登陆注册
14722400000003

第3章

THE PERSIAN. Cleopatra's brother Ptolemy is at war with her. Let us sell her to him.

THE GUARDSMEN. O subtle one! O serpent!

BELZANOR. We dare not. We are descended from the gods; but Cleopatra is descended from the river Nile; and the lands of our fathers will grow no grain if the Nile rises not to water them.

Without our father's gifts we should live the lives of dogs.

PERSIAN. It is true: the Queen's guard cannot live on its pay.

But hear me further, O ye kinsmen of Osiris.

THE GUARDSMEN. Speak, O subtle one. Hear the serpent begotten!

PERSIAN. Have I heretofore spoken truly to you of Caesar, when you thought I mocked you?

GUARDSMEN. Truly, truly.

BELZANOR (reluctantly admitting it). So Bel Affris says.

PERSIAN. Hear more of him, then. This Caesar is a great lover of women: he makes them his friends and counselors.

BELZANOR. Faugh! This rule of women will be the ruin of Egypt.

THE PERSIAN. Let it rather be the ruin of Rome! Caesar grows old now: he is past fifty and full of labors and battles. He is too old for the young women; and the old women are too wise to worship him.

BEL AFFRIS. Take heed, Persian. Caesar is by this time almost within earshot.

PERSIAN. Cleopatra is not yet a woman: neither is she wise. But she already troubles men's wisdom.

BELZANOR. Ay: that is because she is descended from the river Nile and a black kitten of the sacred White Cat. What then?

PERSIAN. Why, sell her secretly to Ptolemy, and then offer ourselves to Caesar as volunteers to fight for the overthrow of her brother and the rescue of our Queen, the Great Granddaughter of the Nile.

THE GUARDSMEN. O serpent!

PERSIAN. He will listen to us if we come with her picture in our mouths. He will conquer and kill her brother, and reign in Egypt with Cleopatra for his Queen. And we shall be her guard.

GUARDSMEN. O subtlest of all the serpents! O admiration! Owisdom!

BEL AFFRIS. He will also have arrived before you have done talking, O word spinner.

BELZANOR. That is true. (An affrighted uproar in the palace interrupts him.) Quick: the flight has begun: guard the door.

(They rush to the door and form a cordon before it with their spears. A mob of women-servants and nurses surges out. Those in front recoil from the spears, screaming to those behind to keep back. Belzanor's voice dominates the disturbance as he shouts)Back there. In again, unprofitable cattle.

THE GUARDSMEN. Back, unprofitable cattle.

BELZANOR. Send us out Ftatateeta, the Queen's chief nurse.

THE WOMEN (calling into the palace). Ftatateeta, Ftatateeta.

Come, come. Speak to Belzanor.

A WOMAN. Oh, keep back. You are thrusting me on the spearheads.

A huge grim woman, her face covered with a network of tiny wrinkles, and her eyes old, large, and wise; sinewy handed, very tall, very strong; with the mouth of a bloodhound and the jaws of a bulldog, appears on the threshold. She is dressed like a person of consequence in the palace, and confronts the guardsmen insolently.

FTATATEETA. Make way for the Queen's chief nurse.

BELZANOR. (with solemn arrogance). Ftatateeta: I am Belzanor, the captain of the Queen's guard, descended from the gods.

FTATATEETA. (retorting his arrogance with interest). Belzanor: Iam Ftatateeta, the Queen's chief nurse; and your divine ancestors were proud to be painted on the wall in the pyramids of the kings whom my fathers served.

The women laugh triumphantly.

BELZANOR (with grim humor) Ftatateeta: daughter of a long-tongued, swivel-eyed chameleon, the Romans are at hand. (Acry of terror from the women: they would fly but for the spears.)Not even the descendants of the gods can resist them; for they have each man seven arms, each carrying seven spears. The blood in their veins is boiling quicksilver; and their wives become mothers in three hours, and are slain and eaten the next day.

A shudder of horror from the women. Ftatateeta, despising them and scorning the soldiers, pushes her way through the crowd and confronts the spear points undismayed.

FTATATEETA. Then fly and save yourselves, O cowardly sons of the cheap clay gods that are sold to fish porters; and leave us to shift for ourselves.

BELZANOR. Not until you have first done our bidding, O terror of manhood. Bring out Cleopatra the Queen to us and then go whither you will.

FTATATEETA (with a derisive laugh). Now I know why the gods have taken her out of our hands. (The guardsmen start and look at one another). Know, thou foolish soldier, that the Queen has been missing since an hour past sun down.

