登陆注册
14724300000119

第119章 TWO DREAMS(1)

In 1786 Bodard de Saint-James, treasurer of the navy, excited more attention and gossip as to his luxury than any other financier in Paris. At this period he was building his famous "Folie" at Neuilly, and his wife had just bought a set of feathers to crown the tester of her bed, the price of which had been too great for even the queen to pay.

Bodard owned the magnificent mansion in the place Vendome, which the /fermier-general/, Dange, had lately been forced to leave. That celebrated epicurean was now dead, and on the day of his interment his intimate friend, Monsieur de Bievre, raised a laugh by saying that he "could now pass through the place Vendome without /danger/." This allusion to the hellish gambling which went on in the dead man's house, was his only funeral oration. The house is opposite to the Chancellerie.

To end in a few words the history of Bodard,--he became a poor man, having failed for fourteen millions after the bankruptcy of the Prince de Guemenee. The stupidity he showed in not anticipating that "serenissime disaster," to use the expression of Lebrun Pindare, was the reason why no notice was taken of his misfortunes. He died, like Bourvalais, Bouret, and so many others, in a garret.

Madame Bodard de Saint-James was ambitious, and professed to receive none but persons of quality at her house,--an old absurdity which is ever new. To her thinking, even the parliamentary judges were of small account; she wished for titled persons in her salons, or at all events, those who had the right of entrance at court. To say that many /cordons bleus/ were seen at her house would be false; but it is quite certain that she managed to obtain the good-will and civilities of several members of the house of Rohan, as was proved later in the affair of the too celebrated diamond necklace.

One evening--it was, I think, in August, 1786--I was much surprised to meet in the salons of this lady, so exacting in the matter of gentility, two new faces which struck me as belonging to men of inferior social position. She came to me presently in the embrasure of a window where I had ensconced myself.

"Tell me," I said to her, with a glance toward one of the new-comers, "who and what is that queer species? Why do you have that kind of thing here?""He is charming."

"Do you see him through a prism of love, or am I blind?""You are not blind," she said, laughing. "The man is as ugly as a caterpillar; but he has done me the most immense service a woman can receive from a man."As I looked at her rather maliciously she hastened to add: "He's a physician, and he has completely cured me of those odious red blotches which spoiled my complexion and made me look like a peasant woman."I shrugged my shoulders with disgust.

"He is a charlatan."

"No," she said, "he is the surgeon of the court pages. He has a fine intellect, I assure you; in fact, he is a writer, and a very learned man.""Heavens! if his style resembles his face!" I said scoffingly. "But who is the other?""What other?"

"That spruce, affected little popinjay over there, who looks as if he had been drinking verjuice.""He is a rather well-born man," she replied; "just arrived from some province, I forget which--oh! from Artois. He is sent here to conclude an affair in which the Cardinal de Rohan is interested, and his Eminence in person had just presented him to Monsieur de Saint-James.

It seems they have both chosen my husband as arbitrator. The provincial didn't show his wisdom in that; but fancy what simpletons the people who sent him here must be to trust a case to a man of his sort! He is as meek as a sheep and as timid as a girl. His Eminence is very kind to him.""What is the nature of the affair?"

"Oh! a question of three hundred thousand francs.""Then the man is a lawyer?" I said, with a slight shrug.

"Yes," she replied.

Somewhat confused by this humiliating avowal, Madame Bodard returned to her place at a faro-table.

All the tables were full. I had nothing to do, no one to speak to, and I had just lost two thousand crowns to Monsieur de Laval. I flung myself on a sofa near the fireplace. Presently, if there was ever a man on earth most utterly astonished it was I, when, on looking up, Isaw, seated on another sofa on the opposite side of the fireplace, Monsieur de Calonne, the comptroller-general. He seemed to be dozing, or else he was buried in one of those deep meditations which overtake statesmen. When I pointed out the famous minister to Beaumarchais, who happened to come near me at that moment, the father of Figaro explained the mystery of his presence in that house without uttering a word. He pointed first at my head, then at Bodard's with a malicious gesture which consisted in turning to each of us two fingers of his hand while he kept the others doubled up. My first impulse was to rise and say something rousing to Calonne; then I paused, first, because Ithought of a trick I could play the statesman, and secondly, because Beaumarchais caught me familiarly by the hand.

"Why do you do that, monsieur?" I said.

He winked at the comptroller.

"Don't wake him," he said in a low voice. "A man is happy when asleep.""Pray, is sleep a financial scheme?" I whispered.

"Indeed, yes!" said Calonne, who had guessed our words from the mere motion of our lips. "Would to God we could sleep long, and then the awakening you are about to see would never happen.""Monseigneur," said the dramatist, "I must thank you--""For what?"

"Monsieur de Mirabeau has started for Berlin. I don't know whether we might not both have drowned ourselves in that affair of 'les Eaux.'""You have too much memory, and too little gratitude," replied the minister, annoyed at having one of his secrets divulged in my presence.

