登陆注册
14724300000065

第65章 COSMO RUGGIERO(3)

Tourillon, the glover (to whom La Renaudie sent Christophe on his way to Blois), had offered a room in his house to the Sieur Lecamus for the whole time of his stay in Orleans during the sittings of the States-general. The glover believed the furrier to be, like himself, secretly attached to the Reformed religion; but he soon saw that a father who fears for the life of his child pays no heed to shades of religious opinion, but flings himself prone upon the bosom of God without caring what insignia men give to Him. The poor old man, repulsed in all his efforts, wandered like one bewildered through the streets. Contrary to his expectations, his money availed him nothing;Monsieur de Thou had warned him that if he bribed any servant of the house of Guise he would merely lose his money, for the duke and cardinal allowed nothing that related to Christophe to transpire. De Thou, whose fame is somewhat tarnished by the part he played at this crisis, endeavored to give some hope to the poor father; but he trembled so much himself for the fate of his godson that his attempts at consolation only alarmed the old man still more. Lecamus roamed the streets; in three months he had shrunk visibly. His only hope now lay in the warm friendship which for so many years had bound him to the Hippocrates of the sixteenth century. Ambroise Pare tried to say a word to Queen Mary on leaving the chamber of the king, who was then indisposed; but no sooner had he named Christophe than the daughter of the Stuarts, nervous at the prospect of her fate should any evil happen to the king, and believing that the Reformers were attempting to poison him, cried out:--"If my uncles had only listened to me, that fanatic would have been hanged already."The evening on which this fatal answer was repeated to old Lecamus, by his friend Pare on the place de l'Estape, he returned home half dead to his own chamber, refusing to eat any supper. Tourillon, uneasy about him, went up to his room and found him in tears; the aged eyes showed the inflamed red lining of their lids, so that the glover fancied for a moment that he was weeping tears of blood.

"Comfort yourself, father," said the Reformer; "the burghers of Orleans are furious to see their city treated as though it were taken by assault, and guarded by the soldiers of Monsieur de Cypierre. If the life of the Prince de Conde is in any real danger we will soon demolish the tower of Saint-Aignan; the whole town is on the side of the Reformers, and it will rise in rebellion; you may be sure of that!""But, even if they hang the Guises, it will not give me back my son,"said the wretched father.

At that instant some one rapped cautiously on Tourillon's outer door, and the glover went downstairs to open it himself. The night was dark.

In these troublous times the masters of all households took minute precautions. Tourillon looked through the peep-holes cut in the door, and saw a stranger, whose accent indicated an Italian. The man, who was dressed in black, asked to speak with Lecamus on matters of business, and Tourillon admitted him. When the furrier caught sight of his visitor he shuddered violently; but the stranger managed, unseen by Tourillon, to lay his fingers on his lips. Lecamus, understanding the gesture, said immediately:--"You have come, I suppose, to offer furs?"

"/Si/," said the Italian, discreetly.

This personage was no other than the famous Ruggiero, astrologer to the queen-mother. Tourillon went below to his own apartment, feeling convinced that he was one too many in that of his guest.

"Where can we talk without danger of being overheard?" said the cautious Florentine.

"We ought to be in the open fields for that," replied Lecamus. "But we are not allowed to leave the town; you know the severity with which the gates are guarded. No one can leave Orleans without a pass from Monsieur de Cypierre," he added,--"not even I, who am a member of the States-general. Complaint is to be made at to-morrow's session of this restriction of liberty.""Work like a mole, but don't let your paws be seen in anything, no matter what," said the wary Italian. "To-morrow will, no doubt, prove a decisive day. Judging by my observations, you may, perhaps, recover your son to-morrow, or the day after.""May God hear you--you who are thought to traffic with the devil!""Come to my place," said the astrologer, smiling. "I live in the tower of Sieur Touchet de Beauvais, the lieutenant of the Bailliage, whose daughter the little Duc d'Orleans has taken such a fancy to; it is there that I observe the planets. I have drawn the girl's horoscope, and it says that she will become a great lady and be beloved by a king. The lieutenant, her father, is a clever man; he loves science, and the queen sent me to lodge with him. He has had the sense to be a rabid Guisist while awaiting the reign of Charles IX."The furrier and the astrologer reached the house of the Sieur de Beauvais without being met or even seen; but, in case Lecamus' visit should be discovered, the Florentine intended to give a pretext of an astrological consultation on his son's fate. When they were safely at the top of the tower, where the astrologer did his work, Lecamus said to him:--"Is my son really living?"

