登陆注册
14727300000013

第13章

I spent several hours in this wild paradise, which was so much more delightful than the extensive gloomier forests I had so often penetrated in Guayana; for here, if the trees did not attain to such majestic proportions, the variety of vegetable forms was even greater; as far as I went it was nowhere dark under the trees, and the number of lovely parasites everywhere illustrated the kindly influence of light and air. Even where the trees were largest the sunshine penetrated, subdued by the foliage to exquisite greenish-golden tints, filling the wide lower spaces with tender half-lights, and faint blue-and-gray shadows. Lying on my back and gazing up, I felt reluctant to rise and renew my ramble. For what a roof was that above my head! Roof I call it, just as the poets in their poverty sometimes describe the infinite ethereal sky by that word; but it was no more roof-like and hindering to the soaring spirit than the higher clouds that float in changing forms and tints, and like the foliage chasten the intolerable noonday beams. How far above me seemed that leafy cloudland into which I gazed! Nature, we know, first taught the architect to produce by long colonnades the illusion of distance; but the light-excluding roof prevents him from getting the same effect above. Here Nature is unapproachable with her green, airy canopy, a sun-impregnated cloud--cloud above cloud; and though the highest may be unreached by the eye, the beams yet filter through, illuming the wide spaces beneath--chamber succeeded by chamber, each with its own special lights and shadows. Far above me, but not nearly so far as it seemed, the tender gloom of one such chamber or space is traversed now by a golden shaft of light falling through some break in the upper foliage, giving a strange glory to everything it touches--projecting leaves, and beard-like tuft of moss, and snaky bush-rope. And in the most open part of that most open space, suspended on nothing to the eye, the shaft reveals a tangle of shining silver threads--the web of some large tree-spider. These seemingly distant yet distinctly visible threads serve to remind me that the human artist is only able to get his horizontal distance by a monotonous reduplication of pillar and arch, placed at regular intervals, and that the least departure from this order would destroy the effect. But Nature produces her effects at random, and seems only to increase the beautiful illusion by that infinite variety of decoration in which she revels, binding tree to tree in a tangle of anaconda-like lianas, and dwindling down from these huge cables to airy webs and hair-like fibres that vibrate to the wind of the passing insect's wing.

Thus in idleness, with such thoughts for company, I spent my time, glad that no human being, savage or civilized, was with me.

It was better to be alone to listen to the monkeys that chattered without offending; to watch them occupied with the unserious business of their lives. With that luxuriant tropical nature, its green clouds and illusive aerial spaces, full of mystery, they harmonized well in language, appearance, and motions--mountebank angels, living their fantastic lives far above earth in a half-way heaven of their own.

I saw more monkeys on that morning than I usually saw in the course of a week's rambling. And other animals were seen; Iparticularly remember two accouries I startled, that after rushing away a few yards stopped and stood peering back at me as if not knowing whether to regard me as friend or enemy. Birds, too, were strangely abundant; and altogether this struck me as being the richest hunting-ground I had seen, and it astonished me to think that the Indians of the village did not appear to visit it.

On my return in the afternoon I gave an enthusiastic account of my day's ramble, speaking not of the things that had moved my soul, but only of those which move the Guayana Indian's soul--the animal food he craves, and which, one would imagine, Nature would prefer him to do without, so hard he finds it to wrest a sufficiency from her. To my surprise they shook their heads and looked troubled at what I said; and finally my host informed me that the wood I had been in was a dangerous place; that if they went there to hunt, a great injury would be done to them; and he finished by advising me not to visit it again.

I began to understand from their looks and the old man's vague words that their fear of the wood was superstitious. If dangerous creatures had existed there tigers, or camoodis, or solitary murderous savages--they would have said so; but when Ipressed them with questions they could only repeat that "something bad" existed in the place, that animals were abundant there because no Indian who valued his life dared venture into it. I replied that unless they gave me some more definite information I should certainly go again and put myself in the way of the danger they feared.

My reckless courage, as they considered it, surprised them; but they had already begun to find out that their superstitions had no effect on me, that I listened to them as to stories invented to amuse a child, and for the moment they made no further attempt to dissuade me.