"Possibly," said Beaumarchais, cut to the quick; "but I have millions that can balance many a score."Calonne pretended not to hear.

It was long past midnight when the play ceased. Supper was announced.

同类推荐
  • 风骚旨格

    风骚旨格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草阁集

    草阁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西升经集注

    西升经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从潮州量移袁州,张

    从潮州量移袁州,张

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神奇宝贝之极限流玩家

    神奇宝贝之极限流玩家

    一个喜欢极限的口袋妖怪玩家在神奇宝贝世界里的故事,同人小说,要的就是无敌,本人新手,写的不好请不要喷我!
  • 雷霆天罡

    雷霆天罡

    一个在一群灵兽之中长大的少年,带着一只从小到大就知道好吃懒做的灵兽,一手手持雷霆之力,一手握着一柄长枪,在这片强者为尊的大陆之中闯荡.....
  • 沫光三公主VS沫光三王子

    沫光三公主VS沫光三王子

    她冷漠,他冷漠,她调皮,他腹黑,她可爱,他温柔,不同性格的人撞在一起,会产生什么效应呢?让我们期待吧...
  • 安全健康教育综合读本3(上册)

    安全健康教育综合读本3(上册)

    安全健康教育综合读本3·上册 感冒俗称伤风,是最常见的疾病之一。指的是人体在一定诱发因素作用下,感染上致感冒病毒,从而出现鼻塞、流涕、咽痛、咳嗽、发热等症状。普通感冒潜伏期短,一天左右,起病较急,一般伴有轻度发热,体温多不超过39℃。常咽痛、头痛、全身乏力,并有鼻塞、喷嚏、流涕、胃不适等,有时有轻度咳嗽,如果无并发症,则多在3~5天症状减轻、消退。全年都会发生,以冬末春初季节较多。
  • 执法之神

    执法之神

    他虽然是天地间执掌法则的执法之神!可是由于轮回的变故!如今,他苏醒了身为魔神无风那一世的记忆!为了能够返回那个世界,他根据记忆寻找那年轮回时,所被封印的修为金身!为了找到那个让自己心疼的女子,回归的路途究竟有多少强大的敌人。为此,他选择在人界再次打造一支属于自己的军队,开始杀回自己的那个世界。狂,一怒乱世起!怒,一战腥风雨!法,一念生与死!一切的难道真的有那么简单吗?他究竟是谁?他的终点在那?
  • 人类火种

    人类火种

    我们所能经历的最美好的事情是神秘,它是所有真正的艺术和科学的源泉。——爱因斯坦对于历史长河来说,22世纪初步成为宇宙文明的人类就像蹒跚学步的婴儿。美丽的星河并不是羸弱人类的天堂,生存与毁灭才是永恒的主题。但是,又有什么能够阻挡人们探索未知的激情呢?!科学家柳盛将逐步带你进入,属于人类的宇宙纪元。让梦想飞!
  • 霸道王爷缘浅情深

    霸道王爷缘浅情深

    他说他爱了我14年,可我从没见过他,后来我们就这样成亲了,慢慢的我爱上了他。。。
  • 黑道总裁的明星妻

    黑道总裁的明星妻

    一个被掉包的孩子,在偶然的机会下了解到真相,回到亲人身边,并且成了一位超级明星,遇到了深爱的男人,原本以为幸福就要来临,没想到竟是灾难的开始,好吧,既然欠他就用今生去还,用满腔的爱去还,无论付出什么都无怨无悔,只希望他可以放下仇恨,只要他可以走出阴霾获得幸福,就不枉费自己狼狈的退出。然而两次亲情友情爱情的同时抽离,她是否可以挺得住?当亲人辞世,朋友背叛,爱人离开,坚强的她将如何选择?是继续蟑螂般坚韧的活着,还是没有眷恋的死去?当重生归来,当大仇将报,她是否可以亲手解决掉那个她钟爱多年的男人……
  • 大隋崛起

    大隋崛起

    这是一个残破大隋崛起的故事,有热血争霸,也有红颜暧帐。杨广:“炎郎,你要什么就跟朕说。”杨倓:“孙儿要李靖做我的侍卫,李秀宁做我的婢女,长孙无垢做我的王妃,还要做太子。”杨广:“太子先等等,别的朕都准了。【读者群:336845887】欢迎来撩。
  • 几梦之彼岸花开

    几梦之彼岸花开

    是他,将她从爱情的悬崖上毫不留情的推下,明明和她无关,却要厉声斥责她是她的不对!当她对爱情已失去信心时,他像天神般降落在她的身边,然而,当他住进她心里后,他却又一次毫不留情的揭开她的伤疤,从事心痛,她却仍旧为他产下一儿一女,心中却仍然存有芥蒂……