登陆注册
14727700000086

第86章

"My father, to whom, in his enthusiastic feelings of military loyalty, even a dog would be of importance if he came in the king's name, gave prompt orders for securing the goods in the hall, arming the servants, and defending the house in case it should be necessary. Hazlewood seconded him with great spirit, and even the strange animal they call Sampson stalked out of his den, and seized upon a fowling-piece, which my father had laid aside, to take what they call a rifle-gun, with which they shoot tigers, etc., in the east. The piece went off in the awkward hands of the poor parson, and very nearly shot one' of the excisemen. At this unexpected and involuntary explosion of his weapon, the Dominie (such is his nickname) exclaimed, 'Prodigious!' which is his usual ejaculation when astonished. But no power could force the man to part with his discharged piece, so they were content to let him retain it, with the precaution of trusting him with no ammunition. This (excepting the alarm occasioned by the report) escaped my notice at the time, you may easily believe; but in talking over the scene afterwards, Hazlewood made us very merry with the Dominie's ignorant but zealous valour.

"When my father had got everything into proper order for defence, and his people stationed at the windows with their firearms, he wanted to order us out of danger--into the cellar, I believe--but we could not be prevailed upon to stir. Though terrified to death, I have so much of his own spirit that I would look upon the peril which. threatens us rather than hear it rage around me without knowing its nature or its progress. Lucy, looking as pale as a marble statue, and keeping her eyes fixed on Hazlewood, seemed not even to hear the prayers with which he conjured her to leave the front of the house. But, in truth, unless the hall-door should be forced, we were in little danger; the windows being almost blocked up with cushion's and pillows, and, what the Dominie most lamented, with folio volumes. , brought hastily from the library, leaving only spaces through which the defenders might fire upon the assailants.

"My father had now made his dispositions, and we sat in breathless expectation in the darkened apartment, the men remaining all silent upon their posts, in anxious contemplation probably of the approaching danger. My father, who was quite at home in such a scene, walked from one to another, and reiterated his orders, that no one should presume to fire until he gave the word. Hazlewood, who seemed to catch courage from his eye, acted as his aide-de-camp, and displayed the utmost alertness in bearing his directions from one place to another, and seeing them properly carried into execution. Our force, with the strangers included, might amount to about twelve men.

"At length the silence of this awful period of expectation was broken by a sound, which, at a distance, was like the rushing of a stream of water, but, as it approached, we distinguished the thick-beating clang of a number of horses advancing very fast. Ihad arranged a loophole for myself, from which I could see the approach of the enemy. The noise increased and came nearer, and at length thirty horsemen and more rushed upon the lawn. You never saw such horrid wretches! Notwithstanding the severity of the season, they were most of them stripped to their shirts and trousers, with silk handkerchiefs knotted about their heads, and all well armed with carbines, pistols, and cutlasses. I, who am a soldier's daughter, and accustomed to see war from my infancy, was never so terrified in my life as by the savage appearance of these ruffians, their horses reeking with the speed at which they had ridden, and their furious exclamations of rage and disappointment, when they saw themselves baulked of their prey. They paused, however, when they saw the preparations made to receive them, and appeared to hold a moment's consultation among themselves. At length, one of the party, his face blackened with gunpowder by way of disguise, came forward with a white handkerchief on the end of his carbine, and asked to speak with Colonel Mannering. My father, to my infinite terror, threw open a window near which he was posted, and demanded what he wanted. 'We want our goods, which we have been robbed of by these sharks,' said the fellow; 'and our lieutenant bids me say, that if they are delivered, we'll go off for this bout without clearing scores with the rascals who took them; but if not, we'll burn the house, and have the heart's blood every one in it.'--a threat which he. repeated more than once, graced by a fresh variety of imprecations, and the most horrid denunciations that cruelty could suggest.

"'And which is your lieutenant?' said my father in reply.

"'That gentleman on the gray horse,' said the miscreant, I with the red handkerchief bound about his brow.'