同类推荐
  • 道德真经义解

    道德真经义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Song of Roland

    The Song of Roland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净心诫观法

    净心诫观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Chouans

    The Chouans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说缘本致经

    佛说缘本致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 真假穿越之凤凰天朝

    真假穿越之凤凰天朝

    一朝穿越,灵魂附体的对象,竟然是女尊国的太女殿下!等等,既然是太女,不是应该娶夫郎吗?为何还要嫁人?更令人汗颜的是,嫁人的同时,居然托了三个夫郎一起嫁!汗颜!靠之~虾米情况?--------------------------------------------------------------场景一:“夫君,吃面啦!”我做了整整一个下午的面条,只为了屁颠屁颠的跑去向正夫献媚。我紧张的盯着被慕容卿拿起的筷子。只见那双筷子优雅的挑起一根面,缓缓移到我嘴边,在慕容卿温柔的目光下,我一个激动,张嘴就咬,冒着小花心,将自己的辛苦劳动成果消灭的一干二净。---------------------------------------------------------------场景二:“太女,该出任务了!”情殇伸出手戳了戳睡的正香的我的脸蛋,满头黑线。“不要,别吵,人家要睡觉!”我翻了个身,自动忽略床边一身黑衣的情殇。“你再不起来,我就......”情殇露出一口大白牙,在黑暗中尤其的夺人眼球。我听闻蹭的蹦起身,背着剑,夺窗而逃......---------------------------------------------------------------场景三:“妻主,今晚允儿侍寝。”蓝允两腮酡红,面若桃花,一步一妖娆的逼近呆愣着的我。我循着视线望去,最终,光荣的在白花花的银躯下喷血晕了过去。“真没出息,真没出息!”我懊恼的拍打自己的脑袋,真是丢人!蓝允虽美的动人心魄,但也不至于看一眼就晕了吧,真是没出息,没出息!“妻主,你怎么了?”我顺着声音看去,又晕了过去......-----------------------------------------------------------------我不服!美男们,等着接招吧!哼哼!
  • 穿越之陌千雪夜

    穿越之陌千雪夜

    不就出去玩吗?怎么还奇葩穿越,把自己整成十三岁。你看我穿个越还有了一个家。师傅也来穿个越游玩一下,却不来找我,不理鸟。当便宜爷爷遇上强悍的师傅,看他们怎么争夺女主,怎么奇葩宠千千。没事咱不怕闯祸了有师傅和便宜爷爷,看他们强悍势力,再不济,咱不怕姐后面还有人。代价是,唉总是无缘无故有奇缘,白的一个实力强大,又是绝世美男的相公。
  • 神算子的总裁老婆

    神算子的总裁老婆

    他是神算,算尽一生从未出错,武艺高强天下无双,却终究算不透她。她是总裁,倾尽一生爱恨情仇,生性冰冷但却心善,却终究看不透他。仇敌三千,逼上家门他手握死神镰刀,拥她入怀:“怕吗?”她淡淡一笑:“爱过,恨过,怜过,狠过,就是没有怕过!”他大笑:“原谅我这辈子的花心,不能始终如一。”她莞尔:“下辈子,你还是我的……”
  • 妖孽王爷缠上身:王妃太端庄

    妖孽王爷缠上身:王妃太端庄

    “遇到你的那一刻起,我就知道,江山太重,我背负不起,余生不负你便好。”绝对宠文,这个夏天,就要甜到你!
  • 花千骨之一剑成痴

    花千骨之一剑成痴

    本书写的是花千骨重生后。白子画,我不爱你,这一世,我忘记了
  • 妖盗桃花

    妖盗桃花

    一个盗匪,一个名门小姐,还有一半妖半仙的桃花。张家被灭门,逃出来的那个小孩是解开了自己的心结还是关闭了自己的心门。
  • 天赐良缘,逃不了

    天赐良缘,逃不了

    也许并不是没有真正的爱情存在,只是对方可能正在赶来的路上。有可能,你们的相见会是这样:当两人奇葩般的相遇:宁晓怡:你个禽兽,偷看我洗澡!看本姑娘废了你!钱邵谦拿着折扇挡着脸:喂,你有没有搞清楚,你进的是我的房间,用的是我的浴桶!宁晓怡:我管你,看桶!也有可能是这样:再相见:钱邵谦翻看着相亲画像:这个太胖,这个太瘦,这个太高,这个太矮,这个。。。宁晓怡站在她跟前刀架在他的脖子上:这个怎么了?钱邵谦吞了吞口水:太男人不过事实证明,爱情可能早已命中注定,想逃也逃不掉。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 末世物品改造

    末世物品改造

    我愿用我的生命来换取至高无上的力量。——陈默末世降临,普通异能、超级异能者、天命异能涌现;前世陈默拥有唯一的逆天异能‘生命献祭之物品改造’,但是却不懂得利用,实力弱小,被敌人所害;死后陈默重生回末世前,才发现前世的逆天异能是不完整的;最终将异能补充完整后,陈默陷入了深深的沉思,“现在我该改造些什么呢……不如……改造全人类!”
  • 俯仰诸圣

    俯仰诸圣

    宇宙破碎,洪荒时代消失,道祖鸿钧无奈,联合天道修复原本的七界,原本辽阔无边天上人间地狱都支离破碎,分成无数碎冰,无数种族伤及根本,只能逃到别的宇宙生存,六道破碎,无人能轮回,鸿钧只能融入大道之中,等待下一场大劫到来,到底是什么一战斗,既然会发生这样的事、、、、、