登陆注册
14724000000007

第7章

I was inclined to think she wanted to have somebody's throat cut, and I had a fair suspicion the throat in question was my own. To all her torrent of eloquence Don Jose's only reply was two or three shortly spoken words. At this the gipsy cast a glance of the most utter scorn at him, then, seating herself Turkish-fashion in a corner of the room, she picked out an orange, tore off the skin, and began to eat it.

Don Jose took hold of my arm, opened the door, and led me into the street. We walked some two hundred paces in the deepest silence. Then he stretched out his hand.

"Go straight on," he said, "and you'll come to the bridge."That instant he turned his back on me and departed at a great pace. Itook my way back to my inn, rather crestfallen, and considerably out of temper. The worst of all was that, when I undressed, I discovered my watch was missing.

Various considerations prevented me from going to claim it next day, or requesting the /Corregidor/ to be good enough to have a search made for it. I finished my work on the Dominican manuscript, and went on to Seville. After several months spent wandering hither and thither in Andalusia, I wanted to get back to Madrid, and with that object I had to pass through Cordova. I had no intention of making any stay there, for I had taken a dislike to that fair city, and to the ladies who bathed in the Guadalquivir. Nevertheless, I had some visits to pay, and certain errands to do, which must detain me several days in the old capital of the Mussulman princes.

The moment I made my appearance in the Dominican convent, one of the monks, who had always shown the most lively interest in my inquiries as to the site of the battlefield of Munda, welcomed me with open arms, exclaiming:

"Praised be God! You are welcome! My dear friend. We all thought you were dead, and I myself have said many a /pater/ and ave/ (not that Iregret them!) for your soul. Then you weren't murdered, after all?

That you were robbed, we know!"

"What do you mean?" I asked, rather astonished.

"Oh, you know! That splendid repeater you used to strike in the library whenever we said it was time for us to go into church. Well, it has been found, and you'll get it back.""Why," I broke in, rather put out of countenance, "I lost it--""The rascal's under lock and key, and as he was known to be a man who would shoot any Christian for the sake of a /peseta/, we were most dreadfully afraid he had killed you. I'll go with you to the /Corregidor/, and he'll give you back your fine watch. And after that, you won't dare to say the law doesn't do its work properly in Spain.""I assure you," said I, "I'd far rather lose my watch than have to give evidence in court to hang a poor unlucky devil, and especially because--because----""Oh, you needn't be alarmed! He's thoroughly done for; they might hang him twice over. But when I say hang, I say wrong. Your thief is an /Hidalgo/. So he's to be garrotted the day after to-morrow, without fail. So you see one theft more or less won't affect his position.

Would to God he had done nothing but steal! But he has committed several murders, one more hideous than the other." In 1830, the noble class still enjoyed this privilege. Nowadays, under the constitutional /regime/, commoners have attained the same dignity.

"What's his name?"

"In this country he is only known as Jose Navarro, but he has another Basque name, which neither your nor I will ever be able to pronounce.

By the way, the man is worth seeing, and you, who like to study the peculiar features of each country, shouldn't lose this chance of noting how a rascal bids farewell to this world in Spain. He is in jail, and Father Martinez will take you to him."So bent was my Dominican friend on my seeing the preparations for this "neat little hanging job" that I was fain to agree. I went to see the prisoner, having provided myself with a bundle of cigars, which Ihoped might induce him to forgive my intrusion.

I was ushered into Don Jose's presence just as he was sitting at table. He greeted me with a rather distant nod, and thanked me civilly for the present I had brought him. Having counted the cigars in the bundle I had placed in his hand, he took out a certain number and returned me the rest, remarking that he would not need any more of them.

I inquired whether by laying out a little money, or by applying to my friends, I might not be able to do something to soften his lot. He shrugged his shoulders, to begin with, smiling sadly. Soon, as by an after-thought, he asked me to have a mass said for the repose of his soul.

Then he added nervously: "Would you--would you have another said for a person who did you a wrong?""Assuredly I will, my dear fellow," I answered. "But no one in this country has wronged me so far as I know."He took my hand and squeezed it, looking very grave. After a moment's silence, he spoke again.

"Might I dare to ask another service of you? When you go back to your own country perhaps you will pass through Navarre. At all events you'll go by Vittoria, which isn't very far off.""Yes," said I, "I shall certainly pass through Vittoria. But I may very possibly go round by Pampeluna, and for your sake, I believe Ishould be very glad to do it."

"Well, if you do go to Pampeluna, you'll see more than one thing that will interest you. It's a fine town. I'll give you this medal," he showed me a little silver medal that he wore hung around his neck.

"You'll wrap it up in paper"--he paused a moment to master his emotion --"and you'll take it, or send it, to an old lady whose address I'll give you. Tell her I am dead--but don't tell her how I died."I promised to perform his commission. I saw him the next day, and spent part of it in his company. From his lips I learned the sad incidents that follow.

