登陆注册
14725100000117

第117章 COMPANIONSHIP IN MARRIAGE.(14)

Uninterrupted joy, like uninterrupted success, is not good for either man or woman. When Heine's wife died, he began to reflect upon the loss he had sustained. They had both known poverty, and struggled through it hand-in-hand; and it was his greatest sorrow that she was taken from him at the moment when fortune was beginning to smile upon him, but too late for her to share in his prosperity. "Alas I" said he, "amongst my griefs must I reckon even her love--the strongest, truest, that ever inspired the heart of woman--which made me the happiest of mortals, and yet was to me a fountain of a thousand distresses, inquietudes, and cares? To entire cheerfulness, perhaps, she never attained; but for what unspeakable sweetness, what exalted, enrapturing joys, is not love indebted to sorrow! Amidst growing anxieties, with the torture of anguish in my heart, I have been made, even by the loss which caused me this anguish and these anxieties, inexpressibly happy! When tears flowed over our cheeks, did not a nameless, seldom-felt delight stream through my breast, oppressed equally by joy and sorrow!"There is a degree of sentiment in German love which seems strange to English readers,--such as we find depicted in the lives of Novalis, Jung Stilling, Fichte, Jean Paul, and others that might be named. The German betrothal is a ceremony of almost equal importance to the marriage itself; and in that state the sentiments are allowed free play, whilst English lovers are restrained, shy, and as if ashamed of their feelings. Take, for instance, the case of Herder, whom his future wife first saw in the pulpit. "I heard," she says, "the voice of an angel, and soul's words such as I had never heard before. In the afternoon Isaw him, and stammered out my thanks to him; from this time forth our souls were one." They were betrothed long before their means would permit them to marry; but at length they were united. "We were married," says Caroline, the wife, "by the rose-light of a beautiful evening. We were one heart, one soul." Herder was equally ecstatic in his language. "I have a wife," he wrote to Jacobi, "that is the tree, the consolation, and the happiness of my life. Even in flying transient thoughts (which often surprise us), we are one!"Take, again, the case of Fichte, in whose history his courtship and marriage form a beautiful episode. He was a poor German student, living with a family at Zurich in the capacity of tutor, when he first made the acquaintance of Johanna Maria Hahn, a niece of Klopstock. Her position in life was higher than that of Fichte; nevertheless, she regarded him with sincere admiration.

When Fichte was about to leave Zurich, his troth plighted to her, she, knowing him to be very poor, offered him a gift of money before setting out. He was inexpressibly hurt by the offer, and, at first, even doubted whether she could really love him; but, on second thoughts, he wrote to her, expressing his deep thanks, but, at the same time, the impossibility of his accepting such a gift from her. He succeeded in reaching his destination, though entirely destitute of means. After a long and hard struggle with the world, extending over many years, Fichte was at length earning money enough to enable him to marry. In one of his charming letters to his betrothed he said:--"And so, dearest, I solemnly devote myself to thee, and thank thee that thou hast thought me not unworthy to be thy companion on the journey of life.... There is no land of happiness here below--I know it now--but a land of toil, where every joy but strengthens us for greater labour.

Hand-in-hand we shall traverse it, and encourage and strengthen each other, until our spirits--oh, may it be together!--shall rise to the eternal fountain of all peace."The married life of Fichte was very happy. His wife proved a true and highminded helpmate. During the War of Liberation she was assiduous in her attention to the wounded in the hospitals, where she caught a malignant fever, which nearly carried her off.

Fichte himself caught the same disease, and was for a time completely prostrated; but he lived for a few more years and died at the early age of fifty-two, consumed by his own fire.

What a contrast does the courtship and married life of the blunt and practical William Cobbett present to the aesthetical and sentimental love of these highly refined Germans! Not less honest, not less true, but, as some would think, comparatively coarse and vulgar. When he first set eyes upon the girl that was afterwards to become his wife, she was only thirteen years old, and he was twenty-one--a sergeant-major in a foot regiment stationed at St. John's in New Brunswick. He was passing the door of her father's house one day in winter, and saw the girl out in the snow, scrubbing a washing-tub. He said at once to himself, "That's the girl for me." He made her acquaintance, and resolved that she should be his wife so soon as he could get discharged from the army.

