登陆注册
14722400000022

第22章

CLEOPATRA (scrambling to her knees and clinging to him). No, no.

Do not leave me, Caesar. (He snatches his skirt from her clutch.)Oh!

BRITANNUS (from the parapet). Caesar: we are cut off. The Egyptians have landed from the west harbor between us and the barricade!!!

RUFIO (running to see). Curses! It is true. We are caught like rats in a trap.

CAESAR (ruthfully). Rufio, Rufio: my men at the barricade are between the sea party and the shore party. I have murdered them.

RUFIO (coming back from the parapet to Caesar's right hand). Ay:

that comes of fooling with this girl here.

APOLLODORUS (coming up quickly from the causeway). Look over the parapet, Caesar.

CAESAR. We have looked, my friend. We must defend ourselves here.

APOLLODORUS. I have thrown the ladder into the sea. They cannot get in without it.

RUFIO. Ay; and we cannot get out. Have you thought of that?

APOLLODORUS. Not get out! Why not? You have ships in the east harbor.

BRITANNUS (hopefully, at the parapet). The Rhodian galleys are standing in towards us already. (Caesar quickly joins Britannus at the parapet.)RUFIO (to Apollodorus, impatiently). And by what road are we to walk to the galleys, pray?

APOLLODORUS (with gay, defiant rhetoric). By the road that leads everywhere--the diamond path of the sun and moon. Have you never seen the child's shadow play of The Broken Bridge? "Ducks and geese with ease get over"--eh? (He throws away his cloak and cap, and binds his sword on his back.)RUFIO. What are you talking about?

APOLLODORUS. I will show you. (Calling to Britannus) How far off is the nearest galley?

BRITANNUS. Fifty fathom.

CAESAR. No, no: they are further off than they seem in this clear air to your British eyes. Nearly quarter of a mile, Apollodorus.

APOLLODORUS. Good. Defend yourselves here until I send you a boat from that galley.

RUFIO. Have you wings, perhaps?

APOLLODORUS. Water wings, soldier. Behold!

He runs up the steps between Caesar and Britannus to the coping of the parapet; springs into the air; and plunges head foremost into the sea.

CAESAR (like a schoolboy--wildly excited). Bravo, bravo!

(Throwing off his cloak) By Jupiter, I will do that too.

RUFIO (seizing him). You are mad. You shall not.

CAESAR. Why not? Can I not swim as well as he?

RUFIO (frantic). Can an old fool dive and swim like a young one?

He is twenty-five and you are fifty.

CAESAR (breaking loose from Rufio). Old!!!

BRITANNUS (shocked). Rufio: you forget yourself.

CAESAR. I will race you to the galley for a week's pay, father Rufio.

CLEOPATRA. But me! Me!! Me!!! What is to become of me?

CAESAR. I will carry you on my back to the galley like a dolphin.

Rufio: when you see me rise to the surface, throw her in: I will answer for her. And then in with you after her, both of you.

CLEOPATRA. No, no, NO. I shall be drowned.

BRITANNUS. Caesar: I am a man and a Briton, not a fish. I must have a boat. I cannot swim.

CLEOPATRA. Neither can I.

CAESAR (to Britannus). Stay here, then, alone, until I recapture the lighthouse: I will not forget you. Now, Rufio.

RUFIO. You have made up your mind to this folly?

CAESAR. The Egyptians have made it up for me. What else is there to do? And mind where you jump: I do not want to get your fourteen stone in the small of my back as I come up. (He runs up the steps and stands on the coping.)BRITANNUS (anxiously). One last word, Caesar. Do not let yourself be seen in the fashionable part of Alexandria until you have changed your clothes.

CAESAR (calling over the sea). Ho, Apollodorus: (he points skyward and quotes the barcarolle)The white upon the blue above--

APOLLODORUS (swimming in the distance)

Is purple on the green below--

CAESAR (exultantly). Aha! (He plunges into the sea.)CLEOPATRA (running excitedly to the steps). Oh, let me see. He will be drowned. (Rufio seizes her.) Ah--ah--ah--ah! (He pitches her screaming into the sea. Rufio and Britannus roar with laughter.)RUFIO (looking down after her). He has got her. (To Britannus)Hold the fort, Briton. Caesar will not forget you. (He springs off.)BRITANNUS (running to the steps to watch them as they swim). All safe, Rufio?

RUFIO (swimming). All safe.

CAESAR (swimming further of). Take refuge up there by the beacon;and pile the fuel on the trap door, Britannus.

BRITANNUS (calling in reply). I will first do so, and then commend myself to my country's gods. (A sound of cheering from the sea. Britannus gives full vent to his excitement) The boat has reached him: Hip, hip, hip, hurrah!

同类推荐
热门推荐
  • 炮灰攻略:女主别挡路

    炮灰攻略:女主别挡路

    她是《炮灰逆袭》的老油条却从未做过任务,看过无数玩家带着各自的系统成功逆袭。“花宝啊,我要做任务!”“虾米?!老油条你终于要去做任务了!”“嗯”“哈哈我不用被炒了!”各种书本穿、现实穿,各种类型男主。你们要记得炮灰逆袭里的人见人爱花见花开车见车爆胎的花姑娘啊
  • 斩仙逍遥外传

    斩仙逍遥外传

    “你若无情我便休,从今以后你做你的掌门,我做我的百姓,从此陌路至死不相往来。”如果当初我没有上这方寸山,就不会遇见你,就不会有今后的这么多痛苦。念当初,樱花醉香,此生不枉。望归处,步摇流影,来世续姻。余生好久,他好难忘……
  • 围棋小美女

    围棋小美女

    十一岁的女生小小是个叛逆、可爱的小女孩,本书讲述了她和四个男生,三个女生的幽默校园故事。
  • LITTLE DORRIT

    LITTLE DORRIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二行星撞地球

    十二行星撞地球

    【禁止改编或转载!谢谢!】布兰妮特商学院又被全校人员称为宇宙学院。坐落在A城的某个地方。在这座学院里,有一个让女生崇拜、男生向往、各大学院不敢惹的组织——EXO,他们用自己的拳头保护着宇宙学院,摆平各大学院的嚣张气焰。而在他们身上那股神秘的力量,使他们拥有不同于普通人的专属技能。当学院转来一名同样神秘的转学生冷玥之后,他们的故事也渐渐开始了
  • 太上玄灵北斗本命延生真经批注

    太上玄灵北斗本命延生真经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿梦不乖

    阿梦不乖

    在这所灯红酒绿,纸醉金迷的城市里,阿梦越来越觉得害怕,只有在QQ特殊提示音响起的时候,嘴角微微上扬,露出了笑容。
  • 凤凰重生之废物大公主

    凤凰重生之废物大公主

    她,从现代穿越到了古代,又会有怎样的经历呢。
  • 选择放弃你

    选择放弃你

    就算喜欢是一个人的权利。那放弃喜欢是不是两个人的欢喜?
  • 都市不良人

    都市不良人

    特种兵回归都市,赖上美女总裁,从此桃花运到,挡也挡不住!美女总裁、清纯校花、妩媚熟女、绝色大小姐纷纷闯进他的生活。一时间,美女投怀送抱,艳遇接连不断!以帅服人,凭借一腔骚情和两只铁拳,打下一座暧昧江山!