登陆注册
14723400000056

第56章

THE RANSOM

In the glory of the following morning, sparkling and clear after the storm, with an invigorating, briny tang in the air from the salt-ponds on the south of the island, a curious scene was played on the beach of the Virgen Magra, at the foot of a ridge of bleached dunes, beside the spread of sail from which Levasseur had improvised a tent.

Enthroned upon an empty cask sat the French filibuster to transact important business: the business of making himself safe with the Governor of Tortuga.

A guard of honour of a half-dozen officers hung about him; five of them were rude boucan-hunters, in stained jerkins and leather breeches; the sixth was Cahusac. Before him, guarded by two half-naked negroes, stood young d'Ogeron, in frilled shirt and satin small-clothes and fine shoes of Cordovan leather. He was stripped of doublet, and his hands were tied behind him. The young gentleman's comely face was haggard. Near at hand, and also under guard, but unpinioned, mademoiselle his sister sat hunched upon a hillock of sand. She was very pale, and it was in vain that she sought to veil in a mask of arrogance the fears by which she was assailed.

Levasseur addressed himself to M. d'Ogeron. He spoke at long length.

In the end -

"I trust, monsieur," said he, with mock suavity, "that I have made myself quite clear. So that there may be no misunderstandings, Iwill recapitulate. Your ransom is fixed at twenty thousand pieces of eight, and you shall have liberty on parole to go to Tortuga to collect it. In fact, I shall provide the means to convey you thither, and you shall have a month in which to come and go.

Meanwhile, your sister remains with me as a hostage. Your father should not consider such a sum excessive as the price of his son's liberty and to provide a dowry for his daughter. Indeed, if anything, I am too modest, pardi! M. d'Ogeron is reputed a wealthy man."M. d'Ogeron the younger raised his head and looked the Captain boldly in the face.

"I refuse - utterly and absolutely, do you understand? So do your worst, and be damned for a filthy pirate without decency and without honour.""But what words!" laughed Levasseur. "What heat and what foolishness! You have not considered the alternative. When you do, you will not persist in your refusal. You will not do that in any case. We have spurs for the reluctant. And I warn you against giving me your parole under stress, and afterwards playing me false.

I shall know how to find and punish you. Meanwhile, remember your sister's honour is in pawn to me. Should you forget to return with the dowry, you will not consider it unreasonable that I forget to marry her."Levasseur's smiling=20eyes, intent upon the young man's face, saw the horror that crept into his glance. M. d'Ogeron cast a wild glance at mademoiselle, and observed the grey despair that had almost stamped the beauty from her face. Disgust and fury swept across his countenance.

Then he braced himself and answered resolutely:

"No, you dog! A thousand times, no!"

"You are foolish to persist." Levasseur spoke without anger, with a coldly mocking regret. His fingers had been busy tying knots in a length of whipcord. He held it up. "You know this? It is a rosary of pain that has wrought the conversion of many a stubborn heretic. It is capable of screwing the eyes out of a man's head by way of helping him to see reason. As you please."He flung the length of knotted cord to one of the negroes, who in an instant made it fast about the prisoner's brows. Then between cord and cranium the black inserted a short length of metal, round and slender as a pipe-stem. That done he rolled his eyes towards Levasseur, awaiting the Captain's signal.

Levasseur considered his victim, and beheld him tense and braced, his haggard face of a leaden hue, beads of perspiration glinting on his pallid brow just beneath the whipcord.

Mademoiselle cried out, and would have risen: but her guards restrained her, and she sank down again, moaning.

"I beg that you will spare yourself and your sister," said the Captain, "by being reasonable. What, after all, is the sum Ihave named? To your wealthy father a bagatelle. I repeat, I have been too modest. But since I have said twenty thousand pieces of eight, twenty thousand pieces it shall be.""And for what, if you please, have you said twenty thousand pieces of eight?"In execrable French, but in a voice that was crisp and pleasant, seeming to echo some of the mockery that had invested Levasseur's, that question floated over their heads.

Startled, Levasseur and his officers looked up and round. On the crest of the dunes behind them, in sharp silhouette against the deep cobalt of the sky, they beheld a tall, lean figure scrupulously dressed in black with silver lace, a crimson ostrich plume curled about the broad brim of his hat affording the only touch of colour.

Under that hat was the tawny face of Captain Blood.

Levasseur gathered himself up with an oath of amazement. He had conceived Captain Blood by now well below the horizon, on his way to Tortuga, assuming him to have been so fortunate as to have weathered last night's storm.

Launching himself upon the yielding sand, into which he sank to the level of the calves of his fine boots of Spanish leather, Captain Blood came sliding erect to the beach. He was followed by Wolverstone, and a dozen others. As he came to a standstill, he doffed his hat, with a flourish, to the lady. Then he turned to Levasseur.

