登陆注册
14724300000050

第50章 A DRAMA IN A SURCOAT(1)

The young reformer intended to study Catherine's face, all the while affecting a natural embarrassment at finding himself in such a place;but his proceedings were much hastened by the eagerness with which the younger queen darted to the cartons to see her surcoat.

"Madame," said Christophe, addressing Catherine.

He turned his back on the other queen and on Dayelle, instantly profiting by the attention the two women were eager to bestow upon the furs to play a bold stroke.

"What do you want of me?" said Catherine giving him a searching look.

Christophe had put the treaty proposed by the Prince de Conde, the plan of the Reformers, and the detail of their forces in his bosom between his shirt and his cloth jacket, folding them, however, within the bill which Catherine owed to the furrier.

"Madame," he said, "my father is in horrible need of money, and if you will deign to cast your eyes over your bill," here he unfolded the paper and put the treaty on the top of it, "you will see that your Majesty owes him six thousand crowns. Have the goodness to take pity on us. See, madame!" and he held the treaty out to her. "Read it; the account dates from the time the late king came to the throne."Catherine was bewildered by the preamble of the treaty which met her eye, but she did not lose her head. She folded the paper quickly, admiring the audacity and presence of mind of the youth, and feeling sure that after performing such a masterly stroke he would not fail to understand her. She therefore tapped him on the head with the folded paper, saying:--"It is very clumsy of you, my little friend, to present your bill before the furs. Learn to know women. You must never ask us to pay until the moment when we are satisfied.""Is that traditional?" said the young queen, turning to her mother-in-law, who made no reply.

"Ah, mesdames, pray excuse my father," said Christophe. "If he had not had such need of money you would not have had your furs at all. The country is in arms, and there are so many dangers to run in getting here that nothing but our great distress would have brought me. No one but me was willing to risk them.""The lad is new to his business," said Mary Stuart, smiling.

It may not be useless, for the understanding of this trifling, but very important scene, to remark that a surcoat was, as the name implies (/sur cotte/), a species of close-fitting spencer which women wore over their bodies and down to their thighs, defining the figure.

This garment protected the back, chest, and throat from cold. These surcoats were lined with fur, a band of which, wide or narrow as the case might be, bordered the outer material. Mary Stuart, as she tried the garment on, looked at herself in a large Venetian mirror to see the effect behind, thus leaving her mother-in-law an opportunity to examine the papers, the bulk of which might have excited the young queen's suspicions had she noticed it.

"Never tell women of the dangers you have run when you have come out of them safe and sound," she said, turning to show herself to Christophe.

"Ah! madame, I have your bill, too," he said, looking at her with well-played simplicity.

The young queen eyed him, but did not take the paper; and she noticed, though without at the moment drawing any conclusions, that he had taken her bill from his pocket, whereas he had carried Queen Catherine's in his bosom. Neither did she find in the lad's eyes that glance of admiration which her presence invariably excited in all beholders. But she was so engrossed by her surcoat that, for the moment, she did not ask herself the meaning of such indifference.

"Take the bill, Dayelle," she said to her waiting-woman; "give it to Monsieur de Versailles (Lomenie) and tell him from me to pay it.""Oh! madame," said Christophe, "if you do not ask the king or monseigneur the grand-master to sign me an order your gracious word will have no effect.""You are rather more eager than becomes a subject, my friend," said Mary Stuart. "Do you not believe my royal word?"The king now appeared, in silk stockings and trunk-hose (the breeches of that period), but without his doublet and mantle; he had, however, a rich loose coat of velvet edged with minever.

"Who is the wretch who dares to doubt your word?" he said, overhearing, in spite of his distance, his wife's last words.

The door of the dressing-room was hidden by the royal bed. This room was afterwards called "the old cabinet," to distinguish it from the fine cabinet of pictures which Henri III. constructed at the farther end of the same suite of rooms, next to the hall of the States-general. It was in the old cabinet that Henri III. hid the murderers when he sent for the Duc de Guise, while he himself remained hidden in the new cabinet during the murder, only emerging in time to see the overbearing subject for whom there were no longer prisons, tribunals, judges, nor even laws, draw his last breath. Were it not for these terrible circumstances the historian of to-day could hardly trace the former occupation of these cabinets, now filled with soldiers. Aquartermaster writes to his mistress on the very spot where the pensive Catherine once decided on her course between the parties.

"Come with me, my friend," said the queen-mother, "and I will see that you are paid. Commerce must live, and money is its backbone.""Go, my lad," cried the young queen, laughing; "my august mother knows more than I do about commerce."Catherine was about to leave the room without replying to this last taunt; but she remembered that her indifference to it might provoke suspicion, and she answered hastily:--"But you, my dear, understand the business of love."Then she descended to her own apartments.