On the eve of the girl's return to Woolwich with her father, who was a sergeant-major in the artillery, Cobbett sent her a hundred and fifty guineas which he had saved, in order that she might be able to live without hard work until his return to England. The girl departed, taking with her the money; and five years later Cobbett obtained his discharge. On reaching London, he made haste to call upon the sergeant-major's daughter. "I found," he says, "my little girl a servant-of-all-work (and hard work it was), at five pounds a year, in the house of a Captain Brisac; and, without hardly saying a word about the matter, she put into my hands the whole of my hundred and fifty guineas, unbroken." Admiration of her conduct was now added to love of her person, and Cobbett shortly after married the girl, who proved an excellent wife. He was, indeed, never tired of speaking her praises, and it was his pride to attribute to her all the comfort and much of the success of his after-life.

同类推荐
  • 七法

    七法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Flower Fables

    Flower Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘宾客嘉话录

    刘宾客嘉话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江月松风集

    江月松风集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弥勒成佛经

    佛说弥勒成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 咖啡里的微凉时光

    咖啡里的微凉时光

    看倔强女孩凌凝灵vs霸道少爷向远,谁胜谁负?两人又如何从死对头变成朋友?快来翻开这一页!
  • 暗夜天堂

    暗夜天堂

    她本是命在旦夕,却因他得以重生;她本是全家人的掌上明珠,却因他家破人亡。当她再次危及生命之时,他再次出手相助、、、、、、她开口,“你可以照顾我吗?从此以后我就是你的家人,你不可分割的一部分?”他答,“我会照顾你,从此以后你就是我的家人,我不可分割的一部分。”这是怎样的开始,他们谁也无法得知,看天意,却终是要逆天而为、、、、、、
  • 唐宋八大家(第十卷)

    唐宋八大家(第十卷)

    唐宋八大家,是唐宋时期以写诗歌和散文为主的八位文学家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏洵、苏轼、苏辙(合称三苏)、欧阳修、王安石、曾巩八人。其中韩愈、柳宗元是唐代古文运动的领袖,欧阳修、三苏等四人是宋代古文运动的核心人物,王安石、曾巩是临川文学的代表人物。他们先后掀起的古文革新浪潮,使诗文发展的陈旧面貌焕然一新。
  • 网游之极品法神

    网游之极品法神

    男主选择了法系职业男主运气超级好得到了超级奖励超级奖励是——超级力量天赋!!!喂喂喂,法系职业要超级力量天赋干嘛用啊!而且,游戏为了平衡,男主的魔法天赋被大大削弱啦!一个整天放魔法失败的肉搏牧师的故事!
  • 雾修

    雾修

    张枫是个普通的散修,只因修为被废,无意中进入一个奇异的空间,改变了修炼功法,使其发生了翻天覆地的变化,成就了他的辉煌霸业。
  • 望子成龙症候群

    望子成龙症候群

    《望子成龙症候群》主要内容:准父母们为了要有个健康的孩子以及美满的家庭生活,可以做任何事情。一个有责任感的成人不可能完全不去考虑这些重要的问题,至少,我们身边没有这样的人。从我们身为现代父母的主观角度,尤其是许多觉得父母对自己关爱不够的人,很难了解这种热忱竟然会造成阻碍。但是,这种阻碍迟早会发生的。
  • 风景依稀人渐去

    风景依稀人渐去

    少女时代勇敢的去爱,坚信她的感情可以天荒地老的她终究避免不了被放弃的结局;少年时的感情懵懂,奋不顾身的他总以为自己能够挣脱这种桎梏,却始终没能挣脱命运的安排。一场突如其来的灾难让一切都戛然而止。这是一段奋不顾身的绝恋,一场期限为一生的暗恋,一场由感情引发的青春成长纪念。
  • 都市异曲

    都市异曲

    “张辰,我好想能听到别人想什么。”“超能力?别扯了,你说说,我在想什么?”“昨天晚上看的那个片真给力,要是能和同桌.....”两个少年在一次偶然中发现自己竟然获得了异能,拥有异能后的他们异常惊喜,他们有仇报仇,有怨报怨,就在他们享受着上天赐予他们力量的时候,一股更为强大的势力闯进了他们的生活..........这个世界真的有异能者吗?异能者是什么样的呢?欢迎您进入异能者的世界《都市异曲》读者交流群:223951108欢迎您的加入
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 落花之末且逢君

    落花之末且逢君

    异时空,再次与君重逢,却临落花迟暮。——你爱的到底是什么?