登陆注册
14722600000006

第6章 OUR TOUR(4)

We only got as far as Monetier after all, for, reaching that town at half-past eight, and finding that Briancon was still eight miles further on, we preferred resting there at the miserable but cheap and honest Hotel de l'Europe; had we gone on a little farther we should have found a much better one, but we were tired with our forty-two miles' walk, and, after a hasty supper and a quiet pipe, over which we watch the last twilight on the Alps above Briancon, we turn in very tired but very much charmed.

Sunday morning was the clearest and freshest morning that ever tourists could wish for, the grass crisply frozen (for we are some three or four thousand feet above the sea), the glaciers descending to a level but little higher than the road; a fine range of Alps in front over Briancon, and the road winding down past a new river (for we have long lost the Romanche) towards the town, which is some six or seven miles distant.

It was a fete--the Fete du bon Dieu, celebrated annually on this day throughout all this part of the country; in all the villages there were little shrines erected, adorned with strings of blue corncockle, narcissus heads, and poppies, bunches of green, pink, and white calico, moss and fir-tree branches, and in the midst of these tastefully arranged bowers was an image of the Virgin and her Son, with whatever other saints the place was possessed of.

At Briancon, which we reached (in a trap) at eight o'clock, these demonstrations were more imposing, but less pleasing; the soldiers, too, were being drilled and exercised, and the whole scene was one of the greatest animation, such as Frenchmen know how to exhibit on the morning of a gala day.

Leaving our trap at Briancon and making a hasty breakfast at the Hotel de la Paix, we walked up a very lonely valley towards Cervieres. I dare not say how many hours we wended our way up the brawling torrent without meeting a soul or seeing a human habitation; it was fearfully hot too, and we longed for vin ordinaire; Cervieres seemed as though it never would come--still the same rugged precipices, snow-clad heights, brawling torrent, and stony road, butterflies beautiful and innumerable, flowers to match, sky cloudless. At last we are there; through the town, or rather village, the river rushes furiously, the dismantled houses and gaping walls affording palpable traces of the fearful inundations of the previous year, not a house near the river was sound, many quite uninhabitable, and more such as I am sure few of us would like to inhabit. However, it is Cervieres such as it is, and we hope for our vin ordinaire; but, alas!--not a human being, man, woman or child, is to be seen, the houses are all closed, the noonday quiet holds the hill with a vengeance, unbroken, save by the ceaseless roar of the river.

While we were pondering what this loneliness could mean, and wherefore we were unable to make an entrance even into the little auberge that professed to loger a pied et a cheval, a kind of low wail or chaunt began to make itself heard from the other side of the river; wild and strange, yet full of a music of its own, it took my friend and myself so much by surprise that we almost thought for the moment that we had trespassed on to the forbidden ground of some fairy people who lived alone here, high amid the sequestered valleys where mortal steps were rare, but on going to the corner of the street we were undeceived indeed, but most pleasurably surprised by the pretty spectacle that presented itself.

For from the church opposite first were pouring forth a string of young girls clad in their Sunday's best, then followed the youths, as in duty bound, then came a few monks or friars or some such folk, carrying the Virgin, then the men of the place, then the women and lesser children, all singing after their own rough fashion; the effect was electrical, for in a few minutes the procession reached us, and dispersing itself far and wide, filled the town with as much life as it had before been lonely. It was like a sudden introduction of the whole company on to the theatre after the stage has been left empty for a minute, and to us was doubly welcome as affording us some hope of our wine.

