登陆注册
14722700000064

第64章

What followed that fatal night you know as well as I; but what you can not know, what you can not suspect, is what I have suffered since our separation.

I heard that your father had taken you away with him, but I felt sure that you could not live away from me for long, and when Imet you in the Champs-Elysees, I was a little upset, but by no means surprised.

Then began that series of days; each of them brought me a fresh insult from you. I received them all with a kind of joy, for, besides proving to me that you still loved me, it seemed to me as if the more you persecuted me the more I should be raised in your eyes when you came to know the truth.

Do not wonder at my joy in martyrdom, Armand; your love for me had opened my heart to noble enthusiasm.

Still, I was not so strong as that quite at once.

Between the time of the sacrifice made for you and the time of your return a long while elapsed, during which I was obliged to have recourse to physical means in order not to go mad, and in order to be blinded and deafened in the whirl of life into which I flung myself. Prudence has told you (has she not?) how I went to all the fetes and balls and orgies. I had a sort of hope that I should kill myself by all these excesses, and I think it will not be long before this hope is realized. My health naturally got worse and worse, and when I sent Mme. Duvernoy to ask you for pity I was utterly worn out, body and soul.

I will not remind you, Armand, of the return you made for the last proof of love that I gave you, and of the outrage by which you drove away a dying woman, who could not resist your voice when you asked her for a night of love, and who, like a fool, thought for one instant that she might again unite the past with the present. You had the right to do what you did, Armand; people have not always put so high a price on a night of mine!

I left everything after that. Olympe has taken my place with the Comte de N., and has told him, I hear, the reasons for my leaving him. The Comte de G. was at London. He is one of those men who give just enough importance to making love to women like me for it to be an agreeable pastime, and who are thus able to remain friends with women, not hating them because they have never been jealous of them, and he is, too, one of those grand seigneurs who open only a part of their hearts to us, but the whole of their purses. It was of him that I immediately thought. I joined him in London. He received me as kindly as possible, but he was the lover there of a woman in society, and he feared to compromise himself if he were seen with me. He introduced me to his friends, who gave a supper in my honour, after which one of them took me home with him.

What else was there for me to do, my friend? If I had killed myself it would have burdened your life, which ought to be happy, with a needless remorse; and then, what is the good of killing oneself when one is so near dying already?

I became a body without a soul, a thing without a thought; Ilived for some time in that automatic way; then I returned to Paris, and asked after you; I heard then that you were gone on a long voyage. There was nothing left to hold me to life. My existence became what it had been two years before I knew you. Itried to win back the duke, but I had offended him too deeply.

Old men are not patient, no doubt because they realize that they are not eternal. I got weaker every day. I was pale and sad and thinner than ever. Men who buy love examine the goods before taking them. At Paris there were women in better health, and not so thin as I was; I was rather forgotten. That is all the past up to yesterday.

Now I am seriously ill. I have written to the duke to ask him for money, for I have none, and the creditors have returned, and come to me with their bills with pitiless perseverance. Will the duke answer? Why are you not in Paris, Armand? You would come and see me, and your visits would do me good.

December 20.

The weather is horrible; it is snowing, and I am alone. I have been in such a fever for the last three days that I could not write you a word. No news, my friend; every day I hope vaguely for a letter from you, but it does not come, and no doubt it will never come. Only men are strong enough not to forgive. The duke has not answered.

Prudence is pawning my things again.

I have been spitting blood all the time. Oh, you would be sorry for me if you could see me. You are indeed happy to be under a warm sky, and not, like me, with a whole winter of ice on your chest. To-day I got up for a little while, and looked out through the curtains of my window, and watched the life of Paris passing below, the life with which I have now nothing more to do. I saw the faces of some people I knew, passing rapidly, joyous and careless. Not one lifted his eyes to my window. However, a few young men have come to inquire for me. Once before I was ill, and you, though you did not know me, though you had had nothing from me but an impertinence the day I met you first, you came to inquire after me every day. We spent six months together. I had all the love for you that a woman's heart can hold and give, and you are far away, you are cursing me, and there is not a word of consolation from you. But it is only chance that has made you leave me, I am sure, for if you were at Paris, you would not leave my bedside.

December 25.

