登陆注册
14727300000016

第16章

As I persisted in telling him to kill the bird, he at last bent his lips near me and said in a half-whisper, as if fearful of being overheard: "I can kill nothing here. If I shot at the bird, the daughter of the Didi would catch the dart in her hand and throw it back and hit me here," touching his breast just over his heart.

I laughed again, saying to myself, with some amusement, that Kua-ko was not such a bad companion after all--that he was not without imagination. But in spite of my laughter his words roused my interest and suggested the idea that the voice I was curious about had been heard by the Indians and was as great a mystery to them as to me; since, not being like that of any creature known to them, it would be attributed by their superstitious minds to one of the numerous demons or semi-human monsters inhabiting every forest, stream, and mountain; and fear of it would drive them from the wood. In this case, judging from my companion's words, they had varied the form of the superstition somewhat, inventing a daughter of a water-spirit to be afraid of. My thought was that if their keen, practiced eyes had never been able to see this flitting woodland creature with a musical soul, it was not likely that I would succeed in my quest.

I began to question him, but he now appeared less inclined to talk and more frightened than ever, and each time I attempted to speak he imposed silence, with a quick gesture of alarm, while he continued to stare about him with dilated eyes. All at once he sprang to his feet as if overcome with terror and started running at full speed. His fear infected me, and, springing up, Ifollowed as fast as I could, but he was far ahead of me, running for dear life; and before I had gone forty yards my feet were caught in a creeper trailing along the surface, and I measured my length on the ground. The sudden, violent shock almost took away my senses for a moment, but when I jumped up and stared round to see no unspeakable monster--Curupita or other--rushing on to slay and devour me there and then, I began to feel ashamed of my cowardice; and in the end I turned and walked back to the spot Ihad just quitted and sat down once more. I even tried to hum a tune, just to prove to myself that I had completely recovered from the panic caught from the miserable Indian; but it is never possible in such cases to get back one's serenity immediately, and a vague suspicion continued to trouble me for a time. After sitting there for half an hour or so, listening to distant bird-sounds, I began to recover my old confidence, and even to feel inclined to penetrate further into the wood. All at once, making me almost jump, so sudden it was, so much nearer and louder than I had ever heard it before, the mysterious melody began. Unmistakably it was uttered by the same being heard on former occasions; but today it was different in character. The utterance was far more rapid, with fewer silent intervals, and it had none of the usual tenderness in it, nor ever once sunk to that low, whisper-like talking which had seemed to me as if the spirit of the wind had breathed its low sighs in syllables and speech. Now it was not only loud, rapid, and continuous, but, while still musical, there was an incisiveness in it, a sharp ring as of resentment, which made it strike painfully on the sense.

The impression of an intelligent unhuman being addressing me in anger took so firm a hold on my mind that the old fear returned, and, rising, I began to walk rapidly away, intending to escape from the wood. The voice continued violently rating me, as it seemed to my mind, moving with me, which caused me to accelerate my steps; and very soon I would have broken into a run, when its character began to change again. There were pauses now, intervals of silence, long or short, and after each one the voice came to my ear with a more subdued and dulcet sound--more of that melting, flute-like quality it had possessed at other times; and this softness of tone, coupled with the talking-like form of utterance, gave me the idea of a being no longer incensed, addressing me now in a peaceable spirit, reasoning away my unworthy tremors, and imploring me to remain with it in the wood.

Strange as this voice without a body was, and always productive of a slightly uncomfortable feeling on account of its mystery, it seemed impossible to doubt that it came to me now in a spirit of pure friendliness; and when I had recovered my composure I found a new delight in listening to it--all the greater because of the fear so lately experienced, and of its seeming intelligence. For the third time I reseated myself on the same spot, and at intervals the voice talked to me there for some time and, to my fancy, expressed satisfaction and pleasure at my presence. But later, without losing its friendly tone, it changed again. It seemed to move away and to be thrown back from a considerable distance; and, at long intervals, it would approach me again with a new sound, which I began to interpret as of command, or entreaty. Was it, I asked myself, inviting me to follow? And if I obeyed, to what delightful discoveries or frightful dangers might it lead? My curiosity together with the belief that the being--I called it being, not bird, now--was friendly to me, overcame all timidity, and I rose and walked at random towards the interior of the wood. Very soon I had no doubt left that the being had desired me to follow; for there was now a new note of gladness in its voice, and it continued near me as I walked, at intervals approaching me so closely as to set me staring into the surrounding shadowy places like poor scared Kua-ko.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼乱纪

