登陆注册
14724300000120

第120章 TWO DREAMS(2)

There were ten of us at table: Bodard and his wife, Calonne, Beaumarchais, the two strange men, two pretty women, whose names Iwill not give here, a /fermier-general/, Lavoisier, and myself. Out of thirty guests who were in the salon when I entered it, only these ten remained. The two /queer species/ did not consent to stay until they were urged to do so by Madame Bodard, who probably thought she was paying her obligations to the surgeon by giving him something to eat, and pleasing her husband (with whom she appeared, I don't precisely know why, to be coquetting) by inviting the lawyer.

The supper began by being frightfully dull. The two strangers and the /fermier-general/ oppressed us. I made a sign to Beaumarchais to intoxicate the son of Esculapius, who sat on his right, giving him to understand that I would do the same by the lawyer, who was next to me.

As there seemed no other way to amuse ourselves, and it offered a chance to draw out the two men, who were already sufficiently singular, Monsieur de Calonne smiled at our project. The ladies present also shared in the bacchanal conspiracy, and the wine of Sillery crowned our glasses again and again with its silvery foam. The surgeon was easily managed; but at the second glass which I offered to my neighbor the lawyer, he told me with the frigid politeness of a usurer that he should drink no more.

At this instant Madame de Saint-James chanced to introduce, I scarcely know how, the topic of the marvellous suppers to the Comte de Cagliostro, given by the Cardinal de Rohan. My mind was not very attentive to what the mistress of the house was saying, because I was watching with extreme curiosity the pinched and livid face of my little neighbor, whose principal feature was a turned-up and at the same time pointed nose, which made him, at times, look very like a weasel. Suddenly his cheeks flushed as he caught the words of a dispute between Madame de Saint-James and Monsieur de Calonne.

"But I assure you, monsieur," she was saying, with an imperious air, "that I /saw/ Cleopatra, the queen.""I can believe it, madame," said my neighbor, "for I myself have spoken to Catherine de' Medici.""Oh! oh!" exclaimed Monsieur de Calonne.

The words uttered by the little provincial were said in a voice of strange sonorousness, if I may be permitted to borrow that expression from the science of physics. This sudden clearness of intonation, coming from a man who had hitherto scarcely spoken, and then in a low and modulated tone, surprised all present exceedingly.

"Why, he is talking!" said the surgeon, who was now in a satisfactory state of drunkenness, addressing Beaumarchais.

"His neighbor must have pulled his wires," replied the satirist.

My man flushed again as he overheard the words, though they were said in a low voice.

"And pray, how was the late queen?" asked Calonne, jestingly.

"I will not swear that the person with whom I supped last night at the house of the Cardinal de Rohan was Catherine de' Medici in person.

That miracle would justly seem impossible to Christians as well as to philosophers," said the little lawyer, resting the tips of his fingers on the table, and leaning back in his chair as if preparing to make a speech. "Nevertheless, I do assert that the woman I saw resembled Catherine de' Medici as closely as though they were twin-sisters. She was dressed in a black velvet gown, precisely like that of the queen in the well-known portrait which belongs to the king; on her head was the pointed velvet coif, which is characteristic of her; and she had the wan complexion, and the features we all know well. I could not help betraying my surprise to his Eminence. The suddenness of the evocation seemed to me all the more amazing because Monsieur de Cagliostro had been unable to divine the name of the person with whom I wished to communicate. I was confounded. The magical spectacle of a supper, where one of the illustrious women of past times presented herself, took from me my presence of mind. I listened without daring to question. When I roused myself about midnight from the spell of that magic, I was inclined to doubt my senses. But even this great marvel seemed natural in comparison with the singular hallucination to which I was presently subjected. I don't know in what words I can describe to you the state of my senses. But I declare, in the sincerity of my heart, I no longer wonder that souls have been found weak enough, or strong enough, to believe in the mysteries of magic and in the power of demons. For myself, until I am better informed, Iregard as possible the apparitions which Cardan and other thaumaturgists describe."These words, said with indescribable eloquence of tone, were of a nature to rouse the curiosity of all present. We looked at the speaker and kept silence; our eyes alone betrayed our interest, their pupils reflecting the light of the wax-candles in the sconces. By dint of observing this unknown little man, I fancied I could see the pores of his skin, especially those of his forehead, emitting an inward sentiment with which he was saturated. This man, apparently so cold and formal, seemed to contain within him a burning altar, the flames of which beat down upon us.

"I do not know," he continued, "if the Figure evoked followed me invisibly, but no sooner had my head touched the pillow in my own chamber than I saw once more that grand Shade of Catherine rise before me. I felt myself, instinctively, in a luminous sphere, and my eyes, fastened upon the queen with intolerable fixity, saw naught but her.

Suddenly, she bent toward me."

At these words the ladies present made a unanimous movement of curiosity.