My doctor tells me I must not write every day. And indeed my memories only increase my fever, but yesterday I received a letter which did me good, more because of what it said than by the material help which it contained. I can write to you, then, to-day. This letter is from your father, and this is what it says:

"MADAME: I have just learned that you are ill. If I were at Paris I would come and ask after you myself; if my son were here Iwould send him; but I can not leave C., and Armand is six or seven hundred leagues from here; permit me, then, simply to write to you, madame, to tell you how pained I am to hear of your illness, and believe in my sincere wishes for your speedy recovery.

同类推荐
  • 七真因果传

    七真因果传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清大洞真经

    上清大洞真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 境异

    境异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高上玉皇本行经髓

    高上玉皇本行经髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婆罗岸全传

    婆罗岸全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神研者

    神研者

    余孤,一个现代神研者,因血脉问题的短命鬼,意外穿越到大千世界,并一不小心把正在突破的天之娇女,惊得重伤垂危!于是乎,刚刚干来到这个世界的余孤,便被天之娇女的千万追求者,痛恨上了!他是一个只知道带来麻烦的人,也是让人咬牙切齿,痛恨无比的人!没有人知道他从何而来,只知道,只要这家伙出现的地方,必有大麻烦!
  • 六界长歌

    六界长歌

    长歌当哭当出世,少年仗剑归天涯。一柄剑,一身蓝衣,一支竹笛,一列脚印。来到这个世界的我,很想你。地球少年陈某某高考后意外穿越,成为异世界的少年修炼者陈长歌。但是这个穿越并不像普通的穿越那么简单,随着陈长歌在异世界的探索,越来越接近谜底。
  • 鹿晗之我爱你,一生一世

    鹿晗之我爱你,一生一世

    她在雪天被捡,一直哭,再见到他后却破涕而笑。他冰山一个,却见到她后,把所有的柔情都给她。他俩从小爱到大,在她被绑架时,他不顾一切救下她。他甚至为了她的喜好,去讨教喜欢他的女孩。他们俩的爱似乎坚不可摧,让许多人眼红。但彼此都是对方的唯一。相伴一世。(绝对的宠文)男女主的身份都有点玛丽苏,不喜勿喷,谢谢大家,希望支持O(∩_∩)O
  • 老鸨王妃

    老鸨王妃

    她,易小优,穿越后成为一楼之主,俗一点的称呼是老鸨;他,萧尚离,东煜国的諟王爷,本是温文尔雅、清高稳重的美男子,却成了易小优口中的闷骚男,他,尹世晨,现名萧世晨,本是东煜国的质子,南林国的神秘太子,却成了易小优的一号情夫,“大丈夫能屈能伸,你就从了我吧。”“小女子拘小节,你就放过我吧。”
  • 废材怎能不逆天

    废材怎能不逆天

    她?废柴?!他?垃圾?!怎么可能?这是一本关于玄幻杀手异世大陆的故事且让我们细看他们这么逆天,怎样成为这个世界的最高统治者!
  • 请约定

    请约定

    当单纯的丫头遇上腹黑的会长怎么办?“能怎么办?当然是走步看步呗!”因为朋友的一场玩笑,导致她向他表白,而那个腹黑的会长,竟然答应了?还是那种想都没想就答应。那是因为,会长觉得,留只呆萌的熊猫在身边挺好,起码他能逗逗她。
  • 千金诱爱:野蛮小新娘

    千金诱爱:野蛮小新娘

    她是一个富家千金,从没想过爱不爱那个指腹为婚的他,却义无反顾地嫁给了他;他是一个叱诧商场的俊酷总裁,一直都知道自己的想法,也心甘情愿地娶了她;她小他九岁,有着让他着迷的名字——“九儿”,原本“井水不犯河水”的两人,有了两个宝贝弟弟和一群“无良”家人的推波助澜,爱情终究会如何呢……
  • 洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    洞玄灵宝玄一真人说生死轮转因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆天伏魔录

    逆天伏魔录

    杜小心,一个身怀玄阴绝脉、贼里贼气的乡野少年,在机缘巧合下习得茅山奇门遁甲和神鬼之术,从此人生轨迹发生骤变!时值北宋末年,天下大乱,为夺九州权柄,妖邪粉墨登场,杜小心为保炎黄血脉,毅然转战万里江山,纵横七国,收窃脂妖兽,激战青须鬼王,殿斩西夏王子……
  • 珊瑚海的爱恋

    珊瑚海的爱恋

    一个作家和一个女孩的历程,啊啦啦,我只是一个新手,多多捧场哈谢谢了。