"Yes, he still lives," replied Ruggiero; "and the question now is how to save him. Remember this, seller of skins, I would not give two farthings for yours if ever in all your life a single syllable should escape you of what I am about to say.""That is a useless caution, my friend; I have been furrier to the court since the time of the late Louis XII.; this is the fourth reign that I have seen.""And you may soon see the fifth," remarked Ruggiero.

"What do you know about my son?"

"He has been put to the question."

"Poor boy!" said the old man, raising his eyes to heaven.

同类推荐
热门推荐
  • 过期爱情

    过期爱情

    —我开始怀疑在这个世界上还有什么是不会过期的?—我爱你,永不过期!十年前,他们是那冷漠家庭中两个相互取暖的人;十年后,他们是两个生活轨迹截然不同的两个人。命运的齿轮再次让他们相遇,一切是否还会回头。
  • 火影之黄色闪光

    火影之黄色闪光

    这本书的灵感源自一个好友的突发奇想:鸣人真TM是个白痴,你说要是鸣人拥有四代的战斗天赋,那不就是逆天的存在了?对,没错,算是附身吧,当四代火影波风水门使用尸鬼封尽后,灵魂鬼使神差的来到他儿子鸣人的身上,原著的鸣人将不复存在,从此续写木叶金色闪光的神话!新人新书,求支持,求点击,求推荐,求收藏,求宣传,求包养,求各种,求……!企鹅讨论群:233374015大家给力一点,目前人好少啊!
  • 戴牙箍的孩子

    戴牙箍的孩子

    本书从普通读者容易理解的角度出发,以牙齿矫治的程序为主线,分别介绍牙齿矫治前、中、后,家长和孩子该了解些什么及做些什么,并将口腔正畸学的基础知识、技术特点、患者顾虑和注意等问题融合其中。
  • 幻月神纪

    幻月神纪

    自古五星连珠,天下皆现惊天动地,名扬八方的大人物.而这五星抱月,是正?亦邪?是天下繁华?还是世间大劫?
  • 年终过眼云烟

    年终过眼云烟

    岁月碾过泥泞的土地,留下一圈又一圈印迹。要用怎样的言语来表达呢?要用怎样的表情来面对呢?我们都要经历青春,经历爱恨。我们都有很平常又不平凡的故事。我们在这样的故事中一点点成长,蜕变。只是希望被理解。
  • 十年流水谁如故

    十年流水谁如故

    从小混混到女状元,究竟是一念之差还是破茧成蝶?如果,你将这个问题抛给韩睿,她一定是翻翻白眼,撇撇嘴:“你猜。”如果,你仍不死心,追问。她就一定会装死不回答。如果,你对韩睿有那么一丢丢了解,你就该这样“逼问”:“睿,你知道的。我小时候,幼儿园时候,是顾也白的同桌。”“…………”是的。只要你能hold住顾也白,那韩睿,就全招了。
  • 浮生伴梦

    浮生伴梦

    战场弃婴,被开国帝君收作养女,因朝臣反对,封为郡主,却以公主之礼相待。她这一生,玩过,闹过,笑过,哭过,爱过,恨过。所庆幸的事:身边之人无奸诈奸猾之辈,待自己皆为真心,却非真心。她曾以为她的爱人却原来不是她的爱人,他的好,只因为人温顺,对自己温柔,对她人如是,一念执着,最后落得阴阳相隔而那个总是因为自己而默默付出的人,最后却因为自己步步紧逼而毅然离去这是一个有关郡主,县令,侍卫的故事
  • 公主复仇1

    公主复仇1

    她冷血,他冷漠。当他们相遇时又会发生怎样的故事。她的复仇之路会不会为他而放弃呢?
  • 快穿:我是女配炮灰

    快穿:我是女配炮灰

    因为一些事情,月婉只能选择,做任务所以任务做完,就结束……她就可以去……(男主已有。)
  • 我的傲娇侦探

    我的傲娇侦探

    第一次相遇,他不小心用足球踢伤了他,那时,他们成为了好朋友。那一年,他们六岁。后来,他们偶然发现自己的父母和对方的父母是好友,并约定好一起去游乐园玩。那一年,他们七岁。但这个约定没有实现,在这个约定实现的前一天晚上,他被父母带去国外。但是他们没有断掉联系,一直在用短信沟通。随着时间的推移,他上大学时,他转学回来了!现在的他,是众人皆知的校草名侦探,他叫叶皓。而他,也成为了有名的校草魔术师,他叫世楠轩。后来,他们成为同桌,也是同寝室的室友。渐渐地,他们发现自己对彼此都产生了一种不知名的情愫。。。