"Vous etes Piedmontais, monsieur," said one to me. I denied the accusation. "Alors vous etes Allemands." I again denied and said we were English, whereon they opened their eyes wide and said, "Anglais,--mais c'est une autre chose," and seemed much pleased, for the alliance was then still in full favour. It caused them a little disappointment that we were Protestants, but they were pleased at being able to tell us that there was a Protestant minister higher up the valley which we said would "do us a great deal of pleasure."The vin ordinaire was execrable--they only, however, charged us nine sous for it, and on our giving half a franc and thinking ourselves exceedingly stingy for not giving a whole one, they shouted out "Voila les Anglais, voila la generosite des Anglais," with evident sincerity. I thought to myself that the less we English corrupted the primitive simplicity of these good folks the better; it was really refreshing to find several people protesting about one's generosity for having paid a halfpenny more for a bottle of wine than was expected; at Monetier we asked whether many English came there, and they told us yes, a great many, there had been fifteen there last year, but I should imagine that scarcely fifteen could travel up past Cervieres, and yet the English character be so little known as to be still evidently popular.

同类推荐
热门推荐
  • 魂战三界

    魂战三界

    ☆这里有你熟悉的玄幻世界,斗气,魔法,狂战士,龙骑兵……秉承正义和勇气,力量和技巧,最强兵种之争,战斗还在继续!☆这里有你眼热的穿越副本,家族,帝国,弃大陆,异位面……背负仇恨与荣耀,责任与使命,巅峰强者之路,穿越不过起点!
  • 进船泛洛水应制

    进船泛洛水应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 界面穿梭

    界面穿梭

    萧凌意外竟能在四个界面来回穿越,只是每次穿越都非常痛苦,同样每次穿越身体就会变强。他只想守护身边的人。(简介就这样……)
  • The Swiss Twins

    The Swiss Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星碎云荒韶光如梦

    星碎云荒韶光如梦

    看悲惨少女一步一步机关算计称王称霸同门师弟对她不离不弃,半路出来个机械小子暗许芳心
  • 老宅

    老宅

    现在夜深人静,你坐在电脑前看着我的这篇小说,不要说话,不要回头,有没有感觉到身后有个人在默默的注视着你?请你闭上眼睛,屏住呼吸,仔细的倾听,是不是发现在这个房间里多了一个不属于你的呼吸声?不要轻易去看、去写灵异小说,“他们”一直都在!
  • 倾城舞天下

    倾城舞天下

    嗯?你说她是废材兼花痴,那么我觉得世界上就没有天才了。驾驭仙兽群生,美色纵横天下,天皇为博一笑,倾尽天下,却不敌爱人的一笑。片段:某女歪着头疑惑地问:“蛋蛋,怎样来钱最快呢?”一位绝美无伦的七岁俊美男孩冷着个脸说:“你觉得呢?笨蛋主人。”某女贼笑着说:“当然是抢劫啦!而且必须是大户人家!”于是乎,大白天就出现了一位倾城女子带着一众兽兽和黑衣美男来到当今最大商铺来抢劫了,而某殿则是云淡风轻地盯着他的丫头。请各位多多指教!!!
  • 尘世魔皇

    尘世魔皇

    九界大陆,万宗簇立,强者坐拥苍穹,弱者倍受欺辱。萧尘是万生界一小家族中的少爷,修炼天赋一般,但却有一个天赋异常的妹妹,然而,萧家却遭逢大难……
  • 盛宠嫡妃

    盛宠嫡妃

    听闻侯府大小姐江锦言空有一副倾城倾国貌,怎的一颗蛇蝎恶毒心。娇弱姨娘最终在佛堂空余一段白绫了此残生。娴雅庶妹被送进端王府做妾最后家破人亡癫狂自焚。端王含情脉脉情深意重,她薄情寡义头也不回……雪砚挑眉撇嘴,我家大小姐说了,天生我仇必得报,不是不报,时候未到就自己造!前世温柔如水,只换来众叛亲离后,烈火焚身而亡!一朝归来,她冷硬如冰,亲手谋得盛世风华锦年!“我三从四德欠佳,你当真要娶?”“我一介庶出武夫,娶你名正言顺。”武夫?左手写得字也能铁画银钩矫若游龙?庶出?做到异姓王爷这个位置也就罢了,为何身世一出满朝风雨!锦言,我许你一世盛宠。--情节虚构,请勿模仿
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)