rek of the tarpe.

Then Midibble kair'd the borie baulo-matches, Ta sore covar that has jibbing zi adreylis, The bute, bute tairie covars drey the panior Sore yeck drey its genos kair'd Midibble, The chiricles that vol adrey the tarpe Sore yeck drey its genos kair'd he lende:

Then Midibble dick'd that sore was koosho-koshko, And he chiv'd his koshto rokrapen opreylen:

Penn'd Midibble: Dey ye frute ever-komi, Ever-komi be burreder your nummer, Per with covars the panior ta durior, Ta prey puv be burreder the chiricles!

Then was sarla ta sorlo panschto divvus.

THE CREATION OF MAN--Genesis i. 27, 28

Then Mi-dibble kair'd Manoo drey his dikkipen, Drey Mi-dibble's dikkipen kair'd he leste;Mush and mushi kair'd Dibble lende And he chiv'd his koshto rokrapen opreylen:

Penn'd Mi-dibble: Dey ye frute ever-komi, Ever-komi be burreder your nummer;Per with chauves and chiyor the puvo And oprey sore the puvo be krallior, Oprey the dooiya and its matches, And oprey the chiricles of the tarpe, And oprey soro covar that's jibbing And peers prey the mui of the puvo.

THE LORD'S PRAYER

Meery dearie Dad, sauvo jivves drey the tem oprey, be sharrafo teero nav, te awel teero tem, be kedo sore so caumes oprey ye poov, sar kairdios drey the tem oprey. Dey man to divvus meery divvuskey morro; ta for-dey mande mande's pizzaripenes, sar mande fordeava wafor mushes lende's pizzaripenes; ma mook te petrav drey kek tentacionos, but lel mande abri from sore wafodupen; for teero se o tem, Mi-dibble, teero o ruslopen, ta yi corauni knaw ta ever-komi.

Si covar ajaw.

THE APOSTLES' CREED

同类推荐
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明经玄义拾遗记

    金光明经玄义拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南渡录

    南渡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忍古楼词话

    忍古楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传家宝

    传家宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风华绝代之零度花开

    风华绝代之零度花开

    万千的徘徊,他优美的到来,命运的安排让他们再一次相逢.她是他的北极星,指引着他在茫茫星空不会迷失找寻她的方向.终于,在初次见面的地方,他仿佛从天而降,带着他的一切,为心爱的女孩儿编织华丽的美梦.腹黑的,帅气的,执着的,逗比的,没心没肺的....他将自己毫无保留的呈现在她的面前,即使爱她的方式这般果断坚决.他的受伤,她那一头冰蓝色长发肆意的,在风中飞舞着,如狂怒的蝴蝶;她的离开,他那一颗如火焰般热情的心,在那一刻凝固,如冻结的冰湖.前方是她等待的身影,即使一路孤单,他也会奋力向前.这一切只因,她的微笑是他心的归宿.
  • 凡尘碧落

    凡尘碧落

    诛仙,对于我而言不仅仅是一本小说。现在或以后。只是写下我心中的续章。
  • 大明权臣

    大明权臣

    一梦回明,他成了首辅徐阶的幼子徐瑛。而此时,致仕还乡的徐阶年老昏聩,已经不能视事。人情冷漠,群小跳梁。江南徐家盛极而衰,大厦将倾!内忧不断,外患频仍。大明王朝也只是暴风雨前的宁静……
  • 幽夜杀者

    幽夜杀者

    一个在幽夜中行走的杀手,卷入一个又一个麻烦中,惹上无数的敌人。
  • 殇岚之魔女诞生

    殇岚之魔女诞生

    世间凡尘阴晴不定,神与魔道仅在一念之间。她执意为神,天下无恶;她执意为魔,神魔又能算的了何??她性情倔强,却淡漠如霜,洒脱逍遥。?她靠着自己的力量,一步一步的踏上那险要而辉煌的巅峰,却在最后的战役中独自阵亡。?多年后,曾有人道声见到过她,却已为终……
  • 我,一个人的家

    我,一个人的家

    我,本来拥有家,现在独剩我一人。她,我的母亲,她走了。她,我的爱人,她也走了。那个我身后的黑影到底是谁,是谁夺走了我的一切,我始终在寻找,或许永远没有答案。
  • 娇妻撩人:总裁,请节制

    娇妻撩人:总裁,请节制

    总裁老公喂不饱是怎样一种体验?叶沐沐表示每天叫醒她的不是梦想,而是某个老公的清晨运动!“老公,明天是周末,我想多睡一会。”“好。”结果第二天一早……“说好的让我多睡一会呢!”“嗯,你睡你的,我动就好。”“……”他是所有男人眼中如神邸一般高高在上的存在,也是所有女人心中最想睡却不敢睡的禁欲男神。却偏偏只对那个误打误撞的一头扎进他心里的小女人宠溺入骨……
  • 撼天诀

    撼天诀

    盘古有训:纵横六界,诸事皆有缘法,凡人仰观苍天,无明日月潜息,四时更替,幽冥之间,万物已循因缘。恒大者为“天道”。独挑八方长空破,气贯六合胆纵横。楚汉争鼎,霸王兵败乌江,百年之后,项家后人再次崛起,枪指宇内,定鼎六合,以不世之才,成就不朽之天下。
  • 城洛

    城洛

    好酒之人成就一代战神,好色之徒执棋天下!然而一次战役,战神陨落,执棋者轮回!看千年之后,战神再次神临,万年之期,他能否踏出轮回,重回巅峰!
  • 诗剑系统1

    诗剑系统1

    在这里收集本书所有战技,希望大家喜欢,目前总共是二十九种战技。“无尘将绝斩!”“雪隐惊龙变!”“天啸雷鸣舞!”“云裂风吟葬!”“绞影三重杀!”“皇家御甲盾!”“皇极崩行怒!”“龙岩浆火浪!”“地卷残风别!”“寒霜冻结指!”“闪云疾影脚!”“惜日雄心掌!”“天门霸行拳!”“影子刺杀术!”“煞魂灵魄斩!”“血战千里雨!”“血祭轮回诀!”“灭情兽王印!”“纤龙风神翼!”“飞星光影闪!”“炎龙焰心灾!”“苍穹挥别斩!”“戮意怒金刚!”“漫天罗影掌!”“幻灭摘星手!”“宿乱真归离!”“休尼罗咖门!”“暗界镜轮转!”“惊涛巨浪斩!”