登陆注册
14725100000118

第118章 COMPANIONSHIP IN MARRIAGE.(15)

Though Cobbett was regarded by many in his lifetime as a coarse, hard, practical man, full of prejudices, there was yet a strong undercurrent of poetry in his nature; and, while he declaimed against sentiment, there were few men more thoroughly imbued with sentiment of the best kind. He had the tenderest regard for the character of woman. He respected her purity and her virtue, and in his 'Advice to Young Men,' he has painted the true womanly woman--the helpful, cheerful, affectionate wife--with a vividness and brightness, and, at the same time, a force of good sense, that has never been surpassed by any English writer.

Cobbett was anything but refined, in the conventional sense of the word; but he was pure, temperate, self-denying, industrious, vigorous, and energetic, in an eminent degree. Many of his views were, no doubt, wrong, but they were his own, for he insisted on thinking for himself in everything. Though few men took a firmer grasp of the real than he did, perhaps still fewer were more swayed by the ideal. In word-pictures of his own emotions, he is unsurpassed. Indeed, Cobbett might almost be regarded as one of the greatest prose poets of English real life.

NOTES

(1) Mungo Park declared that he was more affected by this incident than by any other that befel him in the course of his travels. As he lay down to sleep on the mat spread for him on the floor of the hut, his benefactress called to the female part of the family to resume their task of spinning cotton, in which they continued employed far into the night. "They lightened their labour with songs," says the traveller, "one of which was composed extempore, for I was myself the subject of it; it was sung by one of the young women, the rest joining in a chorus. The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these: 'The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind his corn.' Chorus--'Let us pity the white man, no mother has he!' Trifling as this recital may appear, to a person in my situation the circumstance was affecting in the highest degree. I was so oppressed by such unexpected kindness, that sleep fled before my eyes."(2)'Transformation, or Monte Beni.'

(3) 'Portraits Contemporains,' iii. 519.

(4) Mr. Arthur Helps, in one of his Essays, has wisely said: "You observe a man becoming day by day richer, or advancing in station, or increasing in professional reputation, and you set him down as a successful man in life. But if his home is an ill-regulated one, where no links of affection extend throughout the family--whose former domestics (and he has had more of them than he can well remember) look back upon their sojourn with him as one unblessed by kind words or deeds--I contend that that man has not been successful. Whatever good fortune he may have in the world, it is to be remembered that he has always left one important fortress untaken behind him. That man's life does not surely read well whose benevolence has found no central home. It may have sent forth rays in various directions, but there should have been a warm focus of love--that home-nest which is formed round a good mans heart."--CLAIMS OF LABOUR.

(5) "The red heart sends all its instincts up to the white brain, to be analysed, chilled, blanched, and so become pure reason--which is just exactly what we do NOT want of women as women. The current should run the other way. The nice, calm, cold thought, which, in women, shapes itself so rapidly that they hardly know it as thought, should always travel to the lips VIA the heart.

It does so in those women whom all love and admire....

The brain-women never interest us like the heart-women;white roses please less than red."--THE PROFESSOR AT THEBREAKFAST TABLE, by Oliver Wendell Holmes.

(6) 'The War and General Culture,' 1871.

(7) "Depend upon it, men set more value on the cultivated minds than on the accomplishments of women, which they are rarely able to appreciate. It is a common error, but it is an error, that literature unfits women for the everyday business of life. It is not so with men. You see those of the most cultivated minds constantly devoting their time and attention to the most homely objects. Literature gives women a real and proper weight in society, but then they must use it with discretion."--THE REV. SYDNEY SMITH.

(8) 'The Statesman,' pp. 73-75.

(9) Fuller, the Church historian, with his usual homely mother-wit, speaking of the choice of a wife, said briefly, "Take the daughter of a good mother."(10) She was an Englishwoman--a Miss Motley. It maybe mentioned that amongst other distinguished Frenchmen who have married English wives, were Sismondi, Alfred de Vigny, and Lamartine.

(11) "Plus je roule dans ce monde, et plus je suis amene a penser qu'il n'y a que le bonheur domestique qui signifie quelque chose."--OEUVRES ET CORRESPONDENCE.

(12) De Tocqueville's 'Memoir and Remains,' vol. i. p. 408.

(13) De Tocqueville's 'Memoir and Remains,' vol. ii. p. 48.

同类推荐
  • 东茶记

    东茶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝往生救苦妙经

    太上洞玄灵宝往生救苦妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真腊风土记

    真腊风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 士虞礼

    士虞礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 士丧礼

    士丧礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至尊妖帝

    至尊妖帝

    大苍世界,种族林立。这里,不仅有中土神州这样的人类净土,也有十万大荒这样的异兽肆虐之地。这里,不仅有海族称霸的五大海域,也有漠北极寒之地的神弃魔疆。看古风成为人族历史上第一个大帝,复活被神族封印的十三名大圣,利用万化妖灵的便利,肆意猎杀神族,不断壮大自己的战力,终于,在神都一役,灭杀神帝无忌,成就至尊妖帝。
  • 仙剑路

    仙剑路

    武炼大陆,武炼乾坤,武炼巅峰,没有炫丽的魔法,只有强大本身,才能生存,这个大陆强者至上,弱者只能在强者的威严下苟活,拥有强者之心才敢于挑战强者..............
  • 我必噬天

    我必噬天

    手握葬天棺,身着弑神甲,手中魔焰翻转,焚尽这世间忤逆我之人,我自愿堕入魔道,只求这足以噬天的力量!
  • 春卿遗稿

    春卿遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 驱魔龙族之惊世情

    驱魔龙族之惊世情

    她作为驱魔龙族马氏第四十代传人,谈恋爱?不可能!她今生今世的目标只有一个,就是追杀将臣。时刻紧记着姑姑警戒,不可动心更不能动情。却与僵尸之王上演了一场“罗密欧与茱丽叶”的结局,和同是僵尸皇级的虚无破天有着一场师徒恋。
  • 封月瑶

    封月瑶

    吃饭、睡觉、上课、写作业……枯燥的生活日复一日。但这却是保证之后个体生存的必要修炼。“要是生活不这么单调就好了……”猛然一天,这个想法出现在脑海。可谁也没有想到,这单纯且无法实现的愿望得以实现:他唤醒了尘封在梦境的世界,生活于是发生了变化。孤寂的内心将随这场梦幻的故事成长,离群的羔羊究竟能不能找到属于他的归所,充满幻想和纠结的前进路上,又有如何的羁绊存在?《封月瑶》重制,这次开始认真了哦(笑)~
  • 九灵乱世之一起之地

    九灵乱世之一起之地

    深黑色迷雾弥漫,悬疑将世界充斥,他该何去何从,只是一个弱者,只是别人的眼中钉!或许只有那心才敢担当!
  • 穿越之,夫君,请叫我老婆

    穿越之,夫君,请叫我老婆

    为什么?为什么会这样?好不容易穿越到古代!好不容易遇到自己喜欢的人?为什么有这么多困难,落儿的命运真的这么悲惨吗?遇到了他?是命运吗?
  • 我遇到生命中的你

    我遇到生命中的你

    本书有青涩的爱情,深深的亲情,绵绵的友情,人生的困惑,学习的烦恼等。在情窦初开的时候,他们对爱情,理解得更为纯粹。随着成长,烦恼不断地袭来,学习的烦恼,友情的烦恼,社会的困惑,而这些青少年作家的思考,能够不同程度地让同龄人解开心中的烦恼。
  • 元和郡县图志

    元和郡县图志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。