"Good-morning, my Captain," said he, and proceeded to explain his presence. "It was last night's hurricane compelled our return. We had no choice but to ride before it with stripped poles, and it drove us back the way we had gone. Moreover - as the devil would have it! - the Santiago sprang her mainmast; and so I was glad to put into a cove on the west of the island a couple of miles away, and we've walked across to stretch our legs, and to give you good-day. But who are these?" And he designated the man and the woman.

Cahusac shrugged his shoulders, and tossed his long arms to heaven.

同类推荐
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛三昧

    念佛三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上七星神咒经

    太上七星神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯严统目录

    五灯严统目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二十四画品

    二十四画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 睫上雪

    睫上雪

    那一年的玉昆山上,雪白的耀眼,他与她第一次相见;清冷的姿容扰乱了她的心神;似中了蛊,一瞬间就已经万劫不复;他对她残忍,拒绝她的靠近,又为了她的天赋一而再再而三的利用她,可她却无法割舍对他的痴情;她说:“这一世我为你引路,成为你的眼睛,我无怨亦无悔。”他答:“我不需要你的怜悯。”
  • 妖禅

    妖禅

    道门弟子,跳崖之后未死,反得禅门传承,自此发宏愿,誓要做那天上天下,唯我独尊!
  • 百斩千回

    百斩千回

    玄天大陆,帝星降世,四国惊起,斩杀八百婴儿。二十年后,季晟入世,八方战乱,掀起血雨腥风。
  • 男生女生流行的心理测试题

    男生女生流行的心理测试题

    趣味性心理测试是人们了解自我、认识世界的另一个途径。明智的人会利用这些测试题追寻自己在生活和工作中的影子,很好地了解自己的优缺点,进而扬长避短、完善自己、走向成功。
  • 电视编导基础教程

    电视编导基础教程

    这是本影视艺术基础课教材。全书共分六章,内容包括:电视编导的基本素养,栏目编导,剧作构成,情节铺排,影视元素,结构严谨。许多章节后面都附有学生作业,可供参考与借鉴。本书主要供与电视节目制作相关的专业师生做教材使用。
  • 血葬深情:樱花树下的梦

    血葬深情:樱花树下的梦

    男主因在9岁时因父母离异,双方抛弃他的情况下,患H1V9(吸血鬼病毒)离开了女主(方伊琳),留下了让女主等了7年承诺。7年后与女主在高校相遇,女主当时已经完全不认识他了。男主隐藏自己的身份,在学校他控制对鲜血的渴望,并交道了同类的朋友。但在与女主的相遇的开始,H1V9病毒大量的爆发.............
  • 罂粟绽放之日

    罂粟绽放之日

    罂粟花,没有玫瑰的靓丽,没有牡丹的香气,有的只是那绝美中让人无法解脱的痛苦。彼岸中罂粟花开,此岸中落寞舞魂。
  • 江山决技

    江山决技

    仙魔自古以来便存在于华夏传说中,世上真有仙魔存在吗?天下之道皆是有形,唯仙尘无迹!但是,在人间,确实有一群特殊的人群存在,他们拥有高超的手段,强大的修为!在平凡人的眼中,他们就是仙神!这部作品,是在《风尘绝迹》的基础上创建的,10W字的《风尘绝迹》只能算是一个比较长的前序而已!这部作品,将展现华夏名族真正的巅峰武技!群雄争霸,仅是灯前作秀?万山谷中群英战,谁是万山之王?消失的英杰,重归的战魂……都在《江山决技》!
  • 又有刁民要害朕

    又有刁民要害朕

    《荀子王制》篇有云,君者,舟也;庶人者,水也;水则载舟,水则覆舟。庆和十七年,昏君当政,佞臣专权,百姓民不聊生,庶民中奋起反抗者暴政者甚众。皇权的小船说翻就翻。庆和帝夏璟熙不明白自己为啥会被贴上了一个“狗皇帝”的标签!几次死里逃生下来,夏璟熙不禁仰天长啸,苍天啊,我究竟做错了什么!掌控穿越的大神一言不合就发牌。莫名其妙穿越的何青洛一脸苦逼相,别人穿越,她也穿越,那为啥她的穿越就与别人格外不同?何青洛不由黯然神伤,穿越大神,你家的时空管理器不会是掉线了吧!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 异世有我无敌

    异世有我无敌

    修炼千年终于神功大成,不料想老天爷和他开了个小小的玩笑,让他遇到了亿万年不遇的混沌毁灭雷劫,不过谁让咱有主角光环呢,穿越异世,再搅它个天翻地复。