同类推荐
  • Letters of Cicero

    Letters of Cicero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MIDDLEMARCH

    MIDDLEMARCH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 察病指南

    察病指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德经

    德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 法神至高

    法神至高

    三万多年前,永恒之井枯竭,无数法师陨落,结束了他们传奇的一生,也结束了这个以魔法为尊的时代。三万多年后,他带着领先这个时代的魔法知识重生了,时过境迁,原本枯竭的永恒之井开始复苏……和那个末法时代不同这是个充满激情与碰撞的魔法大陆,人类、巨魔、亡灵、修罗、精灵……各方势力风云际会。战火为何点燃,世人何以征战不休,只因强者为尊。浩瀚的魔法世界,神秘无尽。强大的魔古生物,嗜血好杀。各帝国分崩离析,权利欲望无休止境……震天的战鼓声再次响起……火球术、寒冰箭、尘封的咒语重现大陆,因主角的到来,这个世界注定改变。
  • 菜根谭(第五卷)

    菜根谭(第五卷)

    《菜根谭》是明初道人洪应明所著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录集。其文字简炼明隽,亦骈亦散,融经铸史,兼采雅俗。似语录,而有语录所没有的趣味;似随笔,而有随笔所不易及的整饬;似训诫,而有训诫所缺乏的亲切。它能告诉我们的事情很多很多,如一溪清泉,能涤去我们焦燥的尘灰,化解我们心中的积烦。本书编译从儒、释、道三家的思想体系,对《菜根谭》以通俗直观的解释,言语之中宛见古贤之心。
  • 极品杂牌道士

    极品杂牌道士

    这个世界总藏着许多不为人知的秘密,世人谁可尽知?五子同胎的冤死厉鬼,守尸房里吃死尸的守尸人,古墓里的人头骨塔,天山之底的远古迷藏,深海之渊的神龙之墓……经历了无数妖魔鬼怪之后,我其实只想安静地做个左拥美女总裁,右抱冷酷天师,偶尔吃吃软饭的美男子。
  • 太上帝君

    太上帝君

    太上者,至高无上之意。帝君也,有造化万物,权衡三界,统御寰宇之能。前世地球古武修炼者陆岩因追寻武道,被一枚神秘的小金钟带到玄天大陆,成为一名世家子弟。从此他修武道,炼神通,横扫天地。
  • 我有一只哆啦A梦

    我有一只哆啦A梦

    赵思乐拖着疲惫的身躯回到自己的卧室,一只黑色的戴着个白色口袋的猫咪,正在津津有味的打着CS,霍然,它掏出一把手枪,对准赵思乐。。。尼玛你以为你身上有个口袋你就是哆啦A梦了。然后,好吧,它说话了,说的是人话,它是哆啦A梦一族的骄傲喵喵,穿越回来帮助自己改变未来的悲惨命运。。。赵思乐觉得自己一定是生病了,妄想症加出现幻觉,还是洗洗睡吧。接着,枪声响起,梦醒了。。这是大变革时代的前夜,我将改变自己的未来,然而我却亲手缔造了另一个我从未想过的世界,未来从我脚下延伸,我叫赵思乐,你们可以叫我赵无敌。
  • 公子策

    公子策

    感谢阅文书评团提供书评支持,谢谢!豪杰与枭雄并举,烈火与血泪中的纸醉金迷;忠义与背弃共存,名利与权利中的不择手段;将军与匹夫同歌,谎言与信诺中的侠骨柔情!他们是命运宠儿,也是命运弃儿;他们是举国希望,亦成国之奴隶;他们——成王!败寇!他们,有着共同的名字——公子!“九子争锋,寂灭无声;逝水曲寡,悲歌不存。”公子之争,不载于史,不录入册,只录入小说家言中——(这是一个系列,一卷一个故事,各自成篇。第一卷《幽幽韩子》已完结,第二卷《铮铮赵骑》进行中……)
  • 天使症

    天使症

    幼时,幸染天使症的妹妹,踏上再生之旅,寻找真正的“父亲”,眼看着妹妹离开的哥哥却无能为力,若干年后哥哥长成,妹妹却从未在他的心里消失,当他再次看见那道光芒闪烁时,醒悟了自己的使命。
  • 绝世圣武

    绝世圣武

    圣武大陆,以武为尊。卫峰穿越到此处,等待着他的又会是什么?他到底又有着怎样的前身?……双魂于一体,历经万千奇境,遍步红尘。自问逍遥自在,舍我其谁?毅然立于天地之间。我,就是我。(本书慢热,大家开心就好)
  • TFBOYS之樱花树下的你

    TFBOYS之樱花树下的你

    这本书写了tfboys与女主sweetgirls发生的浪漫故事,他们会摩擦出怎样的爱情火花呢?
  • 超级大战神

    超级大战神

    这是人与妖共存的世界。这里有道术、妖术、各种匪夷所思的宝物。罗羽被仇家追杀,误入妖族领地,最后机缘巧合之下,吞食了一颗神秘的种子,长成了一株拥有七个花骨朵的小花,每个花骨朵里面竟然都隐藏着一个惊天大秘密!