"Put away these furs, Dayelle, and let us go to the Council, monsieur," said Mary to the young king, enchanted with the opportunity of deciding in the absence of the queen-mother so important a question as the lieutenant-generalship of the kingdom.

同类推荐
热门推荐
  • 附卿生

    附卿生

    她是大地之母,仅为保护一人撕裂自己的魂魄,落得借用凡人的身体。冉烨,他是当今赤国的帝王。他未认出重生之后的她,她,何去何从?他是如朝阳般温暖的颜哥哥,为了她付出了一切。他是她的男宠,却身怀秘密。在遇见她前,他是女人的玩物。在被她救下后,她是他的姐姐。他是她的青哥哥,他明明喜欢她,却总是爱欺负她。每每提起他,她就叫他“那个坏小子”让我们期待,她的成长。
  • 第七次财富潮

    第七次财富潮

    本书透过五年计划这一与普通人息息相关的宏观政策,对中国改革开放以来的经济发展进行了一次全方位的解读,通过政策分析解读历次财富浪潮中的致富密码,展望未来潮流所指的财富爆点。
  • 十月来了,我就离开

    十月来了,我就离开

    他叫艾歌,她叫季凌薇。三年前他说会回来娶她,可三年后,他娶了别人。万番伤悲之下,她误食了奇异的果子,竟时光倒流,回到了欢乐的刚认识他的一月,与他重新演奏着欢喜、忧伤,几年的因果在短短的几个月让她看的明明白白。最终,他还是娶了别人,可她知道,一切都是为了她。婚礼那天,他与她被炸飞了,她只记得,他们从五十楼掉下,她的眼睛被玻璃碎片弄瞎。她吃下了另外一颗果子。醒来时,她竟变成了男儿身,奇怪的是,有人叫她“艾歌”。直到在街头看到一位名叫“季凌薇”的瞎眼的卖花女,她才知道,原来......忧伤的情节,流泪的过程,悲惨的结局.十月来了,最后的她怎么样了?最后的他会娶了她吗?敬请关注!作者QQ:562460630,腾讯围脖:http://t.qq.com/dengenyu。欢迎批评指正.
  • 唯一界尊

    唯一界尊

    万年前死去的一皇者鬼魂,游荡天地万余载,只为寻找一适合身躯,直到。。。
  • 夭倾

    夭倾

    有一种爱叫做放手,有一种爱叫做近在眼前却又远在天边,或许我们都应该回到最初,那个少不更事的年代,多好,虽然也会哭也会伤心,但不会绝望,,,不会心碎……………
  • 凤倾之傲世无双

    凤倾之傲世无双

    她风千凌,风家二小姐,五岁四书五经无一不晓,六岁琴棋书画样样精通,哥哥离家出走,身仅七岁的她承担起哥哥的责任,世上没有了风家二小姐,只有风家二少爷命运多折,七岁被测出没有斗气,从此天才变废物,任人欺凌她二十一世纪强者,黑白界数一数二的人物,“你命由我不由天,灭你只在只手间”她就是这么狂妄,忽然有一天她成了她,废材?让你看看什么叫废材逆天!跟姐嚣张?让你看看什么才叫嚣张!跟姐狂妄?打的你爹妈都不认识!异世大陆,斗气为生,毫无斗气的废材少爷,一夜之间变身超级天才,斗气算个毛毛,小爷我是初元师!一身白衣走遍大陆,女扮男装风华绝代,
  • 乱世凰女

    乱世凰女

    云家嫡女,懦弱无能,人善可欺。皇子无痕,腹黑霸道,强势疼妻。他当她是懦弱包子,一心想要护着。不想她战斗力爆表,自己杀伐天下。当腹黑遇上腹黑,霸道遇上霸道,是他妥协,还是她妥协?“亲亲夫君,太子送奴一匹千里马……”“嗯,收下吧。马肉强健腰膝,娘子最近累了,炖汤补补。”“昨儿个丞相家嫡女又去皇上面前哭求了,想要嫁给夫君做妾。”“今儿一早,她启程去边疆了,许给戍边童将军,这辈子都不会回朝了。”“太后说咱们膝下就一个孩儿,太孤单了。可是奴家不想再生了。”“生,为什么不生,现在就生,太后说得对……”
  • EXO恋生

    EXO恋生

    “呵呵,你以为自己有多高贵,现在在我面前,你算什么?”“我要让你尝遍痛苦,让你感受心被撕裂的疼痛感!”“韩秀妍,你到底怎么了,为什么要这样!”
  • 很纯很暧妹

    很纯很暧妹

    物理的尽头是数学,数学的尽头是哲学,哲学的尽头是神学!
  • 恶魔超市

    恶魔超市

    想要无尽财富吗?想要永生不死吗?拿你最珍贵的东西来换吧。钱、生命、女人?只有你想不到,没有我没有的,我叫苏天,一个恶魔的代言人……