BELZANOR (furiously). Hag: you have hidden her to sell to Caesar or her brother. (He grasps her by the left wrist, and drags her, helped by a few of the guard, to the middle of the courtyard, where, as they fling her on her knees, he draws a murderous looking knife.) Where is she? Where is she? or-- (He threatens to cut her throat.)FTATATEETA (savagely). Touch me, dog; and the Nile will not rise on your fields for seven times seven years of famine.

BELZANOR (frightened, but desperate). I will sacrifice: I will pay. Or stay. (To the Persian) You, O subtle one: your father's lands lie far from the Nile. Slay her.

PERSIAN (threatening her with his knife). Persia has but one god;yet he loves the blood of old women. Where is Cleopatra?

FTATATEETA. Persian: as Osiris lives, I do not know. I chide her for bringing evil days upon us by talking to the sacred cats of the priests, and carrying them in her arms. I told her she would be left alone here when the Romans came as a punishment for her disobedience. And now she is gone--run away--hidden. I speak the truth. I call Osiris to witness.

THE WOMEN (protesting officiously). She speaks the truth, Belzanor.

BELZANOR. You have frightened the child: she is hiding. Search--quick--into the palace--search every corner.

The guards, led by Belzanor, shoulder their way into the palace through the flying crowd of women, who escape through the courtyard gate.

FTATATEETA (screaming). Sacrilege! Men in the Queen's chambers!

同类推荐
热门推荐
  • 大明太宗文皇帝御制真实名经序

    大明太宗文皇帝御制真实名经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO之还我女票

    EXO之还我女票

    勋鹿/小萌/欢喜冤家这是一部很纯很纯的勋鹿cp哦,所以里面是不存在姑娘的,不爱的亲故请勿吐槽哦~本文无虐有点萌,故事情节很简单不狗血,是一篇很轻松的文文。作者也不是新手了,但是文笔需要磨练的说~所以希望大家多多支持勋鹿汪!
  • 绝世之风云天下

    绝世之风云天下

    她出生尊贵,也代表着这个世界全新轮回的开始。她生性清冷,一颗芳心独为她所系,周游四国寻找变得更强的方法,遇强而更强是她的本性。她不为任何人臣服,不为任何人心动,她的一切一切,都只属于那个温柔的唤着她“宠儿”的强大男人。
  • 苍连

    苍连

    以毕生之力,守吾心之念,守吾心之爱,不负此生!
  • 壹仟灵异夜

    壹仟灵异夜

    简介:当殷红的鲜血染红了泛黄的人皮卷轴,他们的故事,从此拉开了帷幕!
  • 圣魂武尊

    圣魂武尊

    张羽,21世纪标准宅男一枚,长得不高不帅,当然也不是富二代,大学毕业几年却始终混的不尽人意,感叹时不与我的他醉酒后指天狂骂,不料竟引来横祸,一道闪电把他劈了个正着,从此开始了他传奇的异界之旅。炼丹?无聊玩玩的!铸造?那是我副业!至于魂力,我真不是开挂的!
  • 一个平凡人的无限

    一个平凡人的无限

    平樊,一个平凡的普通人,无意间进入了无限空间他该如何掌控自己的命运且看一个平凡人如何在无限空间中闯荡,最后超脱命运……书友QQ群号:391774020(大家可以加一下,可以一起讨论哒)
  • 凰梦倾天下

    凰梦倾天下

    是谁?将她从九霄域外唤回。杀意?她从不是良善之人。即便是从云端落下谷底也有自己的骄傲,勾心斗角的宫廷游戏她还没怕过。
  • 第五龙承记

    第五龙承记

    主人公第五龙承以绝佳的修仙资质被第一修仙宗门收为弟子,期间诛仙灭神,弑鬼屠魔,一路修行而来,所经历的爱恨情仇。
  • 盛世绝宠:偏执的爱

    盛世绝宠:偏执的爱

    她是万物本源凝成的灵珠,历经万年化成人形,她看着尸横遍野的森林,心里空空的,她想,自己一定是丢了很重要的东西终于有一天,她的心被填满了,她抱住前面邪魅的男子,奶声奶气的在他耳边说:“大哥哥,我喜欢你,所以你一定是我掉了的东西!”他一笑:“不,你才是我掉了的宝贝。”她歪头想了想,嗯,好像没有什么不对,从此她被灌入“你只能和我说话、看我、碰我”“不许离开我的视线”“只能吃我的用我的”等等观念。她问为什么,他笑笑,我怕你再掉了。告白版他想杀了所有人,让她只看他他想和她去地狱,让她只依赖他他想把她关起来,成为他的独有他最想和她在一起,一直一直你在我便在,所以,你逃不掉了,我的宝贝