"'Then be pleased to tell that gentleman, that it he, and the scoundrels who are with him, do not ride off the lawn this instant, I will fire upon them without ceremony." So saying, my father shut the window, and broke short the conference.

"The fellow no sooner regained his troop, than with a loud hurra, or rather a savage yell, they fired a volley against our garrison.

The glass of the windows was shattered in every direction, but the precautions already noticed saved the party within from suffering.

Three such volleys were fired without a shot being returned from within. My father then observed them getting hatchets and crows, probably to assail the hall-door, and called aloud, 'Let none fire but Hazlewood and me--Hazlewood, mark the ambassador.' He himself aimed at the man on the gray horse, who fell on receiving his shot. Hazlewood was equally successful. He shot the spokesman, who had dismounted, and was advancing with an axe in his hand.

同类推荐
热门推荐
  • 神谕灵天

    神谕灵天

    龙王之怒,双海交辉,永恒与幻灭,永恒的尽头是虚无。深渊的咆哮,光明与至高,罪与罚,轮回无尽,守护着你,不论日夜。龙凤和鸣,金龙之火,冰焰涅槃,神兽展翼,万兽匍匐,吾心所向,逆臣皆亡。世界早已混乱不堪,等待这终结的一刻,等待着它的王!什么时候,才会是结束的那一天。什么时候,光与平静方可回归······什么时候,我们才会重新找到彼此······我已经重回这片大地,你仍在何处彷徨······吾重临世界之日,尔等乱党皆当退散!欢迎加入神谕灵天QQ交流群,群号383535200。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 三界阴阳

    三界阴阳

    每个人降临人世间都会有其使命,主人公——林凡再一次意外中,发现了自己的秘密。而身世之谜又让他再次卷入一场更大阴谋之中,“三月三,诞灵长;西王母,蟠桃宴;人文祖,真武帝;千年劫,阴阳乱。”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 大学肆年

    大学肆年

    在上大学之前,蒋学文一直是个年少轻狂、调皮捣蛋的男生,苏颖是蒋学文从小一起长大青梅竹马的邻家小妹。为了追随蒋学文,苏颖复读了一年,放弃了上北大的机会,选择了与蒋学文读同一所大学,当她走进大学时确发现蒋学文已经爱上了同班的白婕。过于理性的富家女白婕在为毕业后做打算时选择抛弃了蒋学文,被抛弃后的蒋学文心如死灰、看透了爱情,从此一心扑向创业之路。追随了蒋学文十几年的苏颖能否实现她的少女梦?让我们走进《大学.四年》,一起回味那青春无比灿烂的年代……
  • 从征实录

    从征实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小城事

    小城事

    城乡变迁的生活故事,大时代下家庭与人生,环境的叛变与城乡的反目,谁是谁非。一方水土,一个被牵着鼻子走的少女,躬耕于城乡的边缘,在模棱两可的墙头,轻轻悄悄萌发的浪漫与物质现实的拮据,终究不是高贵的血脉,却流淌出一个小时代的迷梦雪川。
  • 快穿之新娘子候选人向前进

    快穿之新娘子候选人向前进

    任务年代:任务对象:任务对象性别:任务对象心愿:任务报酬:宋明月表示自己很无奈很无辜,她只是偶然得到一块玉佩,怎么就被世界看上了?看上也就看上吧,可她居然不知道自己为甚么要做任务,只是为了做任务而做任务吗?来回穿梭于任务世界与现实世界,终于有一天她知道了原因。纵使教养如她也不得不大喷去他妈的任务,去他妈的新娘子候选人……PS:这其实是傲娇男选妻的慢慢史,也是无良女反抗不断却意外上位的坑爹史。
  • 追逐星辰的我和你

    追逐星辰的我和你

    我与你天空与云海豚与山今生与前世的轮回你是否能认出我我是否能记得你
  • 月变风色

    月变风色

    相岸两隔能否再次相见?再次相识,相知.......在月变风色的夜晚......