    鬼乱纪

    人乱几世,天下太平,百鬼夜行,鬼将成乱。冤孽终将消散与重铸,而所有的一切终将循环不止。用什么来打破这一切?经历无数次死里求生的人,终将背负一切,他到底会是罪人还是英雄……
  • 一念天堂,一念伤

    一念天堂,一念伤

    “就像一个追着大风跑的人,明明知道不会有结果,却还是想要争取哪怕一秒钟的幸福。可是田野,这就是我啊。”“我不知道你会不会偶尔想起我,但是繁星你不知道,当我想你想到独自流泪时。我才会猛然发现,原来我们一起约好的未来里,已经没有了你。”
  • 徐达修真录

    徐达修真录

    二十万年前的一个阴谋,经过二十万年的发酵,变成了一个席卷仙神人魔妖各界的巨大风暴。某一天,当这个风暴触碰到了一个尘埃时,竟发生了神也想不到的连锁反应。
  • 鲜妻小甜宝:大叔,求亲亲

    鲜妻小甜宝:大叔,求亲亲

    第一个目标:扑倒大叔!先吻,再啃!“宝贝,主动的事情,应该交给我来做!”他帮她完成了她的第一个目标!滋味还不错!第二个目标:把他变成已婚男士!先准备户口本,再把他拐去民政局。“宝贝,我还没求婚,乖,我们先把婚求了!”他帮她完成了第二个目标!终于可以光明正大的行使权力了!第三个目标:和他离婚,恢复单身!先让他签字,再领小绿本!“以前都是你主动,这次换我主动了。”她甩给他一纸离婚协议书。他宠了8年,不介意再宠她第二个8年,第三个8年……如果,可以重来他会更加宠她,宠到她离不开他,宠到一辈子都不会让她触碰到真相……
  • 妃你不竹:王爷好美味

    妃你不竹:王爷好美味

    传说,季家有十六位小姐传说,季家十五位小姐个个貌美如花传说,季家十六小姐异常肥胖传说,季家十六小姐是个吃货十年前“哎呀呀!十六小姐您别吃了!”一个肉球从众人面前飞快的‘滚’了过去,还伴随着各种糕点的香味十年后“十六小姐,欢迎回府。”什么,面前这位娇媚的女子,居然是当年那个大名鼎鼎的肉球!我季蕊竹时隔十年,又杀回来了!我要吃遍天下,尽享人间美食!
  • 骑马与砍杀之剑与荣耀

    骑马与砍杀之剑与荣耀

    卡拉迪亚大陆上,二流国家的二流领主的二流儿子想用剑与荣耀吟唱一首属于帝国的凯歌!
  • 杨小海同学

    杨小海同学

    故事讲诉一个学习优异平凡的中学生,他和同学老师的友谊,心路的发展,最后到关系的陌生,而后孤寂无比。读书,在读书,最后却辍学。
  • 藏龙穴:探寻龙族宝藏

    藏龙穴:探寻龙族宝藏

    在这场诡秘的博弈和历险中,往昔的友人和敌人都已凋零,唯我一人侥幸苟活。可这段噩梦一样的经历如今已成真正的梦魇,折磨得我近乎疯狂,活着也并非是一件幸事,如果你有过跟我一样经历,你肯定也会这样想吧。我想我若是再不将这些事情讲出来,恐怕马上就要陷入彻底的癫疯状态了!所以我选择用文字的方式将这些事情记述下来,不管有没有人能够看到,对于我来说都是一种莫大的释放和解脱。藏匿于中华大地各处地底古墓之中的玉龙到底存在着什么样的联系?神偷时迁后裔又有怎样的盗墓绝技?两个知青误入古墓,偶得一枚玉龙却引发出惊天之谜,阴错阳差、鬼使神差,他们不得不跟随三大江湖家族共展开诡异的寻宝旅程。
  • 狼入仙途

    狼入仙途

    本是凡尘一孤狼,巧入仙途家难还。此生但求心无愧,纵然道消又何妨。
  • 穿越之傻妃如此多娇

    穿越之傻妃如此多娇

    千年女婴被封印在所谓的“仙灵”玉上!被放出后女婴的身体竟然带着魔力!“爱妃,本王的命就是你救的,那本王是不是该以身相许了!”'哎~下次救人也点长点眼神,谁tm说这个王爷不进女色的,老娘去杀了它!'米仙软望着脖子上的“草莓”想……