"But," continued the lawyer, "I am not sure that I ought to relate what happened, for though I am inclined to believe it was all a dream, it concerns grave matters.

"Of religion?" asked Beaumarchais.

"If there is any impropriety," remarked Calonne, "these ladies will excuse it.""It relates to the government," replied the lawyer.

同类推荐
热门推荐
  • 聚仙都

    聚仙都

    神界,诞生于上古,生灵存在即永生,漫长生命的负面影响则是冷漠无情。佛界,无所不在无所不能,情不问因果,缘注定生死(往今)。鬼界,轮回的终站和起点,多少人捧着一腔血茫然而来,多少不甘愿也只能化做一回眸。此乃上三界,真真假假没人知晓,南天门更多作为人类城景建筑罢了。下三界乃是人、妖、魔,那些无法解释的灵异,只是因为没人相信他们的存在。
  • 夕阳中的山村

    夕阳中的山村

    五十年前一个倒霉的男人——关老爷,因与邬氏一见钟情而从遥远的家乡迁徙至屋住沟村。时光流转把最初的爱磨砺成了生生不息繁衍的前奏,然而随着儿孙们的成长山村却发出了沉重的凋零声……
  • 我强不是我的错

    我强不是我的错

    (本书原名《坠入异界》,现已改名)到了异界的李平劫,一不小心变成凡间无敌了,又一不小心变成世界公敌了。“我强,就是我的错?”李平劫望着追兵说。“留你不得,这可是诸神的旨意!”追兵齐声喊道。PS:这绝对不是无敌文(为什么作品标签上写着无敌文?),只是最终反派设计得太强了,主角必须强一些,不然反派莫名死了到时候都说我烂尾我就不好办了。PS2:求收藏,求订阅,求打赏,更新不定,绝不太监,记住我说的话。
  • 王俊凯:樱花飘散破碎回忆

    王俊凯:樱花飘散破碎回忆

    既不守诺,何必许诺?——樱诺言既要忘我,何必回来?——王俊凯“嘿,王俊凯,樱花树有个女孩在等你。”“嘿,樱诺言,樱花树有个男孩在找你。”【小说纯属虚构,请勿上传真人.】【如有雷同,纯属巧合.】
  • 动漫二次元

    动漫二次元

    命运之神你特么是在玩我吗?一定是这样吧!穿越到穿越者身上,性别什么的就不要谈了,说来就伤心,但为什么那个穿越者的灵魂还在啊!这种事情简直太坑爹了吧!不过俗话说得好,有失必有得。于是……大能力者VS超能力者,“美琴,bilibili~……no!别照着我发超电磁炮啊!”精灵VS精灵,“精灵‘Cora’,参上。”魔法少女VS魔法少女,“见陇原,魔女之夜,圆环之理诞生!”百合花开,花开雷霆崖,血染见陇原!【作者菌的节操可是有十万元的!——某红白。】
  • 超越非洲范式:新形势下中国对非传播战略研究

    超越非洲范式:新形势下中国对非传播战略研究

    中非致力于建设全面战略伙伴关系,对非传播史中国对外传播重要组成部分。西方媒体如何报道非洲,为中国对非传播提供了生动范本,从中可选择中国的对非传播战略和外交战略。本书以西方媒体中的非洲形象为研究起点,详细剖析西方媒体与非洲形象建构的关系,认为非洲形象是西方媒体坚持“非洲范式”报道非洲的产物。进而提出中国对非传播实施精英化与大众化起头并进的传播战略,从而巩固中非关系,提升中国在非洲的软实力。从事国际新闻报道、非洲问题报道、非洲问题研究、媒体传播技巧研究、对外传播研究等工作和学习的读者能从本书收益。
  • 炼体法师

    炼体法师

    剑与魔法,剑士与魔法师。本是完全不相同的两种人,但是如果两种情况出现在同一个人身上如何?身为魔法世家的子弟的封云,却魔法天赋平平,失去的家族的支持,为了修炼不得不兼修了剑士。不曾想到,却开创出了一条不同的路~
  • 温柔,因我爱你

    温柔,因我爱你

    命运中有那么一个人是你的归属,他可能就在你的身边,但是你千寻万寻,就是找不到。人生就是这样,越是靠近,越是容易被忽略。
  • 生产与运营管理:制造业和服务业(第三版)

    生产与运营管理:制造业和服务业(第三版)

    密切结合我国实际,系统地阐述了生产运作管理的基本概念、基本理论和方法,将生产运作管理丰富的内容从系统设计、运行、维护和改进的视角组织起来,体系合理、结构完整。
  • 湖之小屋

    湖之小屋

    静静的小湖,简单的小屋,一道孤傲的背影,满目疮痍,却隐含着绝世的依恋和不舍。在心里、在脚下,可触摸,却永远无法再回去,一行清泪